zimmerpflanzen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   13 Domains
  www.eurospapoolnews.com  
Viagrra kann sowohl im Zuchtzelt als auch im Freien angebaut werden. Zimmerpflanzen, die in Zuchträumen und Zelten angebaut werden, erzielen einen Ertrag von 650g/m². Pflanzen im Freiland können Dir große Erträge bis zu 800g/Pflanze einbringen.
La Viagrra es apta para su cultivo tanto interior como exterior. Las plantas cultivadas en el interior, en cuartos o armarios de cultivo, producen cosechas de 650g/m². Y al aire libre, pueden llegar a producir hasta 800g/planta.
  4 Hits responsiblecitizens.org  
Über die Kraft von Zimmerpflanzen haben wir bereits berichtet. Auch andere Naturobjekte üben eine beruhigende Wirkung auf Körper und Geist aus. Dekorieren Sie Ihr Wohnzimmer doch einmal mit Hölzern aus der Natur oder einigen hübschen Kieselsteinen vom Strand.
Un verdadero santuario embriaga todos los sentidos y el sentido del olfato es uno de los que más afectan a tu estado de ánimo. Tu casa debería oler a algo con lo que tengas solo asociaciones positivas, algo que te calme y reconforte. Las velas perfumadas son la manera ideal para crear un atmósfera relajante con una fragancia, además de la tranquilizadora sensación que da contemplarlas.
  2 Hits www.feig.de  
SCROG ist eine Indoor-Züchtungsmethode, die die Topfpflanzen trainiert, an feinen Sieben zu wachsen. Sie wird verwendet, um den Ertrag von Zimmerpflanzen zu erhöhen, indem mehrere Knospen pro Blüte produziert werden.
El SCROG es un método de cultivación en espacios interiores que entrena a las plantas de marihuana para crecer alrededor de filtros finos. Es usado para incrementar la producción de plantas de espacios interiores produciendo varios cogollos por planta. El SCROG crea una cubierta más grande para un cultivo hecho en espacios interiores, para que así más de cada planta pueda aprovechar completamente la fuente de luz artificial.
  www.coldjet.com  
Unser Spaziergang durch die nächtliche Stadt wurde von einem Modellflugzeug gestört, das sich in dem beleuchteten Schaufenster eines Büros für Fluglinien befand. Aufgespießt auf einem Metallstab flog es zwischen Reklamefotos und Töpfen mit Zimmerpflanzen herum.
Las películas de Petr Marek son una combinación “imposible” de aparentes contradicciones: son intuitivas y al mismo tiempo analíticas, casuales y a la vez premeditadas, actuadas y a la vez documentales, alegremente humorísticas y al mismo tiempo melancólicas, sinceras y (auto)irónicas. La creación de Petr Marek está sin duda basada en gran parte en la colaboración con personas cercanas y con…
  www.menu-system.com  
Weit über die traditionellen Zimmerpflanzen hinaus, angefangen bei den vielseitigen Arten von Ficus bis hin zu den luxuriösen Orchideen, natürliches Blattwerk gehört wieder zu den bevorzugten Tendenzen der zeitgenössischen Innendekoration.
Más allá de las tradicionales plantas domésticas, desde los versátiles ficus hasta las lujosas orquídeas; el follaje natural vuelve a estar entre las preferencias del interiorismo contemporáneo. En medios sociales como Pinterest, Instagram o Twitter, abundan las sugerencias para diseñadores y particulares interesados en los beneficios psicológicos de llevar a los espacios interiores la magia […]
  www.pfeiffer-vacuum.com  
Die 45 Gästezimmer sind in einem ähnlichen Stil gehalten und ergänzen die bereits erwähnten ursprünglichen Mauern um rustikale Wandtapete, welche in jedem Zimmer individuell ist. Die Sicht auf den wunderschönen Garten ist ein weiteres Element welches man nicht missen möchte und die großzügige Auswahl an Zimmerpflanzen lässt auch die Zimmer erblühen.
Las amplias zonas comunes también tienen el sabor de una casa de campo, y los elegantes muebles de piel y las chimeneas lo realzan. Este sabor se rebaja un poco en las cuarenta y cinco habitaciones, donde la antigua mampostería coexiste con el papel pintado rústico, que luce un diseño distinto en cada habitación. Las pintorescas vistas al jardín intensifican el ambiente, y una infinidad de plantas de interior salpican las habitaciones de verdor. Los detalles decorativos están bien equilibrados: el hotel tiene el aire de una posada rural, y las antigüedades lo realzan, mientras que los muebles contemporáneos evitan que parezca un establecimiento de época.
  www.konftel.com  
4. Auch Zimmerpflanzen wirken sich positiv aus.
4. Utilice macetas como decoración (las plantas de plástico también van bien).
  www.documenta.de  
Hinter dem zur Skulptur vergrößerten Logo der Deutschen Bank gekrönt von einem Mercedes-Stern hing ein Foto von einem Beerdigungszug in Südafrika. Informationstafeln und Zimmerpflanzen umrahmten das Ensemble, das auf die Rolle dieser beiden deutschen Traditionsunternehmen in der damaligen Apartheidpolitik in Südafrika verwies.
En un principio, se suponía que Edy de Wilde y Harald Szeemann compartirían responsabilidad como co-comisarios y directores artísticos de documenta 8. Sin embargo, su colaboración finalizó antes de tiempo debido a diferencias irreconciliables. Manfred Schneckenburger se hizo cargo de la dirección artística en poco tiempo y se convirtió así en la primera y única persona —aparte de Bode— en la historia de documenta que asumió dicho cargo en dos ocasiones. Debido al poco tiempo que hubo de preparación, la documenta de Schneckenburger, al igual que la edición anterior, prescindió de un concepto teórico. Sin embargo, al contrario que su predecesor, documenta 8 se adhirió de nuevo y con decisión al principio de la responsabilidad sociopolítica que tiene el arte. En lugar de poner énfasis en la autonomía estética, muchas de las obras presentadas se centraron reiteradamente en la «integración funcional del arte», tal como escribió Elke Bippus en un artículo sobre la exposición. El logro más destacable de Schneckenburger fue garantizar que, por primera vez, el tema del carácter político del arte no se tratara principalmente desde los modelos conceptuales de modernismo, sino más bien desde un punto de vista posmodernista. En otras palabras, Schneckenburger anunció la pérdida de la utopía en una sociedad capitalista avanzada, a la vez que puso énfasis en la disolución de un canon jerárquico de estilo y forma en el arte. El eclecticismo estaba a la orden del día. Hacia finales del siglo xx, un enfoque de «todo vale» parecía algo totalmente posible. Los dos aspectos —tanto la pérdida de utopía como el eclecticismo formal— llevaron a la desaparición del concepto de
  2 Hits www.oxfordsaudia.com  
Zimmerpflanzen
plantas de interior
  6 Hits www.knygadvaris.lt  
Zimmerpflanzen
Plantas de interior