zu beanstanden – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   23 Domains
  www.skype.com  
(d) jegliche Drittpartei Material auszusetzen, das anstößig, schädlich für Minderjährige, unanständig oder anderweitig zu beanstanden ist;
(d) exponer ante terceros material de naturaleza ofensiva, perjudicial para menores, indecente o de algún otro modo censurable;
  ungravityboard.com  
Sie haben das Recht, Direktmarketing zu beanstanden, einschließlich Profilanalysen, die für Direktmarketingzwecke erstellt wurden.
Puede desvincularse del marketing directo en cualquier momento de los siguientes modos:
  www.analyzemath.com  
Hochladen, Post, E-Mail, übertragen oder eine andere Methode verwenden, um Inhalte zu installieren, die rechtswidrig, schädlich, bedrohend, beleidigend, unerlaubt, verleumderisch, vulgär, gewalttätig, beleidigend, rassistisch oder anderweitig zu beanstanden sind, verletzt die Persönlichkeit und andere persönliche Daten, Ursachen Hassgefühle und / oder andere Straftaten.
Cargar, publicar, enviar por correo electrónico o utilizar otro método para instalar el contenido que sea ilegal, dañino, amenazador, abusivo, difamatorio, vulgar, violento, abusivo, racista o de cualquier otra forma, viola la personalidad y otros datos personales, causas sentimientos de odio y / o cualquier otro delito penal.
  www.slywtz.com  
Außer bei automatischen Verarbeitungen, die gesetzlich zulässig sind, haben Sie das Recht, eine menschliche Intervention bei der Entscheidungsfindung zu erwirken, und wir werden sicher stellen, dass Maßnahmen ergriffen werden, um es Ihnen zu ermöglichen, Ihren Standpunkt darzulegen und/oder die automatische Entscheidung zu beanstanden.
Salvo en el procesamiento automático autorizado por la ley, usted tiene derecho a obtener la intervención humana en la toma de decisiones, y nos aseguraremos de establecer medidas que le permitan expresar su punto de vista, y/o reclamar respecto a la decisión tomada de manera automática.
  2 Hits vox-host.com  
Wir hatten einen wunderbaren Aufenthalt in diesem stilvollen Top-Hotel. Das Zimmer, das Personal, die perfekte Lage im hostorischen Zentrum Roms, der Service: es gab nichts zu beanstanden. Wenn wieder/ nochmal nach Rom, sofort wieder das Residenza in Farnese.
la atención muy correcta, se esfuerzan por comprender el español , las habitaciones muy limpias, los baños recien reformados, el desayuno magnifico, la red wifi funciona muy bien, en resumen un hotel estupendo
  www.basel.com  
Entspricht die Reise nicht der vertraglichen Vereinbarung oder Sie erleiden einen Schaden, so sind Sie berechtigt und verpflichtet, beim betreffenden Leistungserbringer unverzüglich diesen Mangel oder Schaden zu beanstanden.
6.1. If the trip does not meet the contractual agreement, or if you suffer losses, you are entitled and obliged to notify the relevant service provider of the relevant shortcoming or losses without delay.
  scan.madedifferent.be  
Die Beschäftigten hatten zahlreiche Missstände zu beanstanden, darunter die Nichtzahlung der von den Gehältern einbehaltenen Sozialabgaben seit dem Jahr 2011 sowie von Beiträgen zur Rentenversicherung, fehlende Unterstützung beim Umgang mit ausfällig werdenden Fluggästen, Diskriminierung bei der Bezahlung, die Vorenthaltung von Urlaubsansprüchen sowie Disziplinarmaßnahmen gegen Führungskräfte und Aktivitäten der Gewerkschaft.
Los trabajadores y trabajadoras protestaban por el impago desde 2011 de las contribuciones sociales deducidas de los salarios; el impago de las contribuciones a los seguros de pensiones; la falta de apoyo para enfrentarse a los pasajeros perturbadores; las diferencias salariales; la no concesión de las vacaciones anuales retribuidas a las que tienen derecho, y los procedimientos disciplinarios contra los dirigentes y las actividades de los sindicatos.
  www.margaknaven.nl  
Nach Erstellung des Klinischen Berichtes steht den Untersuchern gemeinsam das Recht und -soweit möglich- die Pflicht zu, die wichtigsten Resultate der jeweiligen Studie in einem wissenschaftlichen Journal eigenständig zu veröffentlichen. Um dem Sponsor die Möglichkeit zu geben, etwaige Patentrechte geltend zu machen und sachliche Fehler zu beanstanden, ist ihm der Artikel vor Einreichung an den Verlag zur Kenntnis zu bringen.
Los investigadores, como grupo, tienen el derecho y, siempre que sea posible, la obligación de publicar por su parte los principales resultados del estudio en una revista científica. Antes de la presentación del documento a los editores, el promotor debe tener la posibilidad de leer el texto para poder reclamar sus derechos de patente y corregir errores objetivos, siempre que sea necesario. El promotor no tendrá derecho a intervenir en el estudio de ningún otro modo. Para mejorar la calidad de las publicaciones, los editores de las revistas con revisión científica externa deben haber acordado aceptar artículos de ensayos clínicos cuyo estudio haya sido aceptado en un registro público antes de su ejecución. Autor: E.G.F.
  www.wowhugetits.com  
ProgressSoft hat das Recht, nach eigenem Ermessen alle eingereichten oder auf dieser Website geposteten Inhalte, die nach ihrer Ansicht gegen diese Nutzungsbestimmungen verstoßen oder anderweitig zu beanstanden sind, zu bearbeiten, abzulehnen oder zu entfernen.
ProgressSoft tiene el derecho, pero no la obligación, de monitorear el contenido de este sitio web, para determinar el cumplimiento de los Condiciones de Uso y cualquier norma de operación, establecida por ProgressSoft. ProgressSoft tiene el derecho discrecional, de editar, rechazar el envío o eliminar cualquier material presentado o publicado en este Sitio web que identifiquemos se encuentre en violación de las Condiciones de Uso o sea de dudosa reputación. Usted es el único responsable de cualquier información que publique, transmita o ponga a disposición en este sitio web. Usted reconoce y acepta que ProgressSoft no tiene ninguna responsabilidad por cualquier acción o inacción con respecto a cualquier conducta, comunicación o publicación en este sitio web.
  www.adifo.com  
5.1 Der Käufer verpflichtet sich, die Produkte gleichzeitig bei Abladen derselben von den Transportmitteln zu überprüfen und Mängel spätestens und innerhalb von 8 Tagen ab Erhalt der Produkte zu beanstanden und zwar schriftlich mittels Fax oder mittels Einschreibebrief mit Rückantwort, wobei das Transportdokument und eine konkrete Beschreibung der Art der Mängel beizuschließen ist.
5.1 El Cliente se compromete a comprobar los Productos en el momento en que se produzca la descarga del medio de transporte y a reclamar las deficiencias en el plazo máximo de 8 días a partir de la recepción de los Productos; dicha reclamación se realizará por escrito mediante fax o carta certificada con acuse de recibo, donde se incluya el documento de transporte y la descripción precisa del tipo de defecto. En caso de que Resch asuma los trabajos de montaje o instalación de los Productos enviados, las Partes redactarán un acta formal de recepción al término íntegro o parcial de dichos trabajos de montaje o instalación. Los defectos que se detecten durante el desmontaje serán reparados con la mayor premura por parte de Resch para garantizar la puesta en funcionamiento acordada. En caso de defectos ocultos, la reclamación debe efectuarse en el plazo de 8 días desde el descubrimiento de los mismos; esto no perjudica a la prescripción. Resch no asume responsabilidad alguna sobre defectos objetados fuera de los plazos mencionados.
  oami.europa.eu  
Das Amt hat keine Möglichkeit, solche Anmeldungen im Verlauf des Prüfungsverfahrens zu beanstanden, wird jedoch klar zu seiner Verantwortung stehen, wenn eine bösgläubige Anmeldung mit einem Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit (Artikel 51 (1) (b) GMV) angegriffen wird.
La Oficina considerará que una solicitud de marca comunitaria presentada antes de 1 de mayo de 2004 fue presentada de mala fe si se refiere a un término descriptivo o que debe denegarse por otro motivo en relación con una lengua de un nuevo Estado miembro, con el único propósito de obtener derechos exclusivos en un término no registrable o con cualquier otro propósito rechazable. La Oficina carece de competencia para denegar dichas solicitudes durante el procedimiento de examen pero ejercerá sin duda sus funciones respecto de solicitudes de mala fe en el supuesto de que se presente una solicitud de declaración de nulidad (letra b) del apartado 1 del artículo 51). Las oficinas nacionales de los nuevos Estados miembros están igualmente comprometidas en actuar contra las conductas de mala fe en el contexto de la ampliación. Los solicitantes de marcas comunitarias deberían por tanto tener en cuenta que incluso si no hay motivo de denegación durante el procedimiento de examen, sus marcas registradas pudieran ser objeto de declaración de nulidad en virtud de la letra b) del apartado 1 del artículo 51 RMC.
  euw.merch.riotgames.com  
Benutzer können Bewertungen, Kommentare und andere Inhalte veröffentlichen, E-Karten und andere Mitteilungen versenden und Vorschläge, Ideen, Kommentare, Fragen oder andere Informationen einreichen, solange der Inhalt nicht illegal, obszön, beleidigend, bedrohend, verleumderisch, die Privatsphäre verletzend, Schutzrechte verletzend oder anderweitig Dritte schädigend oder zu beanstanden ist und nicht aus Softwareviren, politischen Kampagnen, kommerzieller Werbung, Kettenbriefen, Massensendungen oder anderen Formen von „Spam“ besteht oder solche enthält.
C. Revisiones, Comentarios, Comunicaciones y otros Contenidos. Los Usuarios pueden publicar reseñas, comentarios y otros contenidos; enviar tarjetas electrónicas y otras comunicaciones; y presentar sugerencias, ideas, comentarios, preguntas u otra información, siempre y cuando el contenido no sea ilegal, obsceno, abusivo, amenazante, difamatorio, invasor de la privacidad, infrinja los derechos de propiedad intelectual o de otra manera perjudique a terceros y no consistan o contengan virus informáticos, campañas políticas, solicitudes comerciales, cartas en cadena, correos masivos o cualquier forma de "spam". Usted no puede utilizar una dirección de correo electrónico falsa, hacerse pasar por otra persona o entidad ni inducir a error en cuanto al origen de una tarjeta u otro contenido. Nos reservamos el derecho, pero no la obligación, de eliminar o editar dicho contenido. Si publica contenido o envía material, y a menos que indiquemos lo contrario, Usted concede a: (a) Riot Games una licencia no exclusiva, libre de royalties y totalmente transferible a terceros para usar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, crear trabajos derivados, distribuir y exhibir dicho contenido en todo el mundo en cualquier medio de comunicación; y (b) Riot Games, sus licenciantes y cesionarios el derecho a utilizar el nombre que Usted envíe en conexión con tal contenido, si así lo desean. No se cede ningún derecho moral en esta sección.