zu beherbergen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      105 Results   56 Domains
  13 Hits www.bimcollab.com  
Ich wohne allein mit meinem Sohn und habe Ersatzzimmer zu beherbergen, meine Wohnung ist sehr gemütlich mit einer freundlichen Atmosphäre
Vivo solo con mi hijo y tengo habitaciones de repuesto para acomodar, mi apartamento es muy acogedor con un hotmosphere amistoso
  www.banquesalimentaires.org  
Das Gebäude Can Fondo liegt genau neben der Bibliothek Can Torró, wurde von der Stadtverwaltung von Alcúdia restauriert und umgestaltet, um darin das Historische Gemeindearchiv sowie einen eigenen Ausstellungsraum zu beherbergen.
El edificio de Can Fondo, situado justo al lado de la Biblioteca de Can Torró,  ha sido restaurado y habilitado por el Ayuntamiento de Alcúdia para albergar en él el Archivo Histórico Municipal y una peculiar sala de exposiciones. El Archivo Histórico Municipal (donde se conservan los documentos más antiguos de la ciudad) se ubica en las plantas superiores, mientras que la sala de exposiciones de la planta inferior, acoge exposiciones temporales de artistas de primer nivel.
  www.analyzemath.com  
Wenn Sie eine Gemeinschaft oder Gemeinschaft von Gemeinschaften repräsentieren und daran interessiert wären, einen der Vorträge dieser Aktion zu beherbergen, wenden Sie sich an Myrto Skourupathi unter 22667716 oder myrto.skouroupathi@cea.org.cy.
La conferencia es parte de una serie de conferencias que se darán a las comunidades y los complejos de comunidades en todo Chipre, bajo la acción del proyecto de asistencia técnica de la Oficina Ambiental de Austria ante la Oficina del Departamento de Energía de Energía, Comercio, Industria y Turismo de Chipre. Si representas a una comunidad o grupo de comunidades e interesados ​​en la sede de una de las conferencias de la acción, en contacto con el Mirto Skouroupathi 22667716 o myrto.skouroupathi@cea.org.cy.
  www.jet2.com  
Wenn die aufregenden Erlebnisse des Wikinger-Centers Sie in die Laune versetzt haben, noch tiefer in Geschichte eintauchen zu wollen, sollten Sie auch das York Dungeon besuchen. Diese Stadt mit ihren mehr als 2000 Jahren düsterer Geschichte ist der ideale Ort, um solch eine makabere Ausstellung zu beherbergen!
Si toda la emoción del centro le ha animado a disfrutar de más experiencias históricas, debería visitar también las Mazmorras de York. ¡Esta ciudad, con más de 2.000 años de oscura historia, es el lugar ideal para ofrecer una exposición tan macabra! ¡Lo asaltará el legendario salteador de caminos Dick Turpin, lo acosarán fantasmas espectrales e incluso presenciará la Conspiración de la pólvora de Guy Fawkes!
  2 Hits www.powergym.com  
Fotos vom Mond zeigen ganze Ketten von eingefallenen Gruben an der Oberfläche, was darauf hindeutet, dass sich unter der Oberfläche riesige Höhlen und Tunnel befinden könnten. Die Tunnel könnten Teil eines riesigen Netzwerks sein, das groß genug ist, um Straßen oder sogar Städte für zukünftige Entdecker zu beherbergen.
Los fotos de la Luna muestra cadenas de fosos colapsados en la superficie, lo que sugiere la existencia de enormes cavernas y túneles escondidos debajo. Los túneles podrían formar parte de redes enormes, suficientemente grandes como para albergar calles o incluso ciudades para los futuros exploradores.
  3 Hits www.coopar.com.uy  
Andererseits ist das Invisa Hotel La Cala auch darauf vorbereitet, alle Arten von geschäftlichen Veranstaltungen zu beherbergen. Es verfügt über Versammlungsräume für bis zu 120 Personen mit der modernsten Technologie, damit die Präsentationen, Konferenzen und Tagungen reibungslos vonstatten gehen (Business Center, WLAN-Verbindung usw.).
Por otra parte, Invisa Hotel La Cala está preparado para acoger todo tipo de eventos de negocios. Dispone de salas de reunión con aforo de hasta 120 personas, ofreciendo las últimas tecnologías para que las presentaciones, conferencias y charlas puedan desarrollarse fluidamente (business center, conexión wifi, etc.). Asimismo, Invisa Hotel La Cala incorpora menús de gala, de coffee break y de business lunch para que la experiencia de empresa sea completa.
  2 Hits www.gentoo.org  
Obwohl es theoretisch möglich ist eine ganze Festplatte zu nutzen, um Ihr Linux System zu beherbergen, wird dies in der Praxis so gut wie nie gemacht. Stattdessen werden komplette Festplatten Block Devices in kleinere, besser verwaltbare Block Devices unterteilt.
Los dispositivos de bloque mencionados anteriormente representan una interfaz abstracta de disco. Las aplicaciones pueden hacer uso de estas interfaces para interactuar con el disco duro de la máquina sin importar el tipo de unidad que tienes: IDE, SCSI, o cualquier otra. La aplicación puede simplemente dirigirse al almacenamiento en el disco como a una serie de bloques de acceso aleatorio de 512-bytes situados de forma contigua.
  teslaproject.chil.me  
Praia de Faro, ein mehrere Kilometer langer Strand, der lang genug ist, um Touristen auch in der Hochsaison zu beherbergen und das jüdische Zentrum von Faro, das einzig verbleibende Überbleibsel der ersten nachinquisitorischen jüdischen Präsenz in Portugal.
Faro goza de un clima mediterráneo moderado, con veranos soleados e inviernos suaves. Su temperatura más alta puede superar los 40 ºC, mientras que en invierno rara vez baja de cero. Aunque en verano se llena de turistas, en invierno no es menos atractivo. A muchos turistas les gusta alquilar un coche en Faro para recorrer la ciudad en otoño e invierno, más fría pero aún soleada.
  www.toji.or.jp  
Diese schöne Wohnung, renoviert und im Jahr 2009 eingerichtet, um zu beherbergen bequem bis zu 10 oder 12 Personen, in der Gegend in der Nähe der Innenstadt zu Fuß zu erreichen oder Straßenbahn- 8. Bezirk, in der ersten Etage befindet.
Patio, luminoso y muy bien decorado por los residentes da su sello en el viejo edificio bien mantenido. Desde el balcón y grandes ventanales se tiene una vista sobre el mercado cubierto en el que no va a dejar de ir a hacer un poco de fruta comercial y verduras cultivadas por los horticultores del Danubio.
  2 Hits www.verlag-kettler.de  
Im Herzen des historischen Geschäftsviertels der Broad Street befindet sich in einem vom italienischen Renaissancestil  geprägten Gebäude dieses 5.575 m2 große Wahrzeichen Richmonds, das im Jahre 1916 erbaut wurde und ursprünglich dazu diente, J.B. Mosby & Co, das eleganteste Kaufhaus der Stadt, zu beherbergen.
En un edificio inspirado en el Renacimiento Italiano, situado en el corazón del histórico distrito comercial de Broad Street, se encuentra uno de los puntos de referencia históricos de Richmond, un espacio  de 5.575 m2, construido originalmente en 1916 para albergar los grandes almacenes más refinados de la ciudad , J.B, Mosby & Co.
  www.openmindconsulting.it  
Große 35/ 40 m² Junior-Suiten im modernen Stil, inklusive Badezimmer, bestehend aus einem Schlafzimmer (Doppelbett oder zwei Einzelbetten), einem Wohnzimmer mit Schlafcouch und Bad, sind geeignet, um bis maximal zwei Erwachsene und zwei Jugendliche zu beherbergen.
Amplia habitación Junior Suite de estilo contemporáneo de 35/40 metros cuadrados, incluyendo el cuarto de baño, consta de un dormitorio (doble o de matrimonio), un salón con sofá cama y un baño; son la solución ideal para albergar hasta un máximo de 2 adultos y 2 niños.
  2 Hits archive.informationactivism.org  
Von 8 bis 13:30 Uhr kann man sich in seinen mehr als 300 Stände verlieren, wo man unter anderem Essen, Kunsthandwerk, Schuhe und Kleidung finden kann. Die Gemeinde besitzt eine große Freifläche zwischen der Plaza Major und der Plaza de Ca Monnares und Umgebung, um Stände und Besucher zu beherbergen.
Toda la mañana para ir y venir por las calles de Pollença. Dispone desde las 8 y hasta las 13:30 horas para perderse por sus más de 300 puestos, en los que encontrar productos de alimentación, artesanía, calzado, ropa… El municipio reserva un amplio espacio entre la Plaza Major y la Plaza de Ca les Monnares y alrededores para dar cabida a puestos y visitantes.
  4 Hits www.motogp.com  
Shanghai bereitet sich darauf vor, die erste chinesische Runde der MotoGP Weltmeisterschaft zu beherbergen und motogp.com wird Ihnen ein Sonderangebot für diesen ersten Grand Prix anbieten.
Shanghai acoge este fin de semana el primer Gran Premio de la historia que se va a disputar en China. Es por ello que motogp.com te brinda la oportunidad de disfrutar con una especial oferta para este primera visita del Campeonato del Mundo al país asiático.
  plantapol.com  
Die Sonnenterrasse gewährt eine einzigartige Aussicht auf Venedig und wird zu einem Ort der Entspannung über den Dächern der Stadt, der zu jeder Tageszeit angenehm, vor allem aber zur Cocktailstunde empfehlenswert ist. Der Charme dieses Ortes lädt auch dazu ein, besondere Events dort zu beherbergen.
La terraza-solarium asegura una vista única de Venecia, un momento de relajación entre los tejados de la ciudad, siempre tán agradable, pero sobretodo aconsejamos disfrutar del panorama a la hora del aperitivo. El encanto de este lugar también es adecuado para celebrar eventos especiales.
  www.vfsglobal.com  
Ausführung– die Umsetzung wird durch den Projektplan bestimmt, der flexibel genug ist, um Änderungen zu beherbergen. Der Fortschritt wird auf der EPM auf täglicher und wöchentlicher Status-Basis verfolgt.
Execución – la implementación queda pautada por el Plan de Proyecto, que es lo suficientemente flexible para acomodar cualquier cambio. Se rastrea el estado de progreso diariamente/semanalmente en el SGP. El personal de proyectos puede implicar a múltiples equipos para entregar tareas específicas.
  switzerland.isyours.com  
Ländliche, katholische Kantone haben den Ruf, die sympathischsten Menschen zu beherbergen, und viele Zugezogene, die sich ein wenig Mühe geben, Land und Leute zu verstehen, finden herzliche, zuverlässige Freunde.
Los visitantes a veces juzgan a los suizos por la bienvenida que reciben en la tienda de recuerdos del aeropuerto, que es como juzgar la amabilidad de los americanos por los oficiales de inmigración en el JFK: de hecho, todo depende del área y de la situación. Según se dice, en los cantones rurales y católicos vive la gente más agradable, y muchas personas que viven en Suiza y hacen un pequeño esfuerzo por entender el país, encuentran amigos amables y dignos de confianza.
  6 Hits cute.finna.fi  
Um Familien auf der ganzen Welt zu beherbergen,
Para recibir familias en todo el mundo,
  www.geophys.bas.bg  
Das Sofa ist bequem zu seiner geringen Größe und ist ein Verbündeter von kleinen Räumen. Es kann sich entfalten Ihre Gäste zu beherbergen und eine schicke Atmosphäre zu Ihnen nach Hause zu bringen. voll genießen Momente der Entspannung mit der Familie oder Freunden, und es wird perfekt mit einem Puff oder Couchtisch ergänzen.
Déjese seducir por el sofá que le permite recargar sus baterías y que va a hacer un lugar relajante para todas las ocasiones. El sofá es conveniente para su pequeño tamaño y es un aliado de los espacios pequeños. Se puede desplegarse para dar cabida a sus invitados y traer un ambiente elegante a su hogar. disfrutar al máximo de momentos de relax con la familia o los amigos y que complementará a la perfección con una mesa puf o café.
  8 Hits mybody.dz  
Gut gerüstet um geschäftliche Veranstaltungen wie Tagungen oder Seminare zu beherbergen, bietet es eine entspannte Atmosphäre und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis, das alles in nur kurzer Entfernung von den perfekten Spuren, um das pulsierende Nachtleben der Stadt in vollen Zügen zu genießen.
Este acogedor hotel es la opción ideal para una estancia de turismo o de negocios. Bien equipado para alojar eventos de negocios como reuniones o seminarios, ofrece un ambiente relajante y una excelente relación calidad-precio, todo ello cerca de las Lanes, ideales para disfrutar plenamente de la animada vida nocturna de la ciudad.
  www.pallium.ca  
Die Treibjagd ist klassisch mit Treibern, wobei jeder Jäger seinen eigenen Assistenten und einen Helfer hat, der ihm die Schrotflinte nachläd. Zum ersten Mal bietet das Reservat die Möglichkeit für kleine Rebhuhnschüsse von 300 pro Tag und die Möglichkeit, Einzelgewehre zu beherbergen.
Los ojeos son clásicos, con batidores, secretario y cargador por cada cazador. Por primera vez la finca ofrece la opción de organizar batidas pequeñas de 300 perdices al día con además la posibilidad para cazadores individuales de participar a las batidas. Los servicios y el alojamiento son opcionales, dejando la posibilidad para los grupos de organizar los trasportes y los alojamiento en base a sus preferencias.
  www.olivier-films.be  
Vorschläge in den verschiedensten Baustilen wurden vorgelegt. Der neugotische Vorschlag des schwedischen Architekten G. T. Chiewitz siegte und 1862 stand der Ritterhauspalast fertig, rechtzeitig um alle vier Stände während des Landtages 1863 zu beherbergen.
En el Plan Urbanístico de la ciudad de Helsinki de principios del siglo XIX se reservó un lugar destacado para el Palacio de la Nobleza. Se presentaron muchos proyectos en diferentes estilos pero la competición fue ganada por el proyecto neo-gótico del arquitecto G.T. Chiewitz. El nuevo palacio se terminó en 1862 a tiempo para albergar a los cuatro estamentos participantes en las Dietas de 1863.
  sensiseeds.com  
Ben Dronkers hatte den Mornau-Palast bereits im Jahr 2003 entdeckt und keine Sekunde gezögert: Das war zweifellos der ideale Ort, um seine beeindruckende persönliche Sammlung mit Objekten und kleinen Schätzen zu beherbergen – eben die Objekte, die er bei seinen Reisen in der ganzen Welt zusammengetragen hatte.
Ben Dronkers descubrió el Palacio Mornau allá por el año 2003 y no se lo pensó dos veces. Sin duda era el lugar idóneo para albergar su magnífica colección personal de objetos y pequeños tesoros. Los mismos que había ido recopilando en sus viajes a lo largo y ancho del mundo.
  www.mtb-check.com  
Organische Abfälle werden durch Mikroorganismen umgewandelt und stehen so dem natürlichen Kreislauf als Nährstoff für Wasserpflanzen wieder zur Verfügung – Schadstoffe wie Ammonium, Nitrit und Nitrat werden entfernt. Da in der Natur wenig Abfall im Verhältnis zur Wassermenge entsteht, reicht die vorhandene Bodengrund-Oberfläche aus, um ausreichend Mikroorganismen zu beherbergen.
En la naturaleza, los procesos de filtración y descomposición en el fondo del agua desempeñan un papel crucial. Los residuos orgánicos son transformados por microorganismos, de manera que están nuevamente disponibles en el ciclo natural, como nutrientes para las plantas acuáticas – se eliminan las sustancias nocivas, como el amonio, el nitrito y el nitrato. Puesto que en la naturaleza se producen pocos residuos en relación con la cantidad de agua, la superficie del fondo es suficiente para albergar bastantes microorganismos.
  www.swissworld.org  
Obwohl die Regierung in Schweizer Hand war, musste das Land einige Massnahmen der Franzosen akzeptieren, auf die man in der Schweiz lieber verzichtet hätte. Dazu gehörte die Verpflichtung, die französischen Soldaten zu beherbergen und mit Nahrungsmitteln zu versorgen sowie ihnen zu erlauben, die Schweiz als Transitland zu nutzen.
Fueron esperanzas que cundían sobre todo en los territorios sujetos. Muchos otros, sin embargo, vieron desvanecer sus expectativas políticas, sobre todo el deseo por mantener el sistema federativo, cuando los ocupantes extranjeros empezaron a implantar un régimen centralizado.
  xwhite-tube.com  
Die Garcon bietet Unterkunft für bis zu 10 Gäste. Während die Yacht ein entspanntes Luxus-Yacht-Erlebnis bietet, ist die Yacht auch in der Lage, bis zu 21 Besatzungsmitglieder an Bord zu beherbergen. Die Garcon hat eine Reisegeschwindigkeit von 17 Knoten, eine Höchstgeschwindigkeit von 21 Knoten und eine Reichweite von 4.500 nm mit ihren 350.000 Liter Treibstofftankes.
Esta sofisticada embarcación de apoyo logístico para megayates (FYS) de 67 metros ha sido equipado con un sistema AlphaBridge completo, con consolas de cuero, para cubrir las necesidades de este mercado tan específico. Garçon tiene capacidad para alojar hasta 10 personas. Este yate también tiene capacidad para 21 tripulantes a bordo, y proporciona una experiencia de lujo y relax. Garçon tiene una velocidad de crucero de 17 nudos, una velocidad máxima de 21 nudos y una autonomía de 4.500 millas, con los 350.000 litros de combustible de sus depósitos.
  3 Hits herco-dialyse.de  
1299 beschlossen die Florentiner einen Palast zu erbauen um den Regierungsapparat der Republik zu beherbergen und um ein repräsentatives Gebäude der Macht der Republik und der Stadt zu haben. Arnolfo di Cambio, der Architekt des Florentiner Doms und der Kirche Santa Croce, begann mit dem Bau auf den Ruinen des Palazzo dei Fanti und des Palastes der Exekutiven auf der Piazza della Signoria.
En 1299 los florentinos decidieron construir palacio donde albergar los organismos del gobierno de la república, además debía ser un edificio representativo del poder de la república y del pueblo. Arnolfo di Cambio, el arquitecto del Duomo de Florencia y de la iglesia de Santa Croce dio inicio a esta construcción sobre las ruinas del Palazzo dei Fanti y el Palazzo dell’Essecuttore di Giustizia en Piazza della Signoria. Como sucedía con las grandes construcciones de ese entonces se necesitaron varias generaciones para concluir la obra sufriendo modificaciones y ampliaciones.
  www.hic.hr  
Der Herr Vorsitzende zeigte mir die Durchschrift eines Schreibens, in dem ich ein leeres orthodoxes Kloster - einst bewohnt von unseren Paulinern - in Orehovica angefordert habe, um in diesem Kloster die aus Reichenburg von den Deutschen vertriebenen Trappisten zu beherbergen.
Se me inculpa del llamado "rebautismo" de los serbios. Esta es, ante todo, una expresión inexacta, porque cuando uno ha sido bautizado no tiene necesidad de ser rebautizado; se trata sencillamente del paso de una religión a otra. No tengo intención de hablar extensamente, sólo digo que mi conciencia no me acusa de nada y que un día la historia dictará su veredicto sobre esta cuestión. Es un hecho que me vi obligado a trasladar a un párroco porque los ortodoxos lo amenazaban de muerte, por retardar su conversión. Y también es un hecho que durante esta guerra, la Iglesia se vió obligada a desenvolverse entre mil dificultades; de parte nuestra, se trataba de prestar ayuda al pueblo serbio, con la intención de ayudarle.
  dpnc.unige.ch  
Ferienwohnung 2 : Vollständig möbliert und ausgestattet Ferienwohnung, 53 qm, für bis zu 7 Personen. Der Wohnbereich ist mit Sat-TV ausgestattet. Wohnung zu beherbergen große Familien. Ferienwohnung 3 : Wohnung ist für bis 10 Gäste, in 3 Schlafzimmern.
Situado en zona tranquila de Rogoznica, ofrece magníficas vistas al mar y los alrededores del Mediterráneo. Hay una gran cantidad de atracciones en la zona de Rogoznica, como Bunari Wells (23,9 km), Museo de Sibenik (23,6 km), Museo Municipal de Trogir (23,3 km), Catedral de San Hay una gran cantidad de atracciones en la zona de Rogoznica, como Bunari Wells (23,9 km), Museo de Sibenik (23,6 km), Museo Municipal de Trogir (23,3 km), Catedral de San Amables anfitriones son con mucho gusto a su disposición de los huéspedes. Los anfitriones hablan Inglés, francés, italiano. Distancia de las mejores playas: Sepurina playa, Crljina playa, Miline playa.
  3 Hits aboattime.com  
Beide Kabinen sind mit doppelten Kojen, einem Hӓngeschrank und einer kleinen Freiflӓche ausgestattet. Der Innenraum ist groβ genug, um zwei Pӓrchen oder eine kleine Familie ein Wochenende lang (oder sogar lӓnger) an Bord zu beherbergen.

El Bavaria 30 Cruiser es el barco más pequeño de la flota del fabricante alemán Bavaria Yachts y sustituye al 31 Cruiser. Este barco de diseño sencillo, cuenta con una eslora total de 10 metros y una manga de 3,42 metros: es un barco de dimensiones contenidas pero gran habitabilidad, que es su punto fuerte. Sus techos altos y la generosa manga en relación a la eslora nos brinda la sensación de estar en un barco de mayores dimensiones.

Los sofás triples que tiene a ambos lados del salón pueden acomodar a dos personas a modo de cama aumentando la capacidad del barco.

El Bavaria 30 posee un acertado equilibrio entre velocidad, comodidad y capacidad para ganarle terreno al viento. Si bien no es un barco regatero, nos dará muy buenas sensaciones sin perder de vista la estabilidad y seguridad. Con cada una de sus dos cabinas equipadas con una litera doble, armario colgante, y una pequeña zona abierta, el interior es lo suficientemente grande como para dar cabida a dos parejas o una pequeña familia en un fin de semana (o incluso más) de navegación. Los sofás rectos en el salón tienen más de 1.80 metros de largo, y su mesa de comedor puede caer hacia abajo para crear una litera doble. El espacio cuenta con poco más de 1.80 metros de altura. La cocina tiene una estufa con dos quemadores, refrigeración, un fregadero de acero inoxidable, e incluso un poco de espacio en el mostrador. Una mesa de cartas completa mirando hacia el frente incluye espacio para montar la electrónica y un cómodo asiento. El casco tiene un diseño innovador para mejorar la navegabilidad: la quilla de la aleta lleva más de 1.000 kilos de lastre en el bulbo para la estabilidad y el timón suspendido proporciona mucha manejabilidad. Además de esto, el barco cuenta con más de 50 metros cuadrados de área de vela. Todas estas características hacen del Bavaria 30 Cruiser un barco excepcional para pasar tus próximas vacaciones náuticas. Relájate tomando el sol en cubierta o aprovecha para navegar y recorrer la longitud de la costa y pasa unas vacaciones de ensueño.

  2 Hits ec.jeita.or.jp  
bewirten, zu beherbergen. Nicht immer ist
to baje, trabaje en nosotros y nos transforme
1 2 Arrow