zu belohnen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      80 Results   51 Domains
  2 Hits bigboobslovers.net  
„CallidusCloud hilft uns, die Technologie zu verändern, die es uns ermöglicht, unsere Vertriebsmitarbeiter zu belohnen.“
“CallidusCloud nos ayuda a transformar la tecnología que nos permite recompensar a nuestro personal de ventas”.
  transversal.at  
In Bezug auf Arbeiten zur Deckung der Grundbedürfnisse, meine ich, dass die einzige Lösung zur Vermeidung einer schwerwiegenden Lücke zwischen Angebot und Nachfrage entweder in der Rotation besteht - das heißt, die Leute verrichten verschiedene Arbeiten nach dem Rotationsprinzip, wo sie für eine Zeit lang Schwerarbeiten wie Bau- und Bergwerkstätigkeiten verrichten und dann zu anderen Tätigkeiten wechseln - oder darin, Personen für unattraktive Arbeiten durch die Ausgabe von Extra-Gutscheinen zusätzlich zu den ihnen zustehenden Basis-Gutscheinen zu belohnen.
Ahora bien, una solución que se ha sugerido ha sido la de los complejos profesionales, que quiere decir que la gente puede realizar una variedad de actividades. En otras palabras, podemos extender el sentido del trabajo o del tipo de trabajo para incluir muchas tareas, tantas como sea posible. Por ejemplo, si trabajas en una oficina, puedes hacer mecanografía, pero a la vez puedes involucrarte en otros tipos de actividad más interesantes, y también en el proceso de toma de decisiones, etc. Así que, en este sentido, la idea de los complejos profesionales sí resuelve el problema de cómo elegir trabajos en cierto tipo de actividades.
  mycryptoption.com  
Flirt Rewards ist ein Treueprogramm, das wir entwickelt haben, um besonders aktive Nutzer für die Interaktion mit unseren Models und für die Teilnahme an den unterschiedlichsten Aktivitäten auf unserer Seite mit besonderen Angeboten und Boni zu belohnen.
Recompensa por coqueteo es un programa de fidelidad que creamos para darles un incentivo a los usuarios muy activos, en la forma de beneficios y bonificaciones para que interactuan con nuestros modelos, así como para participar en distintas actividades en nuestro sitio. ¿Cómo funciona? ¡Los usuarios obtienen puntos cuando interactuan con nuestros modelos y participan en distintas actividades del sitio como por ejemplo: mirar VODs, chatear con modelos, crear listas de favoritos y mucho más! Los puntos que obtienes desbloquean recompensas especiales, bonificaciones y descuentos dentro del sitio. Mientras continúas jugando y coqueteando tu estado de por vida y nivel actual aumentará.
  www.kunzwallentin.at  
Dabei wird dieses Verhalten unter künstlichen Bedingungen praktiziert, bei kleinen Kindern z. B., indem man spielerisch „so tut, als ob“, schreibt Kazdin, oder bei größeren Kindern als Übung oder Rollenspiel. Der Zweck ist, das praktizierte Verhalten mit positiven Konsequenzen zu belohnen und es dadurch für sie attraktiv zu machen.
, como el término lo indica, se utiliza cuando usted todavía no está viendo alguna conducta que desea. Se trata de practicar el comportamiento en condiciones artificiales, que pueden presentarse como un juego de «pretender» con los niños pequeños, dice Kazdin, o como práctica o juego de papeles para los niños mayores. El punto es premiar a la práctica con consecuencias positivas, despertándoles el apetito. El
  2 Hits www.republicart.net  
Abgesehen davon benötigt natürlich der Rest von uns auch ein gewisses Maß an Sorge und Pflege. Man muss demnach ein ökonomisches System bereitstellen, das Raum und Zeit schafft, um die Prinzipien der Sorge und Pflege zu respektieren und zu belohnen.
El requisito previo más obvio para una economía afectiva es que se cubran las necesidades básicas de las personas normales, sobre todo los niños, las personas de tercera edad o los enfermos y los que estén de alguna manera dolidos o desmotivados. Pero por supuesto que el resto de nosotros también necesitamos algún tipo de afecto. De alguna manera hay que tener un sistema económico que crea un espacio y un tiempo en el que los principios del afecto sean respetados y premiados. Es muy difícil hacer esto en una economía de mercado, en la que la gente compite tan ferozmente sólo para sobrevivir, obtener un trabajo o cubrir su subsistencia, que tienen miedo de que si invierten tiempo en cuidar a los demás serán castigados y abandonados.
  www.city.kashihara.nara.jp  
Wenn Sie sich ein bisschen Mühe geben, müssen Sie gar kein Geld mehr für VIPole-Dienstleistungen aufwenden – Sie können einfach Ihre Boni dafür verwenden. Darüber hinaus erhalten auch die eingeladenen Nutzer Boni, da das VIPole-Bonusprogramm darauf ausgelegt ist, alle Teilnehmer zu belohnen.
VIPole Bonus Program is now available for all VIPole users! Invite new people to try VIPole and get rewards – it’s simple. The bonuses will arrive on your account balance after the first purchase of the invited users. Every new user may reduce your own costs in VIPole. With a certain level of activity, you will no longer need to spend money on VIPole services – use your bonuses instead. Moreover, the invited users also get bonuses, as VIPole Bonus program is designed to reward all the participants.
  www.sitesakamoto.com  
Vielleicht zu belohnen, dass Rückschlag, deparó Ziel San Pedro de Siresa eine lohnende Überraschung: zur Wiederherstellung 1995 entdeckt wurde, eine hervorragende Größe Nussbaum, der Christus Siresa, XIII Century, Jetzt kann im Inneren des Tempels bewundern.
El templo altoaragonés fue también objeto de la codicia del conocido ladrón de obras de arte Erik “el Belga”. Su banda de amigos de lo ajeno robó en 1979 varios elementos de tres retablos de la iglesia. Parte de ese botín se recuperó años después. Quizá para recompensar ese revés, el destino deparó a San Pedro de Siresa una gratificante sorpresa: durante las obras de restauración de 1995 se descubrió una soberbia talla de nogal, el Cristo de Siresa, del siglo XIII, que ahora puede admirarse en el interior del templo.
  www.qcri.or.jp  
Statt z.B. zu sagen, dass er im letzten Monat keine gute Arbeit leistete und sie darum Aufhebens machen, könnten Sie sagen, dass Sie mehr von ihm erwarteten oder dass Sie vorhaben, nächsten Monat die Mitarbeiter, die sich besonders hervortun, zu belohnen.
Trata de evitar criticar directamente a un empleado con bajo rendimiento. En lugar de eso, adopta un enfoque más sutil que funcione en su ego y conciencia, ya que a nadie le gusta obstaculizar el progreso de su equipo. En lugar de decirles que lo hicieron mal el mes anterior, por ejemplo, y molestarles por eso, podrías decir que esperabas más de ellos o que estás pensando en incluir unas buenas recompensas el próximo mes para aquellos que demuestren excelencia, etc.
  win10.support  
JEDEM MENSCH STEHT DAS RECHT ZU, NIMS AUS SEINEM LEBEN OHNE JEGLICHE VORBEDINGUNGEN ZU BEKOMMEN. JEDER MENSCH HAT DAS RECHT NIMS VON ANDEREN MENSCHEN ZU BEKOMMEN; SIE ZU AKKUMULIEREN UND AUSZUTAUSCHEN, DAMIT EINANDER ZU BELOHNEN UND DADURCH MIT DEM UMFELD ZUSAMMENZUWIRKEN.
CADA PERSONA TIENE DERECHO DE RECIBIR LOS NIMES DE SU VIDA SIN CONDICIÓN ALGUNA. CADA PERSONA TIENE DERECHO DE RECIBIR LOS NIMES DE OTRAS PERSONAS, ACUMULAR Y CAMBIARLOS, REMUNERAR UNO A OTRO E INTERACCIONAR CON LA GENTE A SU ALREDEDOR.
  www.ccis-toyama.or.jp  
Entwickelt und betrieben von der Libra Group im Auftrag von The Hellenic Initiative (THI), zielt der Hellenic Entrepreneurship Award darauf ab, den Unternehmergeist zu fördern und die vielversprechendsten Start-Up-Unternehmen in Griechenland zu belohnen ...
El Hellenic Entrepreneurship Award (HEA) anunció hoy la apertura de las inscripciones para su programa de condecoraciones en su versión 2014. Concebido y operado por el Libra Group en nombre de The Hellenic Initiative (THI), el Hellenic Entrepreneurship Award busca estimular el espíritu emprendedor y premiar a las empresas start-up más prometedoras de Grecia...
  www.pep-muenchen.de  
. Jerobeam war so dankbar, geheilt zu sein, dass er den Mann Gottes in sein Haus einlud, um ihn zu belohnen. Doch der junge Mann erwiderte: „Selbst wenn du mir die Hälfte deines Palastes anbieten würdest, würde ich nicht mit dir gehen und würde an diesem Ort nichts essen und nichts trinken. Denn der Herr hat mir folgendes Gebot mitgegeben: ‚Du darfst nichts essen und nichts trinken und du darfst auch nicht auf demselben Weg, den du gekommen bist, zurückgehen‘“
Cuando el rey fue tras el hombre que había profetizado, su mano se secó. Eso fue sobrenatural, pero la escena contiene una verdad poderosa: El Señor secará la mano de cualquiera que la mueva en su propia autoridad llamándolo como obra de Dios. Eso es señal de una comunidad corrupta y tal obra se secará tal como la mano de Jeroboam.
  www.nato.int  
Es darf jedoch nicht darum gehen, Gewalt zu belohnen. Seit März 2004 ist es zu mehreren Verhaftungen gekommen, und sowohl auf örtlicher als auch auf internationaler Ebene arbeiten Richter darauf hin, die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen.
Pero esto no significa en absoluto que se vaya a premiar a los violentos. Desde marzo se han producido varios arrestos y los tribunales locales e internacionales están trabajando para llevar ante la justicia a los responsables. Pero limitarse a mantener el status quo solamente hubiera provocado más violencia, así que no podíamos ignorar las causas de lo que ocurrió en marzo. De ahí el consenso actual respecto a que en Kosovo no se puede mantener una operación de contención durante mucho más tiempo. Además hemos propuesto una nueva estrategia para acelerar los progresos concentrándonos en un número limitado de cuestiones prioritarias.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Wird ICE draußen in einem Gartenbeet oder in Töpfen angebaut, besitzt sie das Potenzial, Dich mit einem Ertrag von bis zu 550g pro Pflanze zu belohnen. Dabei erreichen die Pflanzen eine Höhe von ungefähr 200cm.
La ICE se desarrolla bien en interior y en exterior. Si se cultiva en un cuarto o armario de cultivo en interior, esta variedad es capaz de producir cosechas de unos 450g/m², alcanzando una altura de entre 80-120cm. Esta altura manejable significa que es una buena variedad para los cultivos clandestinos que requieran discreción, o para situaciones en que el espacio sea limitado.
  4 Hits www.htspa.it  
Seit der Verabschiedung der US-Steuerreformen im vergangenen Dezember haben sich einige US-Unternehmen dafür entschieden, Anleger durch eine Anhebung ihrer Dividenden zu belohnen. Anlageexperten der Franklin Equity Group erklären, warum sie auf der Basis von Sektortrends davon ausgehen, dass sich dieser Trend in bestimmten Branchen fortsetzen dürfte.
Algunos inversores parecen cuestionar si todavía existe margen para un nuevo crecimiento de las acciones europeas, especialmente si los tipos de interés comienzan a aumentar. Sin embargo, Dylan Ball, de Templeton Global Equity Group, indica que las reformas laborales que se están llevando a cabo en el continente deberían brindar a muchas empresas el apalancamiento operativo que necesitan para generar un nuevo crecimiento de las ganancias en 2018.
  2 Hits www.omnidecor.it  
3) Heben Sie das Kapital in eine spezielle Form der Wandelanleihe ** an, gebunden an ein Reg A +, das stattfindet, wenn die Token verfügbar sind und nach der SEC-Qualifikation der Reg A +. Frühe Anleger über die Wandelanleihe können hohe Rabatte erhalten, um sie für mehr Risiko zu belohnen.
3) Aumenta el capital en una forma especial de nota convertible **, vinculada a un Reg A + que tiene lugar cuando los tokens están disponibles y después de la calificación SEC de Reg A +. Los primeros inversores, a través de la nota convertible, pueden recibir grandes descuentos para recompensarlos por tomar más riesgos. Esto se limita al tope anual Reg $ + de $ 50 mill. Excelente liquidez
  moonlightexpress.eu  
Kinder bzw. Schüler zu belohnen und damit zu motivieren, wenn sie eine Aufgabe besonders gut erledigt haben wird immer schwieriger. Es muss etwas sein, das einfach und schnell zu verstehen ist, es wäre nett, wenn es sich um etwas Dauerhaftes handelt und es sollte den Eltern, den Großeltern oder den Freunden gezeigt werden können.
Motivar a niños y alumnos o premiarlos si consiguen hacer un ejercicio muy bien, es cada vez más difícil. Tiene que ser algo sencillo de entender. Es bonito si es algo duradero y que se pueda enseñar a los padres, abuelos o amigos. Y por último, pero no por ello menos importante, tiene que ser divertido - algo interesante o incluso espectacular. El sello motivacional de COLOP con funcionalidad AR cumple todas estas exigencias.
  www.kas.de  
Ein seriöses, unabhängiges und pluralistisches Informationsangebot ermöglicht es dem Bürger, seinen Überzeugungen entsprechend Positionen in Bezug auf relevante Probleme des Lebens in der Gemeinschaft zu entwickeln und die Regierung bei den Wahlen zubelohnen“ oder zu „bestrafen“.
De esta forma, una oferta informativa seria, independiente y plural le permite al ciudadano tomar posición según sus convicciones respecto de los problemas relevantes de la vida en comunidad y premiar o castigar a sus gobernantes en el momento del sufragio.
  www.taschen.com  
"Wer es ernst nimmt mit seiner Profession, wer als Art Direktor für Verlage oder die Musikindustrie tätig ist, der wird womöglich bald einen Anlass finden, sich mit dem Band selbst zu belohnen."— Form, Basel, Schweiz
"Der vorliegende Band zeigt Steinweiss' wegweisendes Werk, unzählige Plattencover gehören ebenso dazu, wie Logos, Label und Werbematerialien. Das Buch ist limitiert und vom Künstler signiert, der Art Edition liegt zudem ein Siebdruck bei."— Novum, München, Alemania
  4 Hits www.eurocomp-systems.de  
Wenn Sie einen niedrigeren Preis, um unser Hotel auf einer anderen als der offizielle Markenwebsite bezeichnet zu finden, den Preis nicht nur entsprechen, wenn es Ihnen nicht zu belohnen, dass Sie uns kennen.
Si encuentra una tarifa más baja referida a nuestro Hotel en otro sitio web que no sea el oficial de la marca, no sólo igualaremos la tarifa si no que lo premiaremos por hacérnoslo saber. Esto bajo las mismas condiciones de venta y restricciones...
  2 Hits rest-eu.org  
Immer mehr Unternehmen erkennen, wie wichtig es ist die Arbeit ihrer Angestellten zu belohnen, wie wichtig eine ausgewogene Work-Live-Balance ist und was die richtige Motivation der Mitarbeiter ausmachen kann.
Define los objetivos y las recompensas para los participantes. Usando nuestra plataforma, puedes configurar rápidamente los desafíos y ayudar a los participantes a obtener el máximo de tu evento.
  www.visitmorocco.com  
Und um sich für all diese Anstrengungen zu belohnen, genießen Sie die Gastfreundschaft der Einheimischen bei einer Tasse traditionellemMinztee und leckerem marokkanischen Gebäck.
Y para reponer fuerzas, disfrute de la hospitalidad local saboreando un tradicional té con menta acompañado de unos deliciosos dulces marroquíes.
  vision.group  
Um Kunden, welche ihren Aufenthalt im Juni direkt bei uns buchen (per Internet, Telefon oder E-Mail) zu belohnen, geben wir ihnen einen zuzüglichen Rabatt von 25%.
Reserva con nosotros (vía web, teléfono o email) y disfruta de un 25% de descuento acumulable al resto de promociones y ofertas (Descuento por cliente repetidor, etc).
  www.sportslegacy.org.hk  
Unsere Vergütungspakete werden speziell entwickelt, um Ihre Beiträge und Leistungen anzuerkennen und zu belohnen.
Diseñamos nuestros programas de compensación específicamente para reconocer y premiar sus contribuciones y su desempeño.
  www.hotel-santalucia.it  
Leider gibt lange nicht jeder Gast eine Beurteilung über Ihr B&B ab, wenn er wieder zuhause ist. Versuchen Sie daher mit den folgenden Tipps, Ihre Gäste für das Schreiben einer Gästebeurteilung zu belohnen.
Como propietario de B&B, usted sabe mejor que nadie que los comentarios son importantes para conseguir nuevas solicitudes de reserva. Desafortunadamente, no todos los clientes rellenan una solicitud de comentarios después de haber regresado a casa. Por lo tanto, intente mediante los siguientes consejos recompensar a sus clientes por escribir un comentario.
  www.dcutec.com  
Inzwischen, befürchte ich, ist es schon aufgefallen, dass ich meine Hausaufgaben manchmal nicht gemacht habe, sonst hätte man mich bestimmt für jedes der nicht geschriebenen Bücher bepreist. So hält man leider weiter stur daran fest, die zu belohnen, die auch noch Bücher schreiben.
Mi madre le preguntó una vez a la maestra de la escuela primaria, si nunca nos daban tareas para la casa. La maestra perdió los papeles, diciendo que sí las teníamos, “pero yo no veo nunca a nuestra Sabine haciendo ninguna”, no es muy bonito cuando te tiran a la sartén de esa manera, pero no puedo recordar que alguna vez yo en la escuela haya destacado por haber hecho mal los deberes, lo que he olvidado es cómo los hacía. Entre tanto me temo que si, que era notorio que no los hacia, sino alguien me habría premiado ya por todos los libros no escritos. Uno se mantiene así, terco, en el premiar solo a los que todavía escriben libros. Eso me parece un poco injusto, a pesar de que no me siento inactiva- y además hay dos libros míos, publicados por kookbooks: Álbum y Colores, bonitos como la nada, bien escritos e ilustrados, que más quiere una.
  2 Hits republicart.net  
Abgesehen davon benötigt natürlich der Rest von uns auch ein gewisses Maß an Sorge und Pflege. Man muss demnach ein ökonomisches System bereitstellen, das Raum und Zeit schafft, um die Prinzipien der Sorge und Pflege zu respektieren und zu belohnen.
El requisito previo más obvio para una economía afectiva es que se cubran las necesidades básicas de las personas normales, sobre todo los niños, las personas de tercera edad o los enfermos y los que estén de alguna manera dolidos o desmotivados. Pero por supuesto que el resto de nosotros también necesitamos algún tipo de afecto. De alguna manera hay que tener un sistema económico que crea un espacio y un tiempo en el que los principios del afecto sean respetados y premiados. Es muy difícil hacer esto en una economía de mercado, en la que la gente compite tan ferozmente sólo para sobrevivir, obtener un trabajo o cubrir su subsistencia, que tienen miedo de que si invierten tiempo en cuidar a los demás serán castigados y abandonados.
  eipcp.net  
In Bezug auf Arbeiten zur Deckung der Grundbedürfnisse, meine ich, dass die einzige Lösung zur Vermeidung einer schwerwiegenden Lücke zwischen Angebot und Nachfrage entweder in der Rotation besteht - das heißt, die Leute verrichten verschiedene Arbeiten nach dem Rotationsprinzip, wo sie für eine Zeit lang Schwerarbeiten wie Bau- und Bergwerkstätigkeiten verrichten und dann zu anderen Tätigkeiten wechseln - oder darin, Personen für unattraktive Arbeiten durch die Ausgabe von Extra-Gutscheinen zusätzlich zu den ihnen zustehenden Basis-Gutscheinen zu belohnen.
Pero esto tampoco es una panacea, quiero decir, podemos pensar en tipos de actividad en los que la idea de complejos profesionales puede no funcionar, sobre todo si uno necesita un alto grado de formación y habilidades técnicas para un trabajo particular. A mí no se me ocurre cómo podría ser un complejo profesional para un cirujano, por ejemplo, o para un piloto. No podría imaginarme a un cirujano haciendo limpieza y ayudando a la enfermera a poner inyecciones porque esto sería malgastar su tiempo y el de la sociedad, que es mucho más importante. Así que debería haber alguna forma de expresar los deseos de la gente en lo referente al tipo de trabajo que eligen.
  3 Hits www.heiligbv.com  
Um alle Spieler dazu zu ermuntern, sich an der Erfüllung der Community-Befehle zu beteiligen, haben wir beschlossen, nur noch die Spieler zu belohnen, die wirklich einen Beitrag geleistet haben. Das war eigentlich schon bei der Einführung dieser Funktion so geplant und es kam uns unfair vor, dass sich Spieler nur anmelden mussten, um die Belohnung zu bekommen, ohne wirklich bei der Erfüllung des Ziels geholfen zu haben.
Para fomentar que todo el mundo participe en las órdenes de la comunidad, decidimos recompensar solo a aquellos cuyo esfuerzo contribuya de manera directa al objetivo común. Esto era parte de nuestra intención original para esta función, y nos parecía que era injusto que los jugadores que no participaban en la orden de la comunidad pudieran simplemente conectarse y recibir las recompensas. Esto significa que solo los jugadores que participaron al aumentar directamente el objetivo de la orden de la comunidad durante su duración podrán recibir la recompensa, en caso de completarse.
  komodocomunicacion.com  
Um Sie für Ihre Sub-Affiliates zu belohnen und um einen Anreiz dafür zu schaffen, dass Sie Sub-Affiliates anwerben, bezahlen wir Ihnen zusätzlich zu der Provision, die an den Sub-Affiliate (als ein Affiliate von uns) im Rahmen dieses Vertrages bezahlt wird, eine Provision auf die vorgenommen Zahlungen an den Sub-Affiliate, nachdem diese von uns genehmigt wurden.
Para recompensarle por sus sub-afiliados y para incentivarle a obtener sub-afiliados adicionales, además de pagar al sub-afiliado (como afiliado nuestro) las comisiones establecidas en este Acuerdo, también le pagaremos una comisión adicional con respecto a los pagos hechos al sub-afiliado, como se establece en la tabla abajo.
  2 Hits trendwatching.com  
Deal-Webseiten werden sich immer mehr auf Kundetreue fokussieren, indem sie Deals anbieten, um neue Kunden anzuziehen (und bestehende zu belohnen). Dadurch wird jedes Stigma, dass Rabattierungen anhaftet, weiter abgebaut (oder sogar komplett beseitigt).
Suficiente teoría. Aprende de los ejemplos de los siguientes de marcas y negocios que ya están haciendo sus ofertas más móviles, relevantes, instantáneas, cool, integradas, perfectas, interactivas y sí ¡divertidas!
1 2 Arrow