zu den inseln – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      138 Results   44 Domains
  2 Hits tcvb.or.jp  
Zugang zu den Inseln
Acceso a las Islas
  www.siplec.leclerc  
Eine exklusive Mischung aus Vergangenheit und Gegenwart, die durch die kürzlich durchgeführten Renovierungsarbeiten noch unterstrichen wurde, macht das Hotel zu einem wunderbaren Rahmen für einen Erholungsurlaub, und ist gleichzeitig der ideale Ausgangspunkt für Besichtigungstouren nach Neapel, Amalfi, Positano, Rapallo, zu den Inseln Capri, Ischia und Procida, den archäologischen Ausgrabungsstätten Pompeji und Herculaneum und natürlich zum Vesuv.
Un lugar fascinante por su constraste, una mezcla única de pasado y presente que los recientes trabajos de reestructuración han exaltado aún más, lo que hace del hotel un entorno maravilloso para unas vacaciones relajantes; además de ser, el punto de partida ideal para visitar Nápoles, Amalfi, Positano, Ravello, el Vesubio, las islas de Capri, Isquia y Prócida, y las excavaciones arqueológicas de Pompeya y Herculano.
  www.belivehotels.com  
Ab dem Playa Bayahibe in Richtung Parque del Este ist La Romana reine Ruhe und Entspannung, ein erlesenes Reiseziel, an dem Sie fernab von allem die absolute Entspannung genießen können. Hier befindet sich einer der schönsten Strände, Playa Dominicus, an dem das Hotel Be Live Collection Canoa liegt und von dem aus man mit dem Boot zu den Inseln Isla Saona und Catalinita fahren kann.
A partir de Playa Bayahibe en dirección al Parque del Este, La Romana es pura calma y relax, un destino exquisito en el que disfrutar de relax absoluto lejos de todo. Aquí se encuentra una de sus playas más hermosas, Playa Dominicus, donde se ubica el hotel Be Live Collection Canoa y desde donde se pueden tomar los barcos para visitar Isla Saona y Catalinita.
  diegem.hendersandhazel.be  
Das Interesse an dem Sport in einem Land mit einer langen Küste und dem davorliegenden Meer erstreckt sich bis zu den Inseln. Auf den Azoren gibt es ein Sportmekka, „ein verstecktes Paradies”, in der Bucht von Santo Cristo, auf der Insel São Jorge.
El interés por el surf en un país con un litoral tan extenso y mucho mar por delante llega hasta las islas. En las Azores, de hecho, existe un santuario, un paraíso escondido, en la Fajã de Santo Cristo, en la isla de São Jorge. Madeira tiene las olas de Paul do Mar y, en la costa norte, de la Ribeira da Janela.
  2 Hits www.wilesco.de  
Das Hotel befindet sich in einer günstigen Lage Für alle diejemigen, die ihren Urlaub gerne außerhalb der Stadt (ca. 1.6 Km von Jesolo Lido entfernt), aber nahe dem Strand verbrigen möchten (nur 2 Km entfernt). Von unserem Garni aus gelangt man sehr leicht nach Veneding ( 21km ) und zu den Inseln der Lagune.
An inexpensive 1 star hotel offering bed and breakfast, a garden and a carpark. Family-run hotel. OPEN ALL YEAR ROUND. This is an interesting location for those who want to stay outside the city (1.6 km from the urban area of Jesolo Lido) but have the beach nearby (just 2 km away) From our hotel you can easily reach Venice ( 21Km ) and the islands of the Lagoon. We are also located in a strategic position for those who love nature excursions, to discover the Veneto countryside and lagoon.
  3 Hits www.caib.es  
Der allgemeine Direktor von Industrie und Energie, Jaime Ochodavia, hat informiert und über die unregelmäßigen|irregulären festgestellten Gasinspektionen zu den Inseln|Häuserblöcken, vor der wichtigen Menge|Quantität von Anfragen|Praxen|Sprechstunden und von 'angenommenmissbräuchlichen|widerrechtlichen' Anzeigen seitens Installateurinunternehmen|firmen von Gas die zur allgemeinen Richtung|Leitung|Steuerung empfangen worden sind alarmiert.
El director general de Industria y Energía, Jaime Ochodavia, ha informado y alertado sobre las irregulares inspecciones de gas detectadas a las islas, ante la cantidad importante de consultas y de denuncias 'supuestamente abusivas' por parte de empresas instaladoras de gas que se han recibido a la dirección general. A la rueda de prensa, también han estado presentes la jefe de servicio de la UDIT, Joan Cabot, y la jefe de negociado de Seguridad Industrial de la dirección general de Indústria, Llorenç Riera.
  www.communitytissue.org  
Das Personal des Hotels Royal San Marco empfiehlt Ihnen gerne alternative Reiserouten und bucht für Sie Stadtführungen oder einen Ausflug zu den Inseln der Lagune und hilft Ihnen dabei einen Tisch in einem venezianischen Restaurant zu reservieren, es gibt Ihnen gerne wertvolle Tipps und touristische Informationen, die unerlässlich sind, damit Sie die faszinierenden Geheimnisse der Stadt Venedig entdecken können.
o tras pasar una maravillosa jornada entre museos, monumentos y sobrecogedores paisajes. El personal del Hotel Royal San Marco está a su disposición para sugerirle itinerarios alternativos, reservar visitas guiadas, restaurantes y excursiones en las islas de la laguna, proporcionándole además valiosas informaciones turísticas indispensables para descubrir los fascinantes secretos de Venecia.
  3 Hits www.italia.it  
Wenn Sie aber zu den Inseln reisen möchten, finden Sie in der Costa Smeralda den exklusiven Pevero Golf Club. Dieser anspruchsvoller Platz, der sich auf einer Landzunge erstreckt, ist von den zahlreichen Teichen und der reichen Vegetation gekennzeichnet und bietet ebenfalls eine atemberaubende Aussicht.
Si el objetivo de las vacaciones son las islas, en la Costa Esmeralda hay el exclusivo Pevero Golf Club; un campo muy difícil, cuyos 18 hoyos ocupan un promontorio, rico de estanques y de un sotobosque mágico, donde se pueden admirar unas vistas impresionantes.
  www.ojasmc.eu  
Malta ist beliebtes Reiseziel für Touristen aus Deutschland. Etliche Städte fliegen Malta direkt an, wie auch Berlin. Viele Besucher reisen von Malta Flughafen weiter zu den Inseln Gozo oder St. Julians. Von Italien aus kann man auch mit der Fähre anreisen.
Malta es un destino muy popular para los turistas procedentes de España. Varias ciudades vuelan directamente a Malta, como por ejemplo Madrid. Muchos turistas viajan desde el aeropuerto de Malta, a las islas de Gozo y San Julián. Desde Italia, también se puede llegar con el ferry. Otra línea conecta Malta con Valencia en España. Disfrute con su coche de alquiler de las bellezas de la isla de Malta, con su gran variedad litoral. Las planas playas de arena en el norte forman un interesante contraste con los acantilados hacia el suroeste. Aquí puede disfrutar del clima marítimo.
  dpnc.unige.ch  
Aber es gibt auch Vorteile wenn man im Sommer verreist. Es gibt mehr Schifflinien und mehr organisierte Exkursionen, die sie zu den Inseln und Sehenswürdigkeiten bringen, die eigentlich nicht auf der Liste für Touristen stehen.
Los meses más costosos para visitar Croacia son julio y agosto – ya que es la temporada turística más alta. Algunos lugares muy concurridos pueden llegar a abarrotarse y los precios de los hoteles y los alojamientos privados alcanzan su punto más alto. Pero también tiene ventajas viajar en estos meses de verano. Hay más embarcaciones y se organizan más excursiones en las que presenciaras puntos de vista diferentes de las ya conocidas vueltas turísticas. Septiembre no es demasiado caliente, por lo que es el mejor momento para venir de visita. En este mes el mar aun está caliente y las playas y los principales destinos turísticos están menos llenos ya que los nińos han regresado a sus escuelas. El precio de los hospedajes baja al nivel fuera de temporada y las frutas como las uvas y los higos están listas para ser cosechadas.
  paris-dessert.ua  
Jeden Tag werden Sie die Möglichkeit haben, in einem verschiedenen Wasserparadies zu baden, dank unseren Motorboot “Delphina Express” zu den Inseln La Maddalena oder zur Costa Smeralda (sonderbaren Tarfien für den Delphina Kunden).
Villas Delphina Cala di Falco: Doce elegantes villas, una más hermosa que la otra, todas con decoración de nivel y cuidadas hasta en el más mínimo detalle, para unas vacaciones placenteras y exclusivas. Una de las ventajas de las villas de Cala di Falco es que cada día se puede nadar en un paraíso diferente con nuestra barca a motor “Delphina Express” que zarpa hacia las encantadoras islas del Archipiélago de La Maddalena o hacia las playas de las Costa Esmeralda (tarifa especial reservada sólo a huéspedes Delphina). Para los más exigentes, exclusivos mini cruceros full day con velero de época “Pulcinella” a las pequeñas islas francesas de Córsega, con almuerzo a bordo y parada, al regreso, en la famosa ensenada de la isla Budelli para un último e inolvidable baño en el mar de sus sueños. Con las otras embarcaciones Delphina posibilidad de charter y de practicar pesca deportiva desde la barca.
  www.analyzemath.com  
Darüber hinaus wird während der Veranstaltung wird die offizielle Zeremonie stattfinden, in dem Vertreter der Insel lokalen und regionalen Behörden die unterzeichnen Erklärung der Intelligenten Inseln, Ein Text, der für die Bereitstellung politische und finanzielle Unterstützung zu den Inseln, die sie zu einem Entwicklungsmodell gehen zu mobilisieren, zielt darauf ab, die intelligente und nachhaltiges Wachstum und die soziale Integration fördert.
Las "islas inteligentes: establecimiento de nuevos caminos para las islas de Europa" está organizado por las autoridades e instituciones de las islas en Europa y tiene como objetivo presentar la Iniciativa "Islas Inteligentes" a las instituciones y organismos europeos. El evento tendrá lugar en Parlamento Europeo en 28 2017 Μαρτίου aprovechando los resultados del 1 Forum of Intelligent Islands, que tuvo lugar en 21-22 en junio 2016 en Atenas. Además, tendrá lugar una ceremonia oficial durante la cual los representantes de las autoridades locales y regionales de la isla firmarán el Declaración de Islas Inteligentes, un texto diseñado para movilizarse a favor de brindar apoyo político y económico a las islas para convertirlas en un modelo de desarrollo que promueva el desarrollo sostenible e inteligente y la inclusión social.
  eservice.cad-schroer.com  
Es gibt im Bereich “Guides” Anleitungen & Informationen zu den Inseln und dem Aufstellen deiner Arbeiter, daher wird das von uns hier nicht én detail behandelt. Du solltest auf jeden Fall immer Journale im Gepäck haben, wenn du Dinge produzierst, denn das zusätzliche Einkommen vom Verkauf Selbiger ist eine erstklassige Einkommensquelle für dein Handwerkstraining.
Existen que hablan sobre las islas y cómo colocar tus fuerzas de trabajadores en la sección de guías, así que estas áreas no serán cubiertas a detalle en esta guía. Por lo menos, siempre querrás tener un cuaderno en tu mochila al fabricar, ya que son ingresos adicionales y al venderlos son una gran fuente de financiación. Alternativamente, puedes enviar tus trabajadores y ellos regresaran con materiales para ti, reduciendo el impacto de tus propios materiales. No se puede exagerar sobre la importancia de los trabajadores: en los niveles bajos, el retorno de los recursos es una ventaja enorme, y en los niveles altos la posibilidad de que el trabajador te regrese materiales encantados es suficiente para considerar bien gastados la inversión de dinero en los edificios de tu isla.
  6 Hits raru.ch  
Mehr Plätze für Charterer bietet hier der Yachthafen Toga. Porto Vecchio oder Bonifacio sind gut geeignet als Ausgangshäfen für Törns gen Süden nach Sardinien oder zu den Inseln Cerbicales, Lavezzi und Cavallo.
Desde la Isla de Elba parten muchos chárteres hacia Córcega. Pero se puede organizar un chárter también entre otros en Ajaccio, Bastia, Bonifacio, Porto Vecchio, Propiano o Calvi, una bonita ciudad portuaria en el noroeste, que dispone de una gran marina. Ajaccio, capital de la isla en el golfo del mismo nombre en la costa oeste y ciudad de nacimiento de Napoleón, posee dos pintorescos puertos: el Puerto de Tino Rossi y el puerto del almirantazgo, ambos con suficientes amarres para acoger huéspedes. Bastia en el norte junto al Cabo Corso (Cap Corse), tiene un carácter más italiano que Ajaccio. El viejo Puerto, coronado por una ciudadela a la que se accede desde el muelle de la “Jetée du Dragon” es a un tiempo puerto deportivo, pesquero y de transporte de pasajeros. Aquí atracan los ferrys provenientes de Francia e Italia. Más plazas para yates chárter ofrece el puerto deportivo de Toga.Porto Vecchio o Bonifacio son puertos aptos como punto de partida para travesías en dirección sur hacia Cerdeña o las Islas Cerbicales, Lavezzi y Cavallo. Al igual que en Francia, no faltan la buena cocina y los bares típicos.
  www.mtasku.ee  
Die wichtigste archäologische Ausgrabungsstätte in der Nähe von Carbonia befindet sich am Monte Sirai und ist leicht über die Provinzstraße S.P. 126 zu erreichen, von welcher Sie bei km 17 abbiegen: Die Straße schlängelt sich dem Berg hinauf bis zu einer Hochebene, auf der sich die Überreste der antiken Stadt befinden und von wo aus man einen herrlichen Blick über die große Ebene bis zur Küste und zu den Inseln San Pietro und Sant‘Antioco hat.
El sitio arqueológico de mayor relieve en los alrededores de Carbonia es el monte Sirai, de fácil acceso recorriendo la provincial 126 y girando en el km 17: la carretera sube por la ladera del monte para llegar al altiplano que custodia las ruinas de la antigua ciudad y domina la vista de la vasta llanura, hasta la costa y las islas de San Pietro y Sant’Antioco. Dividido en las tres grandes áreas del poblado, el tofet y las necrópolis, el sitio ofrece la oportunidad de estudiar las civilizaciones fenicia y púnica sin los elementos de distorsión constituidos por las habituales superposiciones tardías: aquí el trazado urbanístico ha permanecido, en efecto, tal como era al momento del abandono (alrededor del 100 a.C.). Este importante centro fue construido en contacto directo con los numerosos asentamientos nurágicos vecinos, de los que es importante el ocupado por el nurague de Sirai, erigido poco más al sur y fácilmente accesible. El monumento megalítico está constituido por un tholos central, ceñido por un bastión cuadrilobulado, cuyas torres están orientadas según los puntos cardinales.
  3 Hits www.hihostels.com  
Die Jugendherberge liegt in Laufnähe zu Geschäften, Restaurants, Stränden, Kennedy Museum und Busbahnhof. Der Hafen mit Fährverbindungen zu den Inseln Nantucket und Martha's Vineyard befindet sich direkt gegenüber HI-Hyannis | HI-Eastham - Mid-Cape | HI-Martha’s Vineyard | HI-Nantucket
Cap Cod – es un destino popular de vacaciones tanto para para grupos nacionales cómo internaciones. Hay senderos para bicicletas, 40 millas de costa de parque nacional, kayak, marisco fresco, y caminatas pintorescas invitan a los visitantes a una escapada. Hyannis, el hogar del albergue más Nuevo de la región, es el centro de transporte del Cabo, con acceso por aire, carretera y a la embarcación. HI-Hyannis está a poca distancia a pie de las tiendas, playas, el Museo Kennedy, restaurantes y la terminal de autobuses. El albergue está situado al otro lado de la calle del Puerto y de la terminal de ferry, con servicio a las islas de Nantucket ay Martha's Vineyard HI-Hyannis | HI-Eastham - Mid-Cape | HI-Martha’s Vineyard | HI-Nantucket
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
Sklaverei wurde in den britischen Westinseln 1833 abgeschaffen; in den Vereinigten Staaten 1865, dem Vereinigte Staaten Bürgerkrieg folgend; und in Brasilien, 1888. Die meisten Sklaven des schwarzen Afrikaners wurden zu den Inseln in den Westinseln und nach Brasilien geholt; kleiner als Million ging in die Vereinigten Staaten.
Más adelante, los líderes de las tribus de Dahomey y de Ashanti del interior de África del oeste ofrecieron equipar a los comerciantes blancos un número ilimitado de esclavos en el intercambio para los armas de fuego que podrían utilizar para someter a sus rivales. Organizaron manhunts regulares nabbing un número grandemente creciente de cautivos. Los navegadores portuguéss habían comenzado el comercio del esclavo en el décimo quinto siglo, y el holandés lo había ampliado. El inglés trajo este comercio a un pico. Los 900.000 esclavos estimados fueron enviados de África a América en el décimosexto siglo. Que el número se levantó a 1.7 millones de esclavos en el 17mo siglo, y sobre a 7 millones del décimo octavo siglo, antes de caer apagado en el diecinueveavo siglo. La esclavitud fue suprimida en Indias del oeste británicas en 1833; en los Estados Unidos, en 1865, siguiendo la guerra civil de Estados Unidos; y en el Brasil, en 1888. La mayoría de los esclavos del africano negro fueron traídos a las islas en Indias del oeste y al Brasil; menos que millón fue a los Estados Unidos. Muchos otros murieron durante el paso atlántico.
  plantapol.com  
Es können Ausflüge zu den Inseln der Lagune organisiert werden - nach dem für seine Glaskunst berühmten Murano und nach Burano mit seinen leuchtenden Farben -, und es können klassische Gondelfahrten für Sie gebucht und Voranmeldungen für die großen Museen besorgt, oder auch Tipps zu den verborgenen Schätzen der Stadt gegeben werden.
Es posible organizar excursiones en barco por las islas - desde Murano, famosa por su producción artesanal de vidrio, hasta Burano, con sus colores vivos -, los clásicos paseos en góndola, reservar en los principales museos y recibir consejos sobre los tesoros escondidos de la ciudad.
  15 Hits aboattime.com  
Eine weitere Möglichkeit ist eine Reise von den Malediven nach Sri Lanka. Sri Lanka ist das einzige Land in Westasien von dem aus offizielle Flüge und Fähren zu den Inseln der Malediven verkehren. Genauer gesagt starten sie von der Hauptstadt Sri Lankas, Sri Jayawardenapura.
Otra opción, es la de realizar una travesía desde las Islas Maldivas hasta Sri Lanka, el único país de Asia occidental desde donde operan vuelos y ferries oficiales hacia las islas de las Maldivas, concretamente desde su capital, Sri Jayawardenapura, y desde donde también podrás acercarte a la India, y su cultura.
  lastation.ca  
Besuche zu den Inseln Murano, Burano und Torcello (auf Anfrage)
Visitas a las islas de Murano, Burano y Torcello (bajo petición)
  3 Hits www.graymont.com  
Es gibt täglich über 10 Flüge von der Hauptinsel Okinawa zu den Inseln Miyako und Ishigaki. Die Flüge zu den Nebeninseln dienen nicht nur dem Transport, sondern bieten auch einen w...
Hay más de 10 vuelos al día desde la isla principal de Okinawa hasta las islas Miyako y Ishigaki. Los vuelos a las islas periféricas no son solo un medio de transporte sino también...
  4 Hits www.photographicsocialvision.org  
Ausflug zu den Inseln
Excursión a las Islas de la laguna
  www.yucata.de  
Ausflüge zu den Inseln
Excursiones a las islas
  9 Hits www.kalmina.lt  
Fähren zu den Inseln der Kykladen
Ferries to Cyclades Islands
  2 Hits www.irvas.rs  
Die Versandkosten zu den Inseln und anderen EU-Ländern hängen vom Gesamtgewicht der Bestellung ab und werden dementsprechend berechnet.
El valor de las entregas para las islas y otros países de la UE es calculado con base en el peso total de la encomienda.
  onmaturetube.pro  
Das im Herzen der Stadt und des exklusivsten Einkaufsviertels liegende Hotel ist nur 5 Fahrminuten vom Hafen Mergellina und dem Pier Beverello entfernt, wo die Boote zu den Inseln (Capri, Ischia, Procida, Äolische Inseln) oder für Entdeckungstouren entlang der Amalfiküste ablegen.
En el corazón de la ciudad y de las tiendas más exclusivas, el hotel se sitúa a unos 5 minutos en coche del Puerto de Mergellina y del Muelle de Beverello, que facilitan la comunicación con las islas (Capri, Isquia, Procida, Islas Eolias) y la Costa Amalfitana.
  3 Hits mybody.dz  
Das Delfini Hotel liegt nahe dem berühmten Hafen von Piräus, der direkten Zugang zu den Inseln des Ägäischen Meeres bietet, und nahe Athen und dem Olympiastadion, mit denen es über den nahe gelegenen Bahnhof verbunden ist.
El Hotel Delfini se encuentra cerca del famoso puerto del Pireo, que ofrece acceso directo a las islas del Mar Egeo, a Atenas y al Estadio Olímpico, mediante la cercana estación ferroviaria.
  11 Hits www.veneziaunica.it  
FAHRT ZU DEN INSELN
TOUR AL LAS ISLAS
  2 Hits www.mojahata.com.ua  
Egal, ob bei einem exquisiten Abendessen oder sonntags beim Brunch, bei einem Ausflug mit einem unserer Boote auf der Ria Formosa oder zu den Inseln oder bei einem ruhigen Nachmittag am Meer im Beach Club – Es fällt nicht schwer zu verstehen, was unsere Gäste schon wissen: Das Hotel Faro ist mehr als ein Hotel.
Ya se trate de una experiencia gurmé, un desayuno-almuerzo de domingo, un paseo en uno de nuestros barcos por la Ría Formosa y las islas, o una tarde de ocio a la orilla del mar en el Beach Club, es fácil concluir lo que muchos de nuestros clientes ya saben: que el Hotel Faro es mucho más que un hotel.
  www.foerstergroup.de  
. Eine Reise, die vom antiken Bagdad zu prächtigen Palästen und den duftenden Gärten Indiens führt, bis zu den Inseln des Chinesischen Meers… Eine Reise in Gesellschaft von Königen, Prinzessinnen, Kaufleuten, verwünschten Pferden, Seefahrern und Räubern.
. Un viaje que desde la antigua Bagdad conduce a suntuosos palacios y perfumados jardines de la India, hasta las islas del mar de China… Un viaje en compañía de reyes, princesas, mercaderes, caballos encantados, marineros y ladrones.
1 2 Arrow