zu den kindern – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   17 Domains
  www.aupairworld.com  
Wie war das Verhältnis zu deiner Gastfamilie und zu den Kindern und was habt ihr zusammen unternommen?
¿Cómo era la relación con la familia y con los niños y qué habéis hecho juntos?
  8 Hits tilelight.se  
34 Rede zu den Kindern Israels und sprich: Am fünfzehnten Tag dieses siebten Monats soll YHWH das Laubhüttenfest gefeiert werden, sieben Tage lang.
17 Cada hombre dará lo que pueda, de acuerdo con la bendición que Yahweh su Elohim le haya dado.
  ec.jeita.or.jp  
zu den Kindern ihre Mutterschaft nicht leben
sus hijos que le han acompañado en estos
  startupfestival.com  
17 Und er wird vor ihm hergehen im Geist und in der Kraft Elias, zu bekehren die Herzen der Väter zu den Kindern und die Ungehorsamen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten dem Herrn ein Volk, das wohl vorbereitet ist.
17 Porque él irá delante de él con el Espíritu y virtud de Elías, para convertir los corazones de los padres a los hijos, y los rebeldes a la prudencia de los justos, para aparejar al Señor un pueblo perfecto.
  wordplanet.org  
17 Und er wird vor ihm hergehen in Geist und Kraft des Elia, zu bekehren die Herzen der Väter zu den Kindern und die Ungehorsamen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten dem Herrn ein bereitet Volk.
17 Porque él irá delante de él con el espíritu y virtud de Elías, para convertir los corazones de los padres á los hijos, y los rebeldes á la prudencia de los justos, para aparejar al Señor un pueblo apercibido.
  cute.finna.fi  
Ich bin eine lustige, freundliche, zuverlässige Person, und ich liebe, mit Kindern zu arbeiten. Ich genieße, lustig und aktiv zu sein, aber ich bin auch verantwortlich und zu den Kindern engagiert, nach
Hola, mi nombre es Rachel y tengo 24 años. Soy una persona divertida, amigable y confiable y me encanta trabajar con niños. Disfruto siendo divertida y activa, pero también soy responsable y estoy comprometida con los niños que cuido.
  2 Hits www.allesfliesst.at  
Der Eintritt ist frei und offen für alle, von den großen zu den Kindern. Ein kleines Venedig mit Kanälen und Booten, nannte es Klein-Venedig. Ein kleiner Vorort im Nordwesten von London, auf der Paddington, die seit Jahren zu Hause, um diese wunderbaren Veranstaltung.
La entrada es gratuita y abierta a todos, desde grandes a los niños. Un poco de Venecia, con canales y barcos, lo llamó Pequeña Venecia. Un pequeño barrio en el noroeste de Londres, a Paddington, que durante años el hogar de este maravilloso evento. Pequeña Venecia es una zona residencial que se desarrolla alrededor del canal Regent, que se caracteriza por áreas verdes, jardines, animales y barcos.
  www.matrox.com  
Der österreichische Club Vanilli gilt seit Beginn der 80er Jahre als DER Leitbetrieb des Linzer Nachtlebens. Mit völlig neuen Ideen, dem eigenen, unverwechselbaren Stil sowie Auftritten nationaler und internationaler Top-DJ's spricht der Club die Generation 20+ bis zu den "Kindern der 80er" an.
El Club Vanilli está considerado desde hace mucho tiempo como uno de los clubes nocturnos más importantes de Austria. Situado en Linz, el club hace gala de un estilo único que incluye los mejores DJ nacionales e internacionales para deleitar a un público variopinto que abarca desde jóvenes veinteañeros hasta la generación de los "hijos de los 80".
  www.powergym.com  
In einigen Fällen kann das helfen zu erklären, warum die von Ihnen erzielten Ergebnisse so eindrucksvoll sind oder welchen Schwierigkeiten Sie sich in Ihrer lokalen Umgebung ausgesetzt sehen. Dieser Abschnitt bietet Ihnen auch die Möglichkeit, einen Eindruck zu den Kindern und Jugendlichen zu vermitteln, die in die Arbeit mit einbezogen wurden.
Esta pregunta ayuda a los jueces entender el contexto en el que se enmarca su trabajo. En algunos casos esto puede ayudar a explicar la razón de que sus resultados sean tan impresionantes o qué dificultades ha experimentado en su entorno local. Por otra parte también le ofrece la oportunidad de explicar cómo son los jóvenes involucrados. No hay necesidad de contestar a TODAS las preguntas indicadas, sin embargo no dude en mencionar todo aquello que considere relevante para los jueces sobre el contexto en el que se realizó el trabajo.
  2 Hits blogs.kent.ac.uk  
PAPST FRANZISKUS IN KOLUMBIEN • „Unbeschreiblich die Zuneigung des kolumbianischen Volkes beim Besuch von Papst Franziskus, die Polizei konnte die Menge nicht zurückhalten, die ihn aus der Nähe sehen und am liebsten berühren wollten, und dann seine Liebe zu den Kindern … Botschaft der Versöhnung: Wenn es keine Versöhnung gibt, ist jeder Versuch zum Frieden zum Scheitern verurteilt. Danke, Papst Franziskus“, schreibt Carlos Aranguren, Korrespondent von schoenstatt.org, noch ganz bewegt.
ALEMANIA, P. Elmar Busse • Desde hace cinco años, existe el proyecto “Boletín para matrimonios”, iniciado y diseñado por dos matrimonios y un Padre de Schoenstatt, apoyado por la Rama Familiar de Alemania. El boletín quiere ser “una apasionada defensa del matrimonio” y “ayudar a mantener viva la alegría entre los esposos y fomentar su permanente desarrollo”. A fines de noviembre, la redacción de schoenstatt.org conversó sobre el proyecto con el P. Elmar Busse. En diciembre se publicará el boletín N° 60. Celebra su 5º aniversario de publicación. ¡Muchas felicidades!Leer más
  transversal.at  
Die Maya-Gemeinschaften müssen wie in der Vergangenheit von neuem auf die mündliche Überlieferung zurückgreifen, die ihren Platz von einer Generation zur anderen einnehmen wird, von den Eltern zu den Kindern, um die Bewahrung des sozialen Gedächtnisses zu ermöglichen.
Desde las masacres referidas hasta hoy, dos proyectos se dieron a la tarea de trabajar para reconstruir una parte del pasado de terror en Guatemala y ninguno de los dos se pudo denominar “de la Verdad”. En ambos se procesó y recogió información, narraciones, relatos, testimonios, se investigó fuentes oficiales y no oficiales, se entrevistó a los “actores” del llamado “conflicto armado interno” que costó cientos de miles de vidas y al que se recela llamarlo “guerra” (¿pero qué diferencia hay?). Ambos proyectos sistematizaron sus valiosos esfuerzos y ambos formularon sugerencias, recomendaciones y reclamos, se celebraron actos por los muertos y se permitieron un espacio importante para hablar sobre el pasado. Las recomendaciones no alcanzaron para que los mecanismos de represión desaparecieran, al contrario, se sofisticaron:  ocultos permanecen evitando que se logre decir toda la verdad, una de sus formas de negar el pasado es negar a las nuevas generaciones la posibilidad de conocer la historia. Las comunidades mayas al igual que en el pasado tienen que recurrir nuevamente a la tradición oral que tendrá lugar de una generación a otra, de padres a hijos, permitiendo la conservación de la memoria social. Los mecanismos de terror se mantienen, y persisten de diferentes maneras, es así que si bien en algunas comunidades, las memorias han podido salir y manifestarse, en muchas otras permanecen ocultas, clandestinas, sepultadas, esperando su momento ...
  eipcp.net  
Die Maya-Gemeinschaften müssen wie in der Vergangenheit von neuem auf die mündliche Überlieferung zurückgreifen, die ihren Platz von einer Generation zur anderen einnehmen wird, von den Eltern zu den Kindern, um die Bewahrung des sozialen Gedächtnisses zu ermöglichen.
Desde las masacres referidas hasta hoy, dos proyectos se dieron a la tarea de trabajar para reconstruir una parte del pasado de terror en Guatemala y ninguno de los dos se pudo denominar “de la Verdad”. En ambos se procesó y recogió información, narraciones, relatos, testimonios, se investigó fuentes oficiales y no oficiales, se entrevistó a los “actores” del llamado “conflicto armado interno” que costó cientos de miles de vidas y al que se recela llamarlo “guerra” (¿pero qué diferencia hay?). Ambos proyectos sistematizaron sus valiosos esfuerzos y ambos formularon sugerencias, recomendaciones y reclamos, se celebraron actos por los muertos y se permitieron un espacio importante para hablar sobre el pasado. Las recomendaciones no alcanzaron para que los mecanismos de represión desaparecieran, al contrario, se sofisticaron:  ocultos permanecen evitando que se logre decir toda la verdad, una de sus formas de negar el pasado es negar a las nuevas generaciones la posibilidad de conocer la historia. Las comunidades mayas al igual que en el pasado tienen que recurrir nuevamente a la tradición oral que tendrá lugar de una generación a otra, de padres a hijos, permitiendo la conservación de la memoria social. Los mecanismos de terror se mantienen, y persisten de diferentes maneras, es así que si bien en algunas comunidades, las memorias han podido salir y manifestarse, en muchas otras permanecen ocultas, clandestinas, sepultadas, esperando su momento ...