zu deuten – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   29 Domains
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Sie haben kranke Fische im Aquarium oder die Fische verhalten sich komisch? Sie zeigen Symptome, die Sie stutzig machen, aber Sie wissen es nicht richtig zu deuten?
Do you have sick fish in your aquarium or are your fish behaving strangely? Are they showing puzzling symptoms which you can’t quite interpret?
  lit.polylog.org  
Zum einen scheint mir bedenklich, beide Autoren vorwiegend im Vergleich mit Alfred Schmidts Marxstudien zu deuten; dadurch gerät der Kontext der Geschichte des lateinamerikanischen Marxismus allzu sehr aus dem Blick.
La presentación que hace Gandler en "Teoría crítica en México" despierta sentimientos contradictorios. Por una parte me parece cuestionable que ambos autores se interpreten sobre todo a la luz de los estudios marxistas de Alfred Schmidt pues así se pierde en gran medida el contexto de la historia del marxismo latinoamericano. Por otra parte me parece que en la filosofía de la praxis de Sánchez Vázquez se dejan sin más de lado, reflexiones fundamentales sobre la orientación normativa, tales como las desarrolladas por los francfortianos en la teoría del discurso. Si no se trata de una simple presentación sino de una interpretación crítica, como se lo propone Gandler, sería necesario entonces introducir una confrontación de la filosofía de la praxis con los aportes de la teoría del discurso. A falta de esto quedan el pensamiento de Sánchez Vázquez y el de Echeverría en un lugar indeterminado tanto en relación a la discusión latinoamericana como en relación a la europea. Sin embargo, como la filosofía de la praxis de Sánchez Vázquez pone al descubierto de una manera tan decidida los fundamentos de la praxis del cambio social, ella no puede menos que tener un benéfico efecto correctivo en las mentalidades occidentales.
  old.radio.cz  
War der "Fragekatalog" umfangreicher, wurde der Vorgang des Bleigießens wiederholt. Hatte das Blei in dem kalten Wasser wieder eine feste Form angenommen, wurden die Bleistückchen herausgenommen und man begann anhand der jeweiligen Form die Zukunft zu deuten.
La fundición del plomo figuraba entre las costumbres navideñas que predecían el futuro. Aún a principios del siglo 20 se fundía el plomo durante la Navidad en cada familia. Para fundir los trozos de plomos se utilizaba un cucharón. El plomo fundido se vertía en recipientes de metal o de madera rellenados con agua fría. Al vaciar el plomo era muy importante hacer una pregunta clara y comprensible. Al tener más preguntas se fundían más trozos del plomo. Las piezas fundidas se sacaban del agua y se empezaba a adivinar. Cada forma básica de la pieza fundida tenía un significado según el cual la gente trataba de encontrar las respuestas a las preguntas hechas.
  poker.bet365.es  
Entweder erhalten Sie beim Flop die richtigen oder die falschen Karten. Die Spielsituation sollte also klar zu deuten sein. Versuchen Sie auf jeden Fall, beim Flop einen Straight oder einen ‘Open-ended Straight Draw’ (unvollständige Straight aus 4 Karten) zu bilden.
Una vez que esté en el bote, tendrá que mostrar su disciplina. No importa si llega al flop o no, no debería haber muchas dudas sobre lo que es. Estará intentando conseguir una escalera en el flop, o al menos conseguir otra carta para formar la escalera. En una situación ideal, también le gustaría tener cuatro cartas para el color, ya que le dará la oportunidad de conseguir nueve oportunidades adicionales. Si está en esta posición, tendrá una posibilidad muy real de ganar la mano y podrá jugar con confianza y agresividad.
  www.eurotopics.net  
Das Urteil zeigt, dass Ungarns Rechtsstaat noch funktioniert, meint die staatliche liberale Wiener Zeitung und lobt vor allem den Mut des Präsidenten des Verfassungsgerichts Peter Paczolay: "Es ist zu wenig, die Entscheidung des Gerichts als letztes Zucken des Rechtsstaates zu deuten, mit dem es bald ohnehin vorbei ist. Vielmehr haben die Richter, allen voran Paczolay, unter Beweis gestellt, dass sie ihre Unabhängigkeit ernst nehmen und dies auch weiterhin zu tun gedenken, zumal sie ausdrücklich den Arbeitsstil der Regierung Orbans kritisierten, die Gesetze im Parlament durchpeitschen lässt. Für die Ungarn, und das gilt gerade für jene, die in den vergangenen Monaten immer wieder für einen politischen Kurswechsel auf die Straße gingen - teilweise sollen es mehr als 100.000 Menschen gewesen sein -, kann das nur Ansporn sein, die Demokratie eben nicht vorzeitig verloren zu geben."
El veredicto pone de manifiesto que Hungría aún funciona en cuanto Estado de derecho según el periódico liberal Wiener Zeitung, que elogia en particular la valentía del presidente de la Corte Constitucional Peter Paczolay: "No es suficiente interpretar la decisión del Tribunal como último estertor del Estado de derecho y afirmar que éste desaparecerá pronto. Lo que los jueces han demostrado, sobre todo Paczolay, es que pueden tomar en serio su independencia y tener la intención de seguir haciéndolo, especialmente desde que criticaron de manera explícita el estilo de trabajo del Gobierno de Orbán, que impone leyes en el Parlamento por la fuerza. Para Hungría y especialmente para quienes han salido a las calles una y otra vez en los últimos meses para reclamar un cambio de rumbo político (se calcula que han sido más de 100.000 personas), esto sólo puede ser un incentivo para no dar la democracia por perdida antes de tiempo."
  www.foerstergroup.de  
Helfen Sie ihm, die Hinweise, die ihm den richtigen Weg zeigen, zu deuten und entdecken Sie so, mit ihm gemeinsam, bezaubernde Orte und genießen Sie Atmosphäre, Landschaft und Traditionen des herrlichen Italien!
La asociación cultural “Bella Italia” organiza para los estudiantes extranjeros una búsqueda del tesoro con etapas en Florencia, Venecia, Nápoles, Roma, Milán, Agrigento, Siena. ¿Qué mejor ocasión para el estudiante americano Mark de descubrir la península? Ayudadlo a interpretar los mensajes que le indican el recorrido correcto, descubrid con él lugares fascinantes y disfrutad los aires, los paisajes y las tradiciones de la espléndida Italia.
  freecash.org  
Es lassen sich jede Menge Ratschläge finden, wie dies erfolgreich zu tun ist, aber alle Zeichen scheinen letztendlich auf einen entscheidenden Schritt zu deuten: Die Koordination von Sales- und Marketing-Abteilungen.
Un 30% de compradores B2B han completado al menos la mitad de sus compras de forma online en el año 2015, según Forrester. Este porcentaje se espera que aumente hasta el 56% en 2017, así que, no es de extrañar que la búsqueda de formas de adaptarse a estos nuevas tendencias de comportamiento de compra esté siendo alentada por expertos de todos los rincones del panorama de los negocios. Hay un montón de consejos por ahí para saber cómo hacer esto con éxito, pero todos los signos aparentemente apuntan a un paso crucial: alinear los departamentos de ventas y marketing.
  sedenius.com  
Es liegt nahe, die vom gegenwärtigen, desolaten Zustand der Weltgesellschaft ausgelösten Ausgleichprozesse an die Ziele kreativer Entwicklung als Reifungsprozesse zu deuten. Hierdurch wird klar, daß die Kultur naturgemäß allein durch einen Reifungsprozess des individuellen Bewußtseins zur Gesundung hin verändert werden kann.
Cada impulso que modifica un orden o desorden existente es un impulso regulador o perturbador, pero su calidad solo debe ser medida en la dinámica prefijada del empuje básico biogenerativo de la creatividad en el sentido de la vida, y no precisamente en los intereses temporales cambiantes como la moda o el poder. Solo las previsiones del macrocosmos astronómico fijan los objetivos de los procesos de acoplamiento reactivos naturales sobre la base de las leyes físicas fundamentales.
  www.solano-eyewear.com  
Eine gute Karten-App ist hilfreich, da Sie so sehen können, wie weit Sie von Ihrem Hotel entfernt sind und ob Ihr Fahrer in die richtige Richtung fährt. Wenn Sie sich Sorgen um die Kommunikation machen, können Sie immer die U-Bahn nehmen, da die Schilder in Englisch und sehr gut zu deuten sind.
Otra posibilidad es subir a un taxi y llamar a alguien en su móvil, incluso el hotel/restaurante al que se dirige y pedirles que dirijan al conductor. Un GPS puede ser útil, ayudarlo a ver qué tan lejos está de su hotel y que su conductor va en la dirección correcta. Puede mezclar taxis con el metro, ya que las señales están en inglés y el metro es seguro y rápido. También puede ser otra experiencia en su gira por China.
  www.webhi.com  
Dass die Eintragung ins Stiftungsregister von CLM vom Obersten Spanischen Gerichtshof bestätigt wurde, ist nicht so zu deuten, dass diese Stiftung auf den Willen von Antonio Saura zurückgeht. Die politischen Behörden von CLM haben die Pseudo-Stiftung nach dem Ableben des Künstlers voreilig eingetragen, obwohl sie die gegensätzliche Position Antonio Sauras, die sich eindeutig aus seinem letzten Willen ergibt, kannten.
La apropiación del nombre y de la imagen de un artista de prestigio, con finalidades dudosas o mercantiles, es algo ciertamente común. Sin embargo, lo llamativo es que autoridades e instituciones de derecho público participen activamente en actos contrarios a las leyes, y apoyen a las personas e instituciones que las violan.
  2 Hits www.kas.de  
Obwohl die Regierung bereits viele der Gefangenen freigelassen hat, was als positives Zeichen zu deuten ist, habe sich nicht viel getan im Land. Und die Hoffnung der Kubaner schwinde mit jedem Tag.
Sí es cierto que el gobierno ha liberado a muchos de los disidentes, que ha sido una señal positiva, pero sin embargo el régimen sigue practicando la misma política. Y la gente en Cuba está cada día más desesperada.
  tilelight.se  
Jedoch, da niemand dieses Schreiben verstehen konnte, brachten sie den Prophet Daniel herein die Zeichnungen zu deuten.
6 Entonces, el semblante del rey cambió, y sus pensamientos lo turbaron, de modo que las articulaciones de sus caderas se aflojaron y sus rodillas se golpeaban una contra la otra.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
wenn unverhältnismäßig langwierige oder teure Verfahren als Einschränkung Ihrer Freizügigkeit zu deuten sind.
los trámites son tan largos o tan caros que puede interpretarse que limitan tu libertad de circulación.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Die Herolde sind bekannt für ihre Fähigkeit, das Hin und Her der Schlacht zu deuten.
Los Heraldos son famosos por su capacidad de interpretar el flujo y reflujo de la batalla.
  www.verlag-kettler.de  
Wir schaffen Rauminhalte und gestalten Räume, wobei uns die unterschiedlichen Grade von Opazität und Textur helfen, das Umfeld zu deuten und mit ihm in Interaktion zu treten.
Se generan volúmenes modelando el espacio y los distintos grados de opacidad y textura nos ayudan a interpretar e interactuar con el entorno.
  12 Hits www.lakecomoboattour.it  
Klicken Sie an biblische Prophezeiung und die Nationen, um zu gewinnen eine Richtung von, wie biblische Prophezeiung verwendet wird, um die Fälle zu deuten, die heute geschehen. (1723 Wörter)
Chasque encendido la profecía bíblica y los Naciones Unidas para ganar un sentido de cómo la profecía bíblica se está utilizando para interpretar los acontecimientos que suceden hoy. (1895 palabras)
  2 Hits transversal.at  
Durch die Aspekte des Unterschiebens und Verfälschens scheint ein Prozess durch, der die Autorenschaft vervielfältigt, die Interessen der jeweiligen historischen Kontexte und ihrer Subjekte in den Blick rückt, die Versuche, den Ursprung im eigenen Interesse zu verstehen, zu deuten, zu verrücken oder auch zu verschleiern.
Quisiera utilizar la que probablemente constituye la primera aparición de la crítica en alemán para examinar con mayor detenimiento la definición condensada aquí propuesta. La fuente es una «Historia Literaria», que recoge en lo esencial referencias bibliográficas de determinadas preguntas; la definición de la crítica es el enunciado de introducción al capítulo de 18 páginas «Von der Critica [Acerca de la crítica]». Gottlieb Stolle califica aquí por primera vez la «Critica» o «Critic» como un arte. Lo hacía en la tradición de la línea filológica del ars critica, que dominaba desde finales del siglo XVI el concepto de crítica y, por ende, entendía la crítica esencialmente como crítica textual. De acuerdo con el antiguo sentido de la techne, podemos asumir que el ars debe caracterizarse aquí como una técnica, un procedimiento técnico de la disciplina filológica que se concretará después. Como objeto de la crítica se designa a los «autores antiguos», de ahí que también se busque y se establezca la conocida referencia a la Antigüedad y a sus protagonistas teóricos, lo que no en vano supone adoptar una línea que habrá de suspender, sortear y hacer estallar la autoridad medieval del clero. Sin embargo, «Auctores» alude también al concepto central de la autoría, de la subjetivización y la especificación del origen, que sin embargo –como veremos– no debe interpretarse hasta tal punto como figura esencialista de una raíz simple: el sustantivo latín auctor procede del verbo augeo, que significa acrecentar. De esta suerte, auctor es una persona que acrecienta algo o que reúne componentes que no tienen que formar necesariamente un conjunto unitario[25].
  2 Hits eipcp.net  
Durch die Aspekte des Unterschiebens und Verfälschens scheint ein Prozess durch, der die Autorenschaft vervielfältigt, die Interessen der jeweiligen historischen Kontexte und ihrer Subjekte in den Blick rückt, die Versuche, den Ursprung im eigenen Interesse zu verstehen, zu deuten, zu verrücken oder auch zu verschleiern.
Quisiera utilizar la que probablemente constituye la primera aparición de la crítica en alemán para examinar con mayor detenimiento la definición condensada aquí propuesta. La fuente es una «Historia Literaria», que recoge en lo esencial referencias bibliográficas de determinadas preguntas; la definición de la crítica es el enunciado de introducción al capítulo de 18 páginas «Von der Critica [Acerca de la crítica]». Gottlieb Stolle califica aquí por primera vez la «Critica» o «Critic» como un arte. Lo hacía en la tradición de la línea filológica del ars critica, que dominaba desde finales del siglo XVI el concepto de crítica y, por ende, entendía la crítica esencialmente como crítica textual. De acuerdo con el antiguo sentido de la techne, podemos asumir que el ars debe caracterizarse aquí como una técnica, un procedimiento técnico de la disciplina filológica que se concretará después. Como objeto de la crítica se designa a los «autores antiguos», de ahí que también se busque y se establezca la conocida referencia a la Antigüedad y a sus protagonistas teóricos, lo que no en vano supone adoptar una línea que habrá de suspender, sortear y hacer estallar la autoridad medieval del clero. Sin embargo, «Auctores» alude también al concepto central de la autoría, de la subjetivización y la especificación del origen, que sin embargo –como veremos– no debe interpretarse hasta tal punto como figura esencialista de una raíz simple: el sustantivo latín auctor procede del verbo augeo, que significa acrecentar. De esta suerte, auctor es una persona que acrecienta algo o que reúne componentes que no tienen que formar necesariamente un conjunto unitario[25].