zu diesem zeitpunkt bereits – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  enrd.ec.europa.eu  
Was Sie zu diesem Zeitpunkt bereits erreicht haben:
Lo que ya se ha hecho llegado este punto:
  fujifilm-x.com  
Diesmal benutzte ich die X-Pro1 für Fotos, die in Katalogen und auf Webseiten gezeigt werden sollen. Ich war gespannt auf die Aufnahmearbeit mit der X-Pro1, die ich zu diesem Zeitpunkt bereits einsetzte.
Esta vez utilicé la X-Pro1 para fotografiar productos que aparecerán en catálogos y sitios web. Estaba deseando hacer la sesión fotográfica con la X-Pro1, ya que había utilizado la X100 anteriormente.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
In diesem Fall müssen Sie unter Umständen die Kosten für die Rücksendung des Fotoapparats selbst tragen und anschließend, wenn der Verkäufer bestätigt, dass der Fotoapparat zu diesem Zeitpunkt bereits defekt war, die Erstattung der Versandkosten beantragen.
No obstante, el vendedor puede querer examinar la cámara para asegurarse de que ya era defectuosa cuando te la vendió. En tal caso, puede que debas pagar el envío de la cámara y pedir al vendedor que te lo reembolse cuando se declare de acuerdo en que hay un defecto.
  www.nato.int  
Moskau ging davon aus, dass es die NATO – die zu diesem Zeitpunkt bereits eine vollständig eingerichtete Sicherheitsorganisation war – gegen den Warschauer Pakt eintauschen könnte, die bis zum Ende der 1960er nicht mehr als eine hohle Hülle war.
En 1955 el líder soviético Nikita Khrushchev impuso a la Europa Oriental el Pacto de Varsovia como una supuesta reacción a la incorporación de Alemania Occidental a la OTAN. Pero la información que aportan los archivos recientemente publicados demuestra que el verdadero objetivo de la creación del Pacto de Varsovia era la OTAN. Moscú pensaba que podría intercambiar la OTAN –que ya entonces era una organización de seguridad plenamente operativa– por el Pacto de Varsovia, que no fue más que un cascarón vacío hasta finales de los años sesenta.
  www.rachi.go.jp  
(c)Megumi Yokotas früherer Ehemann erklärte, dass er ihre „Leiche“ mit der Hilfe anderer Dorfbewohner drei Jahre nach ihrem „Tod“ aus dem Gräberfeld ausgegraben habe; er habe die „Leiche“ dann eingeäschert und ihre „sterblichen Überreste“ aufbewahrt. In Anbetracht der Tatsache, dass er zu diesem Zeitpunkt bereits eine andere Frau geheiratet hatte, ist dies eine äußerst unnatürliche Angabe.
(c)El antiguo marido de Megumi Yokota explicó que él exhumó el cadáver de Megumi Yokota con la ayuda de algunos otros aldeanos del lugar donde estaba enterrada, tres años después de su supuesta muerte. Tras lo cual, incineró su cadáver para poder guardar sus restos mortales. Junto con el hecho de que todo esto ocurrió después de haberse casado en segundas nupcias con otra mujer, la historia resulta sumamente extraña.
  4 Hits www.motogp.com  
Ein Fahrer erlebte wegen eines Sturzes einen leichten Rückschlag, jedoch hatte Marco Simoncelli zu diesem Zeitpunkt bereits die drittschnellste Zeit markiert. Die vorläufige erste Startreihe wird von Aleix Espargaro vervollständigt.
Héctor Barberá ha firmado el segundo crono más rápido tras Bautista. El valenciano del Team Toth Aprilia se ha quedado a dos décimas de segundo del crono de referencia. Barberá ha protagonizado un incidente con Alex Debón (Lotus Aprilia) en los últimos instantes cuando el castellonense se ha interpuesto en la trayectoria de su compatriota.
  4 Hits sensiseeds.com  
v. u. Z. deuten darauf hin, dass der Cannabisgebrauch in Korea zu diesem Zeitpunkt bereits bekannt gewesen sein muss (wahrscheinlich gelangte Hanf ursprünglich über Korea nach Japan). Zwar fand man im Zentrum Koreas Hinweise auf eine Textilindustrie sowie Eindrücke in Keramik, die vermutlich von Hanfseilen stammen; diese Funde gehen sogar bis auf die Zeit um 5.000
Los restos arqueológicos de la era moderna norcoreana son escasos. Los hallazgos realizados en las proximidades de China y Japón, que datan de 5500-4000 AEC y 4000-2500 AEC, respectivamente, indican que el uso en Corea debía haberse establecido ya a estas alturas (se cree que el cáñamo originalmente llegó a Japón a través de Corea). Se cree que los restos encontrados en la región central de Corea de una industria textil y de impresiones en cerámica, probablemente realizadas con cuerda de cáñamo, se remontan al 5000 AEC, pero aún se carece de pruebas concluyentes de ese período.
  www.lenovo.com  
Darüber hinaus waren auch alle Kunststoffabdeckungen und die meisten Komponenten und Anschlüsse (mit Ausnahme der Leiterplattenlaminate) halogenarm gemäß dieser Definition. Außerdem verzichtete Lenovo zu diesem Zeitpunkt bereits komplett auf die Nutzung von PVC und BFR bei allen mechanischen Kunststoffkomponenten, z. B. Produktabdeckungen, Gehäusen, Rahmenblenden usw.
En cuanto a las materias primas, a principios de 2010, muchos modelos de portátiles ThinkPad de Lenovo contenían unidades de disco duro, unidades de disco óptico, discos duros sólidos, pantallas LCD, memorias, CPU, chipsets y varias tarjetas de comunicaciones que cumplían con la definición de materiales bajos en halógeno de iNEMI. Además, todos los chasis de plástico y la mayoría de los componentes y conectores también cumplían con esta definición de materiales bajos en halógeno (a excepción de las placas de circuito impreso). Por entonces, Lenovo ya había completado la eliminación gradual del uso de PVC y BFR de todas las piezas mecánicas de plástico, como cubiertas, carcasas, bisagras, etc., en todas las líneas de productos.
  www.tropimed.com  
Wenn Sie uns die Erlaubnis gegeben haben, Ihre Informationen für einen begrenzten Zweck zu verwenden, können Sie uns kontaktieren, um Ihre Zustimmung zu widerrufen. Dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Verarbeitung, die zu diesem Zeitpunkt bereits stattgefunden hat.
En algunos casos, usted puede pedir que dejemos de acceder, almacenar, utilizar y procesar su información, si cree que no contamos con los permisos apropiados para hacerlo. Por ejemplo, si cree que su cuenta fue creada bajo su nombre sin su permiso, o si ya no es un usuario activo, puede solicitar que eliminemos su cuenta según lo dispuesto en esta política. Si nos otorgó el permiso de utilizar su información para un propósito limitado, puede ponerse en contacto con nosotros para retirar ese consentimiento, pero esto no afectará a los procesos que ya hayan tenido lugar. También puede darse de baja del uso de su información para fines de marketing, poniéndose en contacto con nosotros a través de la información proporcionada más adelante. Resolveremos su solicitud dentro de los 30 días posteriores a su recepción. En caso de retraso o disputa acerca del derecho de continuar utilizando su información, restringiremos cualquier uso posterior de la misma hasta que sea atendida la solicitud, o que la disputa quede resuelta.