zu erstellenden – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   29 Domains
  www.redfox.bz  
Ein Qualitätsschieberegler veranschaulicht Ihnen bildlich, wie die von Ihnen gewählte Konfiguration die Qualität der zu erstellenden Kopie beeinflusst.
Una barra visualizada de gran calidad indica cómo sus selecciones de configuración afectan la calidad de su copia final.
  2 Hits support.brightcove.com  
Wählen Sie als Art der zu erstellenden Wiedergabeliste Smart aus:
Seleccione Inteligente para el tipo de lista de reproducción que desea crear.
  www.bigoileduptits.com  
Nach der Annahme desselben, wird ein Behandlungsplan mit Ablauf, Zeitplan, Terminvereinbarung und zu erstellenden Proben entwickelt.
El pasado mes de junio de 2018 el grupo Anticimex efectuó la adquisición de Emdema. Esta adquisición es la segunda que el grupo Anticimex y se posiciona como líder en el mercado de Control de Plagas en las Islas Baleares.
  www.feig.de  
Der erste Schritt im Kreieren von feminisierten Samen war, dass die Genetiker verstanden, wie die Pflanze es sich aussucht, weiblich zu sein. Natürlich geht dies zurück auf viele Faktoren. Die meisten von ihnen sind umweltbedingt. Im Grunde benutzt die Pflanze die Geschlechtsselektion als einen Überlebensmechanismus. Genau aus dem gleichen Grund also, weswegen sie alle anderen genetischen Selektionen vornimmt. Abhängig von der Umwelt, wird Hanf das Geschlecht wählen, welches das Überleben am Wahrscheinlichsten macht.
El primer paso que llevó a la creación de las semillas feminizadas fue entender cómo es que la planta elige ser femenina. Claro, esto se resume a muchos factores. Cuya mayoría son ambientales. Básicamente, la planta usa la selección de género como mecanismo de supervivencia así como se realiza cualquier otra selección genética. Dependiendo del ambiente, la marihuana elegirá qué género le ofrece más probabilidades de supervivencia.
  westsystems.eu  
Auf Basis eines vom Produzenten zu erstellenden Validierungs Masterplans werden Vorgehensweisen und Verantwortlichkeiten festgelegt - von der Design Qualifizierung (DQ) über den Abgleich der montierten Anlagen und Geräte mit Fließbildern und Spezifikationen (Installations Qualifizierung IQ) sowie die Funktionsüberprüfung (Operations Qualifizierung OQ) bis zur abschließenden Leistungsqualifizierung (Performance Qualifizierung PQ).
On the basis of a validation master plan, proceedings and responsibilities are determined – from the Design Qualification (DQ) via the comparison of the installed plants and equipment with flow charts and specifications (Installations Qualification - IQ) as well as functional tests (Operations Qualification - OQ) up to the final Performance Qualification (PQ).
  www.cordis.europa.eu  
Er schlägt vor, die Aufgabe der "Innovationsstellen" genauer zu beschreiben, indem ihr Zuständigkeitsbereich bei jeder Leitaktion festgelegt wird, sie in ein echtes horizontales Koordinierungsinstrument eingegliedert werden und sie in einer jährlich zu erstellenden Übersicht in Form eines Anzeigers erfaßt werden.
propone que se precise el papel de las "células de innovación" y se determine su función en relación con cada actividad clave, mediante su inserción en un mecanismo verdadero de coordinación horizontal y el análisis de su impacto en una tabla de indicadores anual;
  www.microsoft.com  
Ist das Gewünschte nicht verfügbar? Mit dem Suchtool finden Sie schnell den zu erstellenden Dokumenttyp. Anschließend zeigen Sie eine Vorschau mit den von Ihnen bevorzugten Farben und Schriftarten an.
¿No encuentra lo que desea? Use la herramienta de búsqueda para encontrar el tipo de documento que desea crear y, a continuación, mostrar una vista previa del mismo con los colores y las fuentes que prefiera, incluso sin abrir el documento.
  2 Hits www.conterra.de  
Ziel ist es, über diese Plattform spezifische fachliche Aufgaben durch die Erstellung fokussierter Apps zu unterstützen. Die zu erstellenden Apps sollen die Möglichkeit besitzen, sowohl bestehende Dienste von Sachsenforst als auch Dienste der GDI Sachsen in unterschiedlichen fachlichen Anwendungsfällen zu nutzen.
The task was to develop the web-based geographical forestry information system FGIS_online into a modern and efficient Web GIS platform. The aim was to support specific specialist tasks through the platform by creating appropriately focused apps. These apps would then be capable of applying existing Sachsenforst services and services from the SDI Saxony in a variety of specialist application cases.
  www.kas.de  
Abschliessend ging Luna noch auf einige Fragen und Vorschläge aus dem Publikum ein, zu Themen wie der technologischen Innovation, der Rolle der Frau, dem delikaten Thema der Gesundheitsversorgung und innovativen Projekten innerhalb des zu erstellenden Entwicklungsplans.
Finalmente, algunas propuestas y dudas acerca de la innovación tecnológica, el papel de la mujer, el delicado tema del manejo de la salud, así como el emprendimiento e innovación dentro del plan de gobierno a desarrollar fueron planteadas por los asistentes y atendidas por el candidato.
  videoconverter.iskysoft.com  
Diese Software ist sehr gut geeignet als Untertitelerzeuger, was auch seine Haupteigenschaft ist. Es ist ideal, wenn die zu erstellenden Untertitel für DVDs sind. Seine Schnittstellen sind weit fortgeschritten ebenso wie die Vereinheitlichungsfunktionen, welche die Software leicht vom Rest abheben.
Este software es un buen creador de subtítulos y es su especialidad principal. Es bueno cuando los subtítulos a crear son para los DVDs. Su interfaz es muy avanzada y las características de armonización hacen que este sobresalga fácilmente ante el resto. La característica excepcional de este creador de subtítulos es el editor WYSIWYG que le permite previsualizar los DVDs. Subtitle Workshop es el ejemplo perfecto de un creador de subtítulos.
  www.ncc.no  
Mit Sprinklr Paid Media-Reporting können Sie die Ergebnisse Ihrer kostenpflichtigen Medienkampagnen plattformübergreifend mit umfassenden, einfach zu erstellenden Visualisierungen in Echtzeit anzeigen.
Con los Informes de medios pagos de Sprinklr, usted puede ver los resultados de sus campañas de medios pagos en todas las plataformas con visualizaciones profundas y fáciles, en tiempo real. Información superficial accionable para ayudarlo a maximizar los resultados, apoyar los triunfos, reducir las pérdidas y aumentar los ingresos. Apoyar los informes integrados en todos los canales pagos, de propiedad y ganados para facilitar la colaboración entre todos los equipos e informar decisiones más inteligentes.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Verordnung (EG) Nr. 251/2009 der Kommission vom 11. März 2009 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die zu erstellenden Datenreihen für die strukturelle Unternehmensstatistik bzw. die nach der Überarbeitung der statistischen Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen (CPA) erforderlichen Anpassungen (Text von Bedeutung für den EWR) (ABl. L 86 vom 31.3.2009, S. 170–228)
Reglamento (CE) nº 251/2009 de la Comisión, de 11 de marzo de 2009 , por el que se aplica y se modifica el Reglamento (CE) n o 295/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las series de datos que deben elaborarse para las estadísticas estructurales de las empresas y las adaptaciones necesarias tras la revisión de la clasificación estadística de productos por actividades (CPA) (Texto pertinente a efectos del EEE) (Diario Oficial L 86 de 31.3.2009, pp. 170-228)
  www.nato.int  
Diese Aktivitäten werden in einem jährlich zu erstellenden Arbeitsprogramm beschrieben, das die Bereiche Information, zivile Notfallplanung, Wissenschaft und Umwelt, Krisenbewältigung, Verteidigungspolitik und -strategie, Kleinwaffen und leichte Waffen, weltweite humanitäre Minenräumaktionen und Proliferationsprobleme abdeckt sowie einen umfassenden Plan für die militärische Zusammenarbeit enthält.
El Diálogo Mediterráneo fue diseñado desde su inicio para poder evolucionar y a lo largo de los años ha ido incrementando su amplitud y profundidad. El número de Socios ha pasado de cinco a siete, mientras que el diálogo político ha aumentado en frecuencia e intensidad, tanto en formato multilateral - OTAN más siete - como bilateral - OTAN más uno -, y las actividades de cooperación, tan reducidas al principio, suman ahora varios centenares. Estas actividades se han englobado en un Programa de Trabajo anual que abarca muy diversos campos: información, planes de emergencia civil, ciencia y medio ambiente, gestión de crisis, política y estrategia de defensa, armamento ligero y de pequeño calibre, acción global contra las minas, proliferación y un programa de cooperación militar que ha alcanzado ya su madurez.