zu festigen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      142 Results   94 Domains
  12 Hits www.motogp.com  
Jorge Lorenzo will sich beim Rennen in Silverstone darauf konzentrieren, seine WM-Führung zu festigen. Keine einfache Aufgabe denn für alle ist die Strecke beim AirAsia British Grand Prix neu.
El Campeonato del Mundo de MotoGP regresa a Silverstone después de un largo paréntesis, ya que los equipos mundialistas no competían en este circuito desde 1986.
  westsystems.eu  
Um die Fertigungskompetenzen und Wettbewerbsfähigkeit in und außerhalb Europas zu festigen und zu steigern, optimierte das Unternehmen im ersten Halbjahr 2015 weltweit seine Strategie für die Herstellung von Dissolvern, bekannt unter den Namen MasterMix®.
In order to consolidate and enhance manufacturing expertise and competitive capacity in Europe and beyond, in the first half of 2015 the company optimized its strategy for the production of dissolvers, known under the name MasterMix®. Under the motto "from the region – for the region," the technology-oriented, owner-operated company manufactures its dissolvers in the region where the customer is located. Now all of the machines for Europe are produced at the facility in Selb (Germany), whereas the customers in Asia, Africa and Australia procure identical dissolvers from the production facility in Shanghai (China). The machines for North and South America are manufactured at the facility in Pomerode (Brazil), and the mixing and dispersing equipment for all CIS nations in Tula (Russia).
  2 Hits www.ila-france.es  
Alle in diesem Französisch Intensivkurs angebotenen Aktivitäten zielen auf Kommunikation ab und sind für Sie die Gelegenheit, Ihre schon erworbenen Kenntnisse zu festigen und sich gleichzeitig auf ein neues lexikalisches Feld und auf eine tiefergehende Verbesserung der Aussprache einzulassen.
En nuestra escuela de francés en Montpellier, cada nivel tiene un programa y unos objetivos cuidadosamente diseñados que se adaptan a cada curso. Todas las actividades propuestas en los cursos intensivos de francés se denominan comunicativas y son una buena oportunidad para que usted pueda consolidar sus competencias orales. El estudiante percibirá una apertura del repertorio léxico y de las expresiones idiomáticas, reforzado por un cuidadoso trabajo en la pronunciación. Los secretos de la cultura francesa se revelan a través del uso de diversos medios de comunicación que, al mismo tiempo, son enriquecidos por la inmersión lingüística.
  www.eda.admin.ch  
Meine Mission in Chile ist es, die existierenden Verbindungen zwischen der Schweiz und Chile im politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bereich weiter zu festigen. Es geht darum, die ausgezeichneten Beziehungen, die unter anderem durch offizielle Besuche und gemeinsame Projekte entstanden sind, zu vertiefen; verschiedenen bilateralen Abkommen zu praktischem Nutzen zu verhelfen; den Handel zu fördern; Privatunternehmen in ihrer Investitionstätigkeit zu unterstützen sowie Netze für den kulturellen Austausch und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zu schaffen.
Mi misión en Chile estará dedicada a fortalecer aún más los estrechos vínculos ya existentes entre Suiza y Chile, en el ámbito político, económico, cultural y de relaciones humanas. Se trata de profundizar las excelentes relaciones que se han creado a través de visitas oficiales y proyectos comunes, de poner en marcha varios acuerdos bilaterales, de fomentar el comercio, de apoyar a las empresas privadas que realizan inversiones, de crear redes de intercambio cultural y de cooperación en materias de ciencia y tecnología.
  www.eurotopics.net  
Aus den Erfahrungen mit diktatorischen Herrschaftsformen in der deutschen Geschichte entsteht für die Bundesrepublik Deutschland die besondere Verantwortung, Werte wie Demokratie, Pluralismus und Toleranz im Bewusstsein der Bevölkerung zu festigen.
El trabajo que lleva a cabo la Agencia Federal para la Educación Política se centra en el fomento de la conciencia para la democracia y la participación política. Se ocupa de temas actuales e históricos por medio de acontecimientos, publicaciones, así como de ofertas online. El amplio espectro de la oferta educativa debe motivar y capacitar a los ciudadanos y ciudadanas a que tratende forma crítica diversas cuestiones políticas y sociales, y a que participende forma activa en la vida política. Teniendo en cuenta las experiencias de Alemania con las diversas formas de gobierno dictatorial a lo largo de toda su historia, a la República Federal de Alemania le compete una especial responsabilidad para llegar a consolidar en la conciencia de la población los valores de la democracia, el pluralismo y la tolerancia.
  www.civpol.ch  
Meine Mission in Chile ist es, die existierenden Verbindungen zwischen der Schweiz und Chile im politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bereich weiter zu festigen. Es geht darum, die ausgezeichneten Beziehungen, die unter anderem durch offizielle Besuche und gemeinsame Projekte entstanden sind, zu vertiefen; verschiedenen bilateralen Abkommen zu praktischem Nutzen zu verhelfen; den Handel zu fördern; Privatunternehmen in ihrer Investitionstätigkeit zu unterstützen sowie Netze für den kulturellen Austausch und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zu schaffen.
Mi misión en Chile estará dedicada a fortalecer aún más los estrechos vínculos ya existentes entre Suiza y Chile, en el ámbito político, económico, cultural y de relaciones humanas. Se trata de profundizar las excelentes relaciones que se han creado a través de visitas oficiales y proyectos comunes, de poner en marcha varios acuerdos bilaterales, de fomentar el comercio, de apoyar a las empresas privadas que realizan inversiones, de crear redes de intercambio cultural y de cooperación en materias de ciencia y tecnología.
  www.tylimited.co.jp  
Wenn dem Körper die richtige Mischung an Vitalstoffen zu Verfügung gestellt wird kann sich dies verbessern. Der für Sie entwickelte metabolic direct Plan, kann Ihnen eventuell dabei helfen Ihr Bindegewebe zu festigen und auf Dauer zu straffen.
La obesidad e incluso algunas dietas, pueden debilitar el tejido conectivo. Cuando el cuerpo pone a su disposición una mezcla correcta de nutrientes vitales, esto puede mejorar en gran medida. Con el paso del tiempo y un buen desarrollo del plan metabolic-direct© se podría ayudar a fortalecer y reforzar el tejido conectivo.
  www.dfae.admin.ch  
Meine Mission in Chile ist es, die existierenden Verbindungen zwischen der Schweiz und Chile im politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bereich weiter zu festigen. Es geht darum, die ausgezeichneten Beziehungen, die unter anderem durch offizielle Besuche und gemeinsame Projekte entstanden sind, zu vertiefen; verschiedenen bilateralen Abkommen zu praktischem Nutzen zu verhelfen; den Handel zu fördern; Privatunternehmen in ihrer Investitionstätigkeit zu unterstützen sowie Netze für den kulturellen Austausch und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zu schaffen.
Mi misión en Chile estará dedicada a fortalecer aún más los estrechos vínculos ya existentes entre Suiza y Chile, en el ámbito político, económico, cultural y de relaciones humanas. Se trata de profundizar las excelentes relaciones que se han creado a través de visitas oficiales y proyectos comunes, de poner en marcha varios acuerdos bilaterales, de fomentar el comercio, de apoyar a las empresas privadas que realizan inversiones, de crear redes de intercambio cultural y de cooperación en materias de ciencia y tecnología.
  www.helpline-eda.ch  
Meine Mission in Chile ist es, die existierenden Verbindungen zwischen der Schweiz und Chile im politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bereich weiter zu festigen. Es geht darum, die ausgezeichneten Beziehungen, die unter anderem durch offizielle Besuche und gemeinsame Projekte entstanden sind, zu vertiefen; verschiedenen bilateralen Abkommen zu praktischem Nutzen zu verhelfen; den Handel zu fördern; Privatunternehmen in ihrer Investitionstätigkeit zu unterstützen sowie Netze für den kulturellen Austausch und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zu schaffen.
Mi misión en Chile estará dedicada a fortalecer aún más los estrechos vínculos ya existentes entre Suiza y Chile, en el ámbito político, económico, cultural y de relaciones humanas. Se trata de profundizar las excelentes relaciones que se han creado a través de visitas oficiales y proyectos comunes, de poner en marcha varios acuerdos bilaterales, de fomentar el comercio, de apoyar a las empresas privadas que realizan inversiones, de crear redes de intercambio cultural y de cooperación en materias de ciencia y tecnología.
  3 Hits www.42mr.com  
Auf dem Gebiet der Bearbeitung und Verpackung von Flüssigerzeugnissen ist das Unternehmen sogar europäischer Marktführer. De Rijke ist ständig auf der Suche nach Möglichkeiten, seine Marktposition zu festigen.
DE RIJKE groep, fundada en 1945, es uno de los transportistas y compañías logísticas holandesas para la industria química. La compañía es incluso líder europeo en cuanto al tratamiento y el envase de productos líquidos. De Rijke busca constantemente oportunidades para fortalecer su posición en el mercado. La compañía logística tiene 35 establecimientos, repartidos en toda Europa, y da empleo a unas 2000 personas aproximadamente. www.derijke.com
  www.cyclingbattle.com  
Diese Tapete für Außenwände und Fassaden verbindet das dekorative Erscheinungsbild, die Hauptfunktion der Tapeten, mit der Fähigkeit, das Mauerwerk zu festigen, auf das sie aufgebracht wird. Die Tapete ist stoß-, reiß- und kratzfest.
Es un papel pintado para paredes externas y fachadas que une al aspecto decorativo, función primaria del papel pintado, a la capacidad de consolidar el soporte de pared sobre el que se aplica, resistiendo a golpes, tirones y abrasiones. El papel pintado OUT SYSTEM es un producto testado en laboratorio y cuenta con una garantía de 10 años en sus prestaciones técnicas. DESCUBRE LAS COLLECCIONES
  www.chateaugratot.com  
Wenn man das Programm zu Hause verwendet, bietet es Ihren Kursteilnehmenden eine ideale Möglichkeit, den Stoff den Sie in der Klasse behandelt haben zu repetieren und zu festigen. Es bietet eine Vielfalt an Praxis und Übung und verleiht ihnen zusätzliches Vertrauen bei der kommenden Prü:fung.
El programa es también sumamente efectivo y útil para estudiantes que no desean tomar el examen; el total de los contenidos de programa puede usarse con cualquier clase o estudiante de nivel intermedio superior. Nuestros profesores también han usado varias partes del programa con estudiantes de niveles intermedio y avanzado.
  www.xtravus.com  
Wir konzentrieren uns weiterhin auf die Ausweitung unserer Kapazitäten und positionieren unsere breite Palette an Produkten in den Emerging Markets, nische High-End-Anwendungen wie im Fall der Alternative Energy Storage und anderen spezialisierten Segmenten, während einrichten Pläne zu festigen unsere Marktposition in wichtigen Ziel Anwendungen und Kundensegmente in den traditionellen Märkten entwickelt.
Seguemos centrarse en expansión de nuestra capacidad y en colocación de nuestra amplia cartera de productos en los mercados emergentes, un nicho de aplicaciones gamas altas como en el caso de la acumulación de energía alternativa y otros segmentos especializados, mientras configurando los planes a consolidar nuestra posición de mercado en las aplicaciones de objetivos claves y los segmentos de clientes en los mercados aumentados tradicionales.
  www.sulzer.com  
Zudem wendet das Unternehmen den «Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance» an. Eine konsequent umgesetzte Corporate Governance trägt dazu bei, das Vertrauen in das Unternehmen zu festigen und zu stärken.
Sulzer Ltd is subject to the laws of Switzerland, in particular, Swiss corporation and stock exchange law. The company also applies the Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance. The rigorous application of sound corporate governance helps to consolidate and strengthen trust in the company. A single share class and the separation of the functions of Chairman of the Board of Directors and CEO have been standard practice at Sulzer for many years. Since the Annual General Meeting on April 8, 2009, the Board of Directors has been made up exclusively of individuals who have never held executive positions at Sulzer.
  www.vega-absolute.ru  
Bringen Sie Ihr Training und Ihr Contact Center auf die nächste Ebene, indem Sie von Trainern geführte Schulungen besuchen. Diese praktische Herangehensweise hilft Ihnen dabei, Konzepte zu festigen und praktische Anleitungen zu lernen, um Ihren Five9-Service optimal zu nutzen.
Complemente su formación y lleve su centro de atención al siguiente nivel con los cursos de formación dirigidos por un instructor. Este enfoque práctico ayuda a consolidar los conceptos y aprender de manera práctica los procedimientos que necesitará para aprovechar al máximo su servicio de Five9.
  www.eda.ch  
Meine Mission in Chile ist es, die existierenden Verbindungen zwischen der Schweiz und Chile im politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bereich weiter zu festigen. Es geht darum, die ausgezeichneten Beziehungen, die unter anderem durch offizielle Besuche und gemeinsame Projekte entstanden sind, zu vertiefen; verschiedenen bilateralen Abkommen zu praktischem Nutzen zu verhelfen; den Handel zu fördern; Privatunternehmen in ihrer Investitionstätigkeit zu unterstützen sowie Netze für den kulturellen Austausch und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zu schaffen.
Mi misión en Chile estará dedicada a fortalecer aún más los estrechos vínculos ya existentes entre Suiza y Chile, en el ámbito político, económico, cultural y de relaciones humanas. Se trata de profundizar las excelentes relaciones que se han creado a través de visitas oficiales y proyectos comunes, de poner en marcha varios acuerdos bilaterales, de fomentar el comercio, de apoyar a las empresas privadas que realizan inversiones, de crear redes de intercambio cultural y de cooperación en materias de ciencia y tecnología.
  label.averydennison.eu  
Die Palette an Sicherheitsetiketten von Avery Dennison bietet vielfältige Möglichkeiten, die von kostengünstigen Standardlösungen bis hin zu ausgefeilten, maßgeschneiderten Sicherheitsvorkehrungen reichen. Damit ist es möglich, die Produktqualität zu festigen und die Echtheit zu gewährleisten.
La gama de etiquetado de seguridad de Avery Dennison ofrece numerosas soluciones diferentes que van desde soluciones efectivas y estándar hasta soluciones de seguridad sofisticadas y a medida que refuerzan la calidad del producto y garantizan su autenticidad.
  www.caffepositano.it  
Forschung und Entwicklung von neuen Hoch-geschwindigkeits (über 50 m pro minute) Stanzsysteme, mit höchster Präzision (+/- 0,2mm), IN- und OFF-line, hat uns erlaubt, unsere Position auf dem Markt zu festigen.
Tecno System garantiza los mejores estándares de calidad y responde a cada exigencia específica del cliente y del mercado. Gracias a la constante I+D en el ámbito de los sistemas de punzonado fuera de línea de alta velocidad (más de 50 m/min), hemos consolidado nuestra posición en el mercado y somos proveedores de los principales grupos europeos en el sector de la extrusión.
  electris.lu  
Qualifizierte Mitarbeiter verschiedenster Berufsrichtungen arbeiten täglich daran, Trafags Position als international tätiger Hersteller und Anbieter von präzisen und ausgeklügelten Mess- und Überwachungsgeräten zu festigen und auszubauen.
Los empleados cualificados procedentes de las profesiones y trasfondos educativos más variados trabajan a diario para consolidar y expandir la posición de Trafag como fabricante y proveedor internacional de equipo electrónico sofisticado de alta precisión.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Vertreter/innen von Luftverkehrsgewerkschaften aus allen Ländern Lateinamerikas, in denen die Fluggesellschaft LATAM Niederlassungen hat, trafen in dieser Woche in Bogotá (Kolumbien) zu einer Sitzung des LATAM-Netzwerks zusammen, um ihre Tätigkeit durch Erfahrungsaustausch und gegenseitige Unterstützung weiter zu festigen und neue Mitglieder in ihren Reihen willkommen zu heißen.
La red del sindicato LATAM afianzó esta semana la solidez que ya tenía y recibió a nuevos miembros en una reunión que se celebró en Bogotá, Colombia, en la que trabajadores y trabajadoras de todo el sector de aviación civil y de todos los países de Latinoamérica en los que opera LATAM, se reunieron para compartir experiencias y apoyarse unos a otros.
  www.mcafee.com  
Die wichtigsten Themen werden durch praktische und Laborübungen unterstützt, die speziell dafür entwickelt wurden, den Lernstoff zu festigen. In diesem Kurs erwerben Sie nicht nur die theoretischen Kenntnisse, sondern auch die noch viel wichtigeren Umsetzungsfähigkeiten.
Los principales temas están apoyados por ejercicios prácticos y de laboratorio diseñados específicamente para aumentar la retención de conocimientos. Este curso le llevará desde el conocimiento teórico hasta la importantísima capacidad de “llevarlo a la práctica” en lugar de limitarse a hablar de ello.
  3 Hits dzlp.mk  
Teneriffa wird sich in den nächsten Jahren der wichtigen Herausforderung ein nachhaltiges Entwicklungsmodell zu festigen gegenüberstellen, bei dem die Erhaltung der Umwelt, die Stärkung der ländlichen Gebiete und das harmonische Wachstum der predominierenden Sektoren wie z.B. der Toursimus, miteinander kombiniert werden sollen.
Tenerife se enfrenta en los próximos años al importante desafío de consolidar un modelo de desarrollo sostenible, en el que se combinen la conservación del medio natural, la potenciación del medio rural y el crecimiento armónico de sectores predominantes como el turismo.
  7 Hits www.kas.de  
In seinem Vortrag betonte MdB Weiss die Notwendigkeit, die Beziehungen zwischen Deutschland und Kolumbien zu festigen, um so den kulturellen, technologischen und akademischen Austausch zwischen beiden Ländern zu vertiefen.
La intervención del Diputado Weiss recalcó la necesidad de profundizar los vínculos que unen a Alemania con Colombia, para profundizar así el intercambio cultural, tecnológico y académico entre los dos países.
  www.renner-powder.de  
Zahnprotesen 40 Minuten auf jeder Seite zappizieren, um das Plastik zu “festigen” und die polychlorinierten Biphenyle zu zerstören.
Para eliminar eventuales residuos metalicos y endurecer los empastes en composito de plàstico, usad el “zappicator” para dientes sobre algunos de los dientes restantes y tambien en el espacio entre los dientes.
  foodevolution.it  
freundschaftliche Beziehungen zwischen Mexikanern und Deutschen zu festigen,
Promover las relaciones amistosas entre los mexicanos y alemanes.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
durch technologische Führung unsere Marktposition zu festigen und auszubauen
Mantener y mejorar nuestra posición en el mercado siendo líderes en la tecnología
  www.masserialifoggiresort.it  
Wir streben nach kontinuierlichem Wachstum, um unsere Führungsposition zu festigen.
Nos esforzamos por lograr el crecimiento continuo para reafirmar nuestra posición de liderazgo.
  www.marisamonte.com.br  
Das manuelle Löschen der Rogue muss nicht nachlässig ausgeführt werden, da eine einzige relevante Datei der erzeugten Anwendung die gleiche oder einer andere Infektion beleben wird. Um Ihre Nerven zu festigen, empfehlen wir die automatische Entfernung der SystemArmor.
Si las características del malware conocen a usted, no dude en quitar SystemArmor. La eliminación manual de la rogue no debe realizarse descuidadamente porque un solo archivo correspondiente de la aplicación fabricado reactiva la infección igual o diferente. Constante de los nervios, le recomendamos la eliminación automática de SystemArmor. Para deshacerse de él, le sugerimos que use una herramienta de antispyware con licencia que detectará al rogue y bloqueará las infecciones.
  www.maison5temps.com  
Wir sichern die regelmäßige Aktualisierung des Baustands sowohl hard- als auch softwareseitig ab, analysieren und verifizieren Beanstandungen und steuern diese in den Fehlerbeseitigungsprozess ein. Neuentwicklungen von Fahrzeugen oder Systemen haben immer den Anspruch, die eigene Marktposition zu festigen oder auszubauen.
Le ayudamos a preparar, organizar y realizar las conducciones de prueba, tanto en carreteras públicas como en circuitos de prueba y de carreras. Garantizamos actualizaciones regulares en el estado de producción, tanto en la parte del hardware como del software, analizamos y verificamos reclamaciones y las integramos dentro del proceso de rectificación de fallos. El objetivo de todo desarrollo de vehículos o sistemas nuevos es consolidar o mejorar su posición en el mercado. Como parte de nuestro proceso de evaluación comparativa, realizamos pruebas comparativas extensas y utilizamos criterios definidos para evaluar cómo está posicionado su producto frente a la competencia.
  2 Hits www.kunzwallentin.at  
Als das 20. Jahrhundert anbrach, war Weihnachten in Amerika so allgemein akzeptiert, dass es ein gesetzlicher Feiertag wurde, und farbig illustrierte Weihnachtskarten (die im viktorianischen England bereits populär waren) wurden ein kommerzieller Erfolg. Beide Faktoren trugen dazu bei, das Bild des stämmigen Wohltäters in roten Hosen zu festigen (obwohl gelegentlich noch andere Farben zu sehen waren).
A comienzos del siglo XX Estados Unidos había aceptado lo suficiente la Navidad como para convertirla en un día festivo oficial y las tarjetas navideñas ilustradas a colores (que ya eran populares en la Inglaterra victoriana) se convirtieron en un éxito comercial. Ambos factores ayudaron a apoyar la imagen del corpulento benefactor en pantalones bombachos de color rojo (aunque en ocasiones aparecía en otros colores). Para la época en que la siguiente generación estaba lista para las sobrenaturales visitas nocturnas de cada año, el Santa Claus regular era del tamaño de un hombre rechoncho vestido de rojo, con las mejillas rosadas, barba y rizos blancos. Esta imagen estadounidense de Santa, en especial las ilustraciones icónicas creadas después de 1931 por el artista comercial Haddon Sundblom para los anuncios de Coca-Cola, se ha exportado a todo el mundo.
1 2 3 4 5 Arrow