zu halbieren – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   16 Domains
  najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
– Die beweglichen Greifer erlauben es, die Anzahl der Wiederaufnahmen des Bands zu halbieren, wodurch weitere Vorteile hinsichtlich Geschwindigkeit und Präzision entstehen.
– Las pinzas móviles permiten bajar el número de sujeciones del fleje con mayor ventaja para la velocidad y la precisión.
  www.dcclab.ca  
Unser Ziel ist es, unseren ökologischen Fußabdruck bis 2025 zu halbieren. Wir arbeiten daran, die Umweltverträglichkeit unserer Produkte während ihres gesamten Lebenszyklus zu verbessern. Bis 2020 sollen alle unsere Produkte umweltgerecht gestaltet werden (Ökodesign).
Trabajamos para mejorar el impacto medioambiental de nuestros productos a lo largo de su ciclo de vida. En 2020, todos nuestros nuevos productos serán diseñados de forma ecológica.
  2 Hits km0.deputacionlugo.org  
Die Schleppschlauch- und Schleppschuhverteiler von 13,5 m und 16 m bieten eine weitere Auswahl an Arbeitsbreiten, die dem Benutzter ermöglichen, die Bodenverdichtung und die Anzahl Spurrillen zu halbieren (Dank der Fahrt durch die Spurrille der Spritzen).
Las rampas de esparcimiento JOSKIN de 13,5 m y 16 m permiten una amplia elección de anchos de trabajo, lo que autoriza a sus usuarios a dividir por 2 la compactación del suelo y la formación de orugas gracias al pasaje sobre las huellas del pulverizador).
  www.mvmsrl.it  
Ich wollte nur die neueste Version von unserem alten Projekt - https://delete.im mit Ihnen teilen. Umstellung auf Phalcon erlaubt uns, die Auslastung des Servers im Vergleich zu den vorherigen Framework zu halbieren, und das ist großartig!
›› Hola chicos! Solo quiero compartir con ustedes la última versión de nuestro viejo proyecto - https://delete.im. Cambiarnos a Phalcon nos permitió reducir a la mitad la carga del servidor comparado con anteriores frameworks, ¡lo cual es grandioso!
  beta.sfda.gov.sa  
India Swearingen, Director of Evaluation and Insight: Jede Einheit von "United Way" arbeitet etwas anders, wir verfolgen jedoch die gleiche Mission, weil wir versuchen, Menschen den Weg aus der Armut zu ermöglichen. Die Mission von „United Way of the Bay Area“ besteht darin, die Armut in der „Bay Area“ bis 2020 zu halbieren.
India Swearingen, directora de evaluación e información: Cada dependencia de United Way funciona ligeramente diferente de las demás. Sin embargo, la misión de todas ellas es la misma: sacar a la gente de la pobreza. En concreto, la misión de United Way of the Bay Area es reducir la pobreza del área de la bahía a la mitad para el año 2020.
  scan.madedifferent.be  
Sie appellierten ferner mit Nachdruck an die Verwaltungen, alle schweren Seeunfälle zu untersuchen und der IMO zu melden, um die Bedingungen im Sektor zu verbessern und das Ziel des IMO-Generalsekretärs, die Zahl der jährlichen Todesopfer im Seeverkehr zu halbieren, zu erfüllen.
También pidieron a las administraciones investigar e informar a la OMI de todas las bajas marítimas graves, mejorar la industria y cumplir con el objetivo de la secretaria general de la OMI de reducir a la mitad el número de vidas que se pierden todos los años; y demandaron a la industria que reconozca que las cargas administrativas fundamentales para la seguridad de los marineros deben “existir como referencia de trabajo que tiene que encajar con el resto de las labores que se llevan a cabo en el buque”.
  2 Hits www.anz.com.au  
Die MDGs, die im Anschluss an den New Yorker UN-Millenniumsgipfel im Jahr 2000 formuliert wurden, sehen unter anderem vor, bis 2015 Armut und Hunger zu halbieren, allen Kindern eine Grundschulbildung zu ermöglichen, die Rolle der Frau zu stärken, die Kindersterblichkeit zu senken und die Gesundheitsversorgung von Müttern zu verbessern.
Según los informes realizados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en 2010, Liberia puede alcanzar los objetivos de equidad y educación, pero es poco probable que Malawi cumpla alguna de las tres metas relacionadas con las mujeres. 

No hay mejor momento para avanzar en los derechos de las mujeres en África que este, remarcó Banda en su discurso.
  www.koniker.coop  
Der Druck sorgte dafür, dass die Regierung eine Untersuchung der Waffensysteme und Militärausgaben vornahm. Dies führte wiederum dazu, dass das Unterhaus einer Resolution zustimmte, die die Regierung dazu verpflichtete, das Budget für das Projekt zu halbieren - und 7 Milliarden Euro zu sparen!
Cientos de miembros de Avaaz participaron en una sentada en oposición a esta propuesta de gasto público. Se entregaron directamente más de 472 mil firmas a los diputados del Comité de Defensa con una extensa cobertura en medios nacionales. La presión ciudadana logró que el gobierno realizara una investigación sobre los gastos públicos militares y en sistemas de armamento, resultando en una resolución de la Cámara Baja que obligó al gobierno a recortar el presupuesto del proyecto a la mitad - ¡ahorrando 7 mil millones de euros!
  www.moser-consumer.com  
Fahrzeugtechnische Maßnahmen erhöhen die Verkehrssicherheit und haben Einfluss auf das Unfallgeschehen. Mitunter aufgrund der verbesserten Fahrzeugtechnik ist es gelungen, in den Jahren seit 2001 die Zahlen der Verkehrstoten in der EU zu halbieren.
Las medidas técnicas de los automóviles aumentan la seguridad vial e influyen sobre los accidentes. Entre otras cosas, gracias a las mejoras en la tecnología de los vehículos, se ha conseguido reducir a la mitad las cifras de muertos en carretera en la UE desde 2001. Según la Comisión Europea, de aquí a 2050 no debería haber prácticamente muertos en accidentes de tráfico en las carreteras europeas. Para alcanzar este objetivo, además de los sistemas de conducción asistida, adquieren cada vez más importancia los siguientes niveles de la conducción automatizada. Suponen retos, entre otras cosas, la elaboración de condiciones marco legales y la aclaración de los elementos del tráfico.
  www.whitetv.se  
Der Druck sorgte dafür, dass die Regierung eine Untersuchung der Waffensysteme und Militärausgaben vornahm. Dies führte wiederum dazu, dass das Unterhaus einer Resolution zustimmte, die die Regierung dazu verpflichtete, das Budget für das Projekt zu halbieren - und 7 Milliarden Euro zu sparen!
En un momento en que la tasa de desempleo alcanzaba niveles sin precedentes en Italia, los miembros de Avaaz se indignaron al saber que el gobierno planeaba gastarse 14 mil millones de euros en aviones de combate F35. En lo que se convertiría en la mayor campaña de Avaaz en Italia hasta ahora, casi medio millón de italianos se movilizaron en contra de que las autoridades electas se gastaran los impuestos de los ciudadanos en aviones de combate nuevos.
  www.kinderhotels.com  
Pierre Meyringnac, Leiter von SolideXpress, versichert, dass Personen zu scannen eher schwierig ist, da sie sich zu viel bewegen. „Artec Scanner scannen 15 Bilder pro Sekunden und erlaubten uns so, den Effekt der Bewegungen zu minimieren und die Nachbearbeitungszeit zu halbieren.“
Pierre Meyrignac, director de SolideXpress, afirma que escanear personas es difícil pues se mueven demasiadp. “el escáner de Artec, con una velocidad de 15 marcos por segundo, nos permitió minimizar los efectos del “movimiento” y reducir en un 50% el post-procesamiento del modelo.” La compañía escogió a Artec porque sus instrumentos no requieren precalibración y pueden escanear prácticamente con cualquier tipo de luz. Estas características hacen brillar a los escáners de Artec por sobre los de las competencia.
  cny.keisanki.me  
Es sind keine Nebenwirkungen bekannt. Trotzdem empfiehlt es sich die Dosierungsmenge am Anfang zu Halbieren und danach Schritt für Schritt zu erhöhen. Da Moringa-Pulver frei von Konservierungs- und Geschmackstoffen, Gluten, Laktose, Soja und anderen Auslösern von Unverträglichkeiten ist, kann es auch von Allergikern problemlos konsumiert werden.
No hay efectos secundarios conocidos. Sin embargo, se recomienda que la cantidad de dosificación al comienzo de reducción a la mitad y luego para aumentar paso a paso. Polvo de Moringa es libre de conservantes y saborizantes y otros factores desencadenantes de intolerancia como el gluten, lactosa, soja, que puede ser fácilmente consumido por personas con alergias. Aunque el contenido de carbohidratos de Moringa en casi 40%, deben diabéticos pueden tomar polvo de Moringa fácilmente. En los experimentos se encontró incluso mejorada tolerancia a la glucosa.
  www.drnoahbiotech.com  
Der Druck sorgte dafür, dass die Regierung eine Untersuchung der Waffensysteme und Militärausgaben vornahm. Dies führte wiederum dazu, dass das Unterhaus einer Resolution zustimmte, die die Regierung dazu verpflichtete, das Budget für das Projekt zu halbieren - und 7 Milliarden Euro zu sparen!
Cientos de miembros de Avaaz participaron en una sentada en oposición a esta propuesta de gasto público. Se entregaron directamente más de 472 mil firmas a los diputados del Comité de Defensa con una extensa cobertura en medios nacionales. La presión ciudadana logró que el gobierno realizara una investigación sobre los gastos públicos militares y en sistemas de armamento, resultando en una resolución de la Cámara Baja que obligó al gobierno a recortar el presupuesto del proyecto a la mitad - ¡ahorrando 7 mil millones de euros!
  www.kunzwallentin.at  
Zwei Frauen traten vor ihn, und beide behaupteten, die Mutter eines lebenden Kindes zu sein, während die andere die Mutter eines toten Kindes sei. Salomos Urteil lautete, das lebende Kind sei zu halbieren und jeder Frau die Hälfte zu geben.
Otra norma general útil es conocida como la Navaja de Occam, un pensador de finales del Siglo XIV fue quien lo sugirió, William de Occam. De hecho, dice que la explicación más sencilla para cualquier cosa es la más probable. Los Crop circles (pictogramas), por ejemplo, han sido explicados como actividad de seres extraterrestres. La explicación más sencilla es que unos cuantos sujetos traviesos los crearon. De acuerdo a la Navaja de Occam, esta explicación es la más prudente que podemos adoptar (y de hecho ya se ha comprobado verdad en por lo menos algunos de estos casos).
  angola.unfpa.org  
Innerhalb von eineinhalb Monaten wurde unsere Estnische Schweine-Kamera (oder Wald-Kamera) 2 Millionen Mal aufgerufen, so hat sich die Zahl der Zuschauer sehr schnell verdoppelt. Die riesige Menge an Information, die durch den EENet-Server geschickt wurde, hat uns gezwungen, die Bildauflösung zu halbieren.
En sólo mes y medio han visto la cámara del bosque de Estonia 2 millones de personas, por lo que el número de espectadores ha crecido rápidamente hasta multiplicarse por dos. Esa cantidad inmensa de información, que el servidor de EENet tiene que difundir nos ha obligado a disminuir la resolución de la imagen a la mitad. Pero esto permite que un 50% más de interesados puedan seguir la transmisión. No es arriesgado deducir que los espectadores serían muchos más si el servidor elevara su potencia. Esto es posible si se instalara un segundo servidor lo cual no es precisamente sencillo, dada la actual situación económica. No queremos disminuir la calidad de la imagen por lo que, para conseguir la conexión, habrá que esperar un poco y probar de nuevo- de 3000 espectadores siempre alguien se va... Con la actual velocidad de 700 Kbps el límite de telespectadores al mismo tiempo es de unos 3000. Esta es la explicación de por qué no es posible hacer la imagen de mayor tamaño ó más nítida ya que con ello crecería de manera notable el volumen de datos.