zu hause nicht – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www.hihostels.com  
Verhaltensmaßregeln: Manchmal zieht einen ein Reiseabenteuer so in seinen Bann, dass man unvorsichtig wird. Geht vernünftig und bedacht vor und tut nichts, was ihr zu Hause nicht auch tun würdet!
Sentido común. Algunas veces te metes tanto en tus aventuras, que te puedes estar arriesgando. Párate a pensar: lo que no harías en casa, no lo hagas cuando viajas.
  www.eurospapoolnews.com  
Falls Du älter bist als 18, im Grunde nichts. Habe nicht mehr als 5 Gramm bei Dir, falls Du draußen unterwegs bist. Bunkere zu Hause nicht mehr als 30 Gramm.
Si tienes más de 18 años, básicamente nada. No lleves más de 5 gramos cuando estés en la calle, y no guardes más de 30 en casa.
  www.ot-scafidi.com  
Die ideale Lage ist der Dachboden, historisch "Tasel", in Häusern einmal allgegenwärtig, da gegebenenfalls auch für die Speicherung von allen, die zu Hause nicht mehr verwendet wurde und er würde nicht werfen, von Schule-Notebooks auf ungenutzte Möbel für den Abruf später, Wenn notwendig oder möglich ist, Morgen.
El lugar ideal es el ático, históricamente "tasel", omnipresente en los hogares una vez porque es necesario también para almacenar todo lo que no fue utilizado en el país y no tire, Cuadernos de la escuela a los muebles sin usar para la recuperación después de, Si es necesario o posible, mañana.
  www.pharmalogics.pl  
Im unseren Sommercamps in Tarifa leben wir eine strikte Alkohol- und Drogenpolitik, damit Sie sich zu Hause nicht allzu viel Sorgen machen müssen. Sollten wir Schüler beim Konsumieren von Alkohol oder Drogen erwischen, informieren wir umgehend die Eltern und die betroffenen Schüler werden nach Hause geschickt.
Tenemos una política estricta de no consumir alcohol ni drogas dentro y fuera del campamento, lo que garantizará que vuestros hijos e hijas estén seguros en todo momento. En caso de descubrir que los adolescentes consumen alcohol o drogas, os informaríamos de inmediato y enviaríamos de vuelta a casa a los chicos/chicas involucrados.
  2 Hits www.no-ma.jp  
Auch wenn du die meiste Zeit mit feiern und reisen verbringen wirst, wirst du trotzdem Seminare besuchen müssen. Nutze diese Gelegenheit, Seminare zu wählen, die du zu Hause nicht besuchen kannst und entdecke verschiedene Fachgebiete.
Cuando hayas hecho una lista con todos los documentos que necesitas quizá flipes un poco, pero no te preocupes. Muchos documentos piden la misma información, así que la fórmula del copipega te facilitará bastante la tarea. Intenta ocuparte de los trámites y del papeleo en cuanto puedas para poder dedicarte a otras cosas que también son importantes.
  dolphin.com  
Während Ihres Besuches dieses Hauses können Sie Pavarotti entdecken, sich seinem Vermächtnis nähern, seinen täglichen Gewohnheiten näherkommen und den Mann kennenlernen, der zu Hause nicht mehr die Kleider der bedeutenden Künstlers trägt.
La visita a esta casa le permitirá descubrir a Pavarotti, acercarse a su recuerdo conociendo sus hábitos diarios y descubrir al hombre de la casa cuando no está en el papel del gran artista. Se pueden admirar los trajes, las fotos y los vídeos que han marcado su gran carrera de más de cuarenta años en los teatros de ópera de todo el mundo.
  www.motogp.com  
"Sieht aus, als würde ich jetzt zu Hause nicht mehr so viel Moto Cross fahren. Ich hatte auch geplant in der Pause einige Promotionsachen mit Red Bull und Crescent zu machen, aber ich muss zu Hause bleiben und mich für Brünn erholen. Ich war dort im letzten Jahr gut und ich hoffe dort wieder ein gutes Ergebnis zu erreichen."
`Este es el resultado con la pista seca. En esencia, esto es lo que puede ofrecer nuestra moto por el momento. Todavía necesitamos ser un poco más competitivos con el chasis. Para mí esa es la vía a seguir ahora mismo´.