zu kämpfen gehabt – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   2 Domains
  6 Hits www.motogp.com  
„Leider war heute im Vergleich zu gestern ein schlechter Tag,” erklärte der Italiener. „Wir haben an diesem Morgen ziemlich schlecht begonnen, weil wir ein paar Probleme mit dem Hinterreifen hatten, daher haben wir im Training sehr zu kämpfen gehabt.
"Por desgracia, el día ha sido peor que ayer" ha dicho Rossi. "Hemos tenido un mal comienzo esta mañana porque ha salido un problema con el neumático trasero. Había varios interrogantes y quería probar la misma configuración por la tarde. Finalmente no hemos dado cuenta de que el problema era el neumático porque esta tarde ha ido mejor. Mi ritmo de carrera también es bastante bueno".
  5 Hits www.nato.int  
Die NATO hat seit jeher mit Problemen der Interoperabilität und der Lastenteilung zu kämpfen gehabt. Da der technologische Vorsprung der Vereinigten Staaten nun so sehr groß ist, sind die jetzigen Probleme auf diesem Gebiet jedoch ernster.
A lo largo de su historia, la OTAN ha tenido que bregar con las cuestiones de la interoperatividad y el reparto de responsabilidades. Pero, en vista de la abrumadora ventaja tecnológica de Estados Unidos, las preocupaciones actuales resultan más graves. Las diferencias en las capacidades podrían generar un reparto de tareas entre los Aliados dotados de alta tecnología (principalmente Estados Unidos), que proporcionarían la logística, transporte estratégico aéreo y marítimo, inteligencia y potencial aéreo, y los demás, que serían responsables, a falta de otra cosa, de las tareas que requieren gran cantidad de personal, como las operaciones de mantenimiento de la paz de larga duración. Un reparto de funciones de estas características resultaría políticamente insostenible, y daría lugar a diferentes percepciones respecto a los riesgos, los costes y los objetivos, lo que provocaría importantes tensiones en la unidad y cohesión de la OTAN. Actualmente se están llevando a cabo diversos esfuerzos para reducir las diferencias. En la próxima Cumbre de Praga, la OTAN aprobará una nueva iniciativa, que complementará y potenciará los esfuerzos de la Unión Europea en el desarrollo, para 2003, de una fuerza desplegable del tamaño de un cuerpo de ejército. Sin embargo, para lograr las capacidades requeridas la OTAN al igual que la Unión Europea necesitan recursos adecuados.