zu koppeln – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  helpdesk.steinbach.at  
Kann mit kundenspezifischem Wellenende geliefert werden, um mit Aufwickelwelle zu koppeln
Puede suministrarse con ejes en los bordes a la medido para su acople con ejes de rebobinado
  www.vision-components.com  
Der Entscheid der Schweizerischen Nationalbank (SNB), den Franken nicht mehr an einen Euro-Mindestkurs zu koppeln, hatte enorme Auswirkungen auf ...
Considerada el buque insignia de la industria helvética, la relojería bate un récord éxito tras otro desde hace unos años. En gran parte, debido a ...
  www.bimcollab.com  
Wir sind die Eltern zu koppeln, die in einer 3-Zimmer-Stadtdomizil in einer ruhigen Gegend Surrey lebt sein. Wir werden mit Grund- und Mittelschule...
Somos los padres sean pareja que vive en una casa de pueblo de 3 dormitorios en una tranquila zona de Surrey. Estamos rodeados de las escuelas prim...
  www.tohei.com  
Ich tendieren normalerweise nicht zu rosa Tönen oder Buntmetalle, aber ich bin so froh, dass ich diese bestellt. Absolut atemberaubend. Ich kann nicht warten, dies alles zu koppeln. Fühlt sich sehr robust und dennoch feminin.
Este collar es hermoso. Yo normalmente no gravitar hacia tonos rosados o amarillos metales, pero estoy tan contenta que ordenó esto. Absolutamente impresionante. No puedo esperar a este par de todo. Se siente muy robustos pero femenino.
  www.hotel-santalucia.it  
Es ist möglich, die eigene B&B-Webseite an die Google+ Seite zu koppeln. Der Link, der auf der Google+ Seite erscheint, ist für das Ranking bzw. die Position deiner Webseite in den Google Suchergebnissen sehr vorteilhaft.
Puedes vincular tu propio sitio web a la página de Google+ de tu B&B. El vínculo que, a continuación, aparecerá en tu página de Google+, es muy favorable para el ranking, es decir la posición de tu sitio web en los resultados de búsqueda de Google.
  www.mardosuido.es  
Bei Systemen mit niedriger und hoher Frequenz kommt im Allgemeinen die sogenannte „induktive Kopplung“ zum Einsatz. Bei einem System mit induktiver Kopplung erstellt das Lesegerät bzw. die Antenne ein Magnetfeld. Dieses veranlasst das sich in Reichweite befindliche Etikett, sich an das Lesegerät zukoppeln“ und Strom über die leitende Antenne des Etiketts zu senden. Das Etikett wird auf diese Weise mit Strom versorgt, was wiederum das Lesen der gespeicherten Daten ermöglicht.
Por lo general, sistemas de alta y baja frecuencia se acoplan usando un método llamado “acoplamiento inductivo”. En este sistema, el lector/antena crea un campo magnético que ocasiona que una etiqueta que este dentro de este rango se “acople” con el lector y envíe electricidad a través de la antena conductora de la etiqueta. Esto envía energía a través de la etiqueta y permite la lectura de los datos almacenados.
  www.lenovo.com  
Um die Berichterstattung über Umweltschutzmaßnahmen mit der Finanzberichterstattung zu koppeln, stieg Lenovo ab dem 1. April 2009 von der Nachverfolgung und Berichterstattung der Daten zum Energieverbrauch und Klimawandel pro Kalenderjahr auf eine Berichterstattung pro Finanzjahr (FJ – 1. April bis 31. März) um.
Lenovo recopila, mide y publica sus datos sobre las emisiones de GEI desde 2006. Con el fin de equilibrar sus informes medioambientales y financieros, desde el 1 de abril de 2009, Lenovo alterna entre la recopilación y generación de informes de sus datos sobre el consumo energético y el cambio climático del año natural y el año fiscal de Lenovo (año fiscal: del 1 de abril al 31 de marzo). De acuerdo con la recomendación de pruebas externas realizadas durante la primavera de 2011, Lenovo cambiará su año base para las emisiones de GEI por el año fiscal 2009/10.
  www.cordis.europa.eu  
2.4.7 Der Ausschuß weist schließlich darauf hin, daß die im Rahmenprogramm für die Forschung vorgesehenen Schritte unbedingt auf organische und systematische Weise mit den Maßnahmen zu koppeln sind, die aus den Strukturfonds, von der Europäischen Investitions-bank (EIB) und aus dem Europäischen Investitionsfond (EIF) sowie den Programmen zur Kooperation und technischen Unterstützung Phare, Tacis und Meda finanziert werden, damit eine immer engere Abstimmung der gemeinschaftspolitischen Strategien auch in verfahrenstech-nischer Hinsicht möglich wird.
2.4.7 El Comité subraya finalmente la necesidad absoluta de que se dé una interacción orgánica y sistemática entre las actividades del programa marco de investigación y las intervenciones de los fondos estructurales, el BEI, el FEI y los mecanismos de cooperación y asistencia técnica de Phare, Tacis y Meda, con el fin de lograr una coherencia y una coordinación cada vez más estrechas entre las políticas comunitarias, también desde el punto de vista de los procedimientos.