zu mildern – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   39 Domains
  www.refugee-trauma.help  
Wir bemühen uns, die Umweltqualität und das Gemeinwohl zu schützen und umweltfreundliche Richtlinien einzuführen, um Auswirkungen auf die Umwelt vorzubeugen, zu mildern und ggf. zu beheben.
Nuestro enfoque de Medio Ambiente, Salud y Seguridad se extiende a todos los aspectos de nuestras operaciones, desarrollo de productos y cadenas de suministro para promover la sostenibilidad.
  www.dinafem.org  
Dies war eine willkommene Nachricht, da in diesem Fall das CBD echte medizinische Kräfte bietet, die die Möglichkeit geben, Angstzustände und Muskelverspannungen zu mildern und Appetitlosigkeit entgegenzuwirken.
Al cultivar semillas de marihuana Purple Orange CBD nos encontramos con plantas de cannabis que en la fase de floración adquieren un atractivo y cambiante colorido púrpura. La planta que desarrolla crece con gran vitalidad y sus ramas se llenan de densos y aromáticos cogollos con un suave y complejo perfume cítrico. Esta variedad hará las delicias de los usuarios que buscan aromas y sabores afrutados, y al mismo tiempo satisfará plenamente a las personas que quieren disfrutar del placer de consumir cannabis sin que su efecto psicoactivo sea muy pronunciado. Se trata de una genética que despierta una gran curiosidad y a la cual uno se aficiona inmediatamente.
  www.hetzinkstuk.nl  
Eine Allergie ist von Natur aus in erster Linie eine überschießende Immunantwort des Körpers auf ein schädliches Agens. Um diese Reaktion zu begrenzen und ihre Auswirkungen zu mildern, sind natürliche Behandlungen durchaus angemessen.
Por naturaleza, una alergia es principalmente una respuesta inmune excesiva del cuerpo a un agente dañino. Para limitar esta reacción y mitigar sus efectos, los tratamientos naturales son bastante apropiados. En el gato en particular, las preparaciones basadas en probióticos y silicio orgánico permiten al cuerpo mantener un cierto equilibrio y así estimular su inmunidad y su metabolismo. En esta área, los productos de Labo Demeter concilian perfectamente la filosofía de "natural" con los requisitos de los entornos veterinarios.
  www.orderofmalta.int  
In seinem Dank an den Großmeister betonte Kardinal Müller, dass der Malteserorden „die Vision unseres Heiligen Vaters einer Kirche verkörpert, die ‘voran schreitet’ (Evangelii Gaudium 24). Für mich ist es darüber hinaus ein Zeichen der Einheit und Kontinuität, die sich die Kirche über die Jahrhunderte bewahrt sowie der Ideale Eures Ordensgründers, des Seligen Fra´ Gerhard, ‘Leid zu mildern und Armut erträglicher zu machen’. Auch tausend Jahre später stimmen diese Ideale noch mit denen unseres Heiligen Vaters überein. In Euren Krankenhäusern, Gesundheitszentren, Ambulanzeinrichtungen, Euren Schulen und Seniorenwohnheimen”, so schlussfolgerte Kardinal Müller, „verkörpert Ihr für die Armen und Schwachen die Liebe Christi.“
En su agradecimiento al Gran Maestre, el cardenal Müller ha afirmado que la Orden de Malta “encarna la visión de nuestro Santo Padre de una ‘iglesia que sigue adelante’ (Evangelii Gaudium 24). En mi opinión, la prueba de la unidad y la continuidad de la Iglesia a lo largo de los siglos es que los ideales de su fundador el Beato Frey Gerardo de ‘hacer el sufrimiento más ligero y la pobreza más soportable’, casi mil años después, coincidan tan harmoniosamente con los ideales de nuestro Santo Padre. En sus hospitales, centros médicos, cuerpos de ayuda y en sus escuelas y centros para ancianos, ustedes encarnan el amor de Cristo por los pobres y los débiles”, ha concluido el cardenal Müller.
  www.bergeninc.com  
Allerdings war seine Besatzung groß, was bedeutet, dass es sich um die 3rd größte Transportabteilung (93-Credits), 3rd größte visuelle Effekteteam (1,687-Credits), 4th größte Kamera-Abteilung (222-Credits) und die 11th größte Make-up-Abteilung ( 98-Credits). Dies ist die Ausnahme eher als die Regel und der einzige Weg, um dies zu mildern wäre gewesen, um meine Stichprobengröße über 1,000 zu erhöhen.
Un estudio de películas exitosas - Estos datos se basan en las películas de 50 que recaudaron la mayor cantidad en la taquilla nacional cada año. Esto significa que hay algunos flops que no aparecerían en mi análisis. Por ejemplo, 'John Carter' fue 60th en las tablas 2012, por lo que no fue incluido. Sin embargo, su tripulación era grande, lo que significaba que habría sido el departamento de transporte más grande de 3rd (créditos 93), el mayor equipo de efectos visuales de 3rd (créditos 1,687), el departamento de cámara 4th más grande (créditos 222) y el departamento de maquillaje más grande de 11th 98 créditos). Esta es la excepción en lugar de la regla y la única manera de mitigar esto habría sido aumentar mi tamaño de muestra más allá de 1,000.
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Darüber hinaus ist es möglich, dass eine zweite Droge mit funktioneller oder pharmakologischer Wirkung als Ersatz- oder Ergänzungsdroge nicht nur gleichzeitig mit der Primärdroge, sondern auch später konsumiert wird. Beispielsweise können Benzodiazepine eingenommen werden, um die Entzugserscheinungen zu mildern, wenn keine Opioide verfügbar sind.
Además, es posible que se consuma una segunda droga con efecto funcional o farmacológico como sustitutivo o como droga complementaria, no sólo de forma simultánea con la droga principal, sino de manera consecutiva. La benzodiazepina, por ejemplo, se puede utilizar para reducir los síntomas del síndrome de abstinencia cuando no se dispone de opiáceos. En otros casos, se puede utilizar una segunda droga con efectos farmacológicos compensatorios: por ejemplo, es posible modificar el efecto narcótico de los opiáceos con la cocaína o aliviar la sensación de angustia provocada por la cocaína o las anfetaminas mediante el consumo de opiáceos u otros sedantes.
  istl.hmu.gr  
Synthetische Hormone finden sich in der HRT (Hormonersatztherapie) und der Verhütungspille. Viele Frauen entscheiden sich für die Hormonersatztherapie, um die mit der Menopause verbundenen Symptome zu mildern.
Las hormonas sintéticas se encuentran en la TRH (Terapia de Reemplazo Hormonal) y en la píldora anticonceptiva. Muchas mujeres optan por la TRH para disminuir los síntomas asociados con la menopausia. Su médico puede explicarle los riesgos asociados con las hormonas sintéticas, y esto es particularmente importante si su familia tiene antecedentes de cáncer de mama. Ahora hay hormonas bioidénticas disponibles en el Servicio Nacional de Salud que tienen muchos menos riesgos para la salud asociados, y que puede consultar con su médico.
  www.xtravus.com  
Haycarb PLC Managing Director, erklärt Herr Rajitha Kariyawasan, dass mehrere Initiativen, die negativen Auswirkungen der globalen Marktbedingungen zu mildern verfolgt und die Supply-Chain-Zwänge im Laufe des Jahres.
Haycarb PLC Director General, el Sr. Rajitha Kariyawasan explicó que varias iniciativas fueron perseguidos para mitigar el impacto adverso de las condiciones del mercado mundial y las limitaciones de la cadena de suministro durante el año. El cambio en nuestro modelo de distribución y comercialización en los EE.UU., la desaceleración de las economías y la fluctuación de las monedas en los mercados clave que la empresa opera, el continuó desaceleración en la industria de la minería de oro, la competencia de bajo costo de los fabricantes con sede en países como India, Indonesia y Filipinas y la escasez de suministros de carbón en particular en Tailandia fueron los retos más importantes que durante el año.
  ec.jeita.or.jp  
Am Morgen des 25. zelebrierte der Erzbischof Kondruciewicz eine Messe zu Ehren der Heiligen in der Kirche der Unbefleckt Empfangenen, aber als es galt, den Sarg zu öffnen, fehlten die Schlüssel (die Verantwortliche hatte sich in der Stadt verloren). Man eröffnete die Messfeier trotzdem, auch um die durch das lange Warten entstandene Spannung zu mildern.
La Congregación para la Doctrina de la Fe ha pedido a la Conferencia Episcopal de Bosnia-Herzegovina reelaborar desde el principio el dossier junto con un equipo de expertos, para garantizar un trabajo completo. Nuestra preocupación es dar una línea pastoral clara para guiar a las masas de peregrinos que desde hace mucho tiempo van a Medj.
  www.czech.cz  
In der Verbindung mit den nächsten Strukturen unseres Staates auch mit den Partnerdiensten aller demokratischen Länder ist die Aufgabe der BIS  vorauszusehen, die Risika zu mildern und zu elimieren, die die ganze menschliche Zivilisation bedrohen.
Y con todo, no se trata, ni con mucho, solamente de una defensa contra peligros potenciales que amenazan los fundamentos del sistema democrático de la República Checa, o su soberanía e independencia. De lo que se trata, al fin y al cabo, es de prever, frenar y eliminar riesgos que amenazan a toda la humanidad, para lo cual colabora intensamente con otros servicios de inteligencia de nuestro país así como con servicios de inteligencia de todos los países democráticos.
  www.gatesfoundation.org  
Wir unterstützen zudem die Entwicklung von Produkten, die Beschwerden von Durchfallerkrankungen bekämpfen und Dehydrierung behandeln. Trinklösungen führen zu einer Rehydrierung des Körpers, ohne jedoch den Durchfall zu stoppen und andere Symptome unmittelbar zu mildern.
Por otra parte, financiamos proyectos de desarrollo de productos que permitan apaciguar los síntomas de la diarrea y, al mismo tiempo, tratar la deshidratación. Pese a que las sales de rehidratación oral hidratan de forma eficaz el organismo del niño, no disminuyen la producción de heces ni alivian los síntomas de forma inmediata. Por consiguiente, los cuidadores suelen preferir otro tipo de remedios mucho menos eficaces. Con el propósito de popularizar el uso de las sales de rehidratación oral y el zinc, financiamos iniciativas coordinadas por PATH dedicadas a descubrir y desarrollar tratamientos innovadores que frenen la deshidratación y alivien los síntomas de la diarrea.
  www.pylaiahotel.gr  
Schon in ihrer Jugendzeit hatten Dr. Klaus-Dieter John & Dr. Martina John den Wunsch als Mediziner das menschliche Leid der sogenannten Dritten Welt zu mildern. Sein Werdegang zum Chirurgen führte ihn u. a. an die Universitäten Harvard, Yale, Johannesburg und Berlin.
Desde su juventud los esposos Dr. Klaus-Dieter John & Dra. Martina John han deseado enfrentar el sufrimiento humano en el tercer mundo. La carrera de él como cirujano le guió a las universidades de Harvard, Yale, Johannesburgo y Berlín. Ella recibió el certificado Alemán y Americano de la especialidad en pediatría. Ellos como Cristianos se comprometieron a servir a los que más necesitan.
  2 Hits diversipedia.org.ua  
Keiner der Vertragspartner ist für einen Leistungsverzug oder eine Nichterfüllung aus folgenden Gründen verantwortlich: Kriegshandlungen, Feindseligkeiten oder Sabotageakte, höhere Gewalt, Strom-, Internet- oder Telekommunikationsausfälle, die nicht durch den verpflichteten Vertragspartner verursacht wurden, behördliche Auflagen oder sonstige Ereignisse, die nach sinnvollem Ermessen außerhalb der Kontrolle des verpflichteten Vertragspartners liegen. Jeder Vertragspartner unternimmt alle angemessenen Schritte, um die Auswirkungen von auf höhere Gewalt zurückzuführenden Ereignissen zu mildern.
c. Fuerza Mayor. Ninguna de las partes será responsable de incumplimiento o demora de cumplimiento si la causa es: un acto de guerra, hostilidad o sabotaje; fuerza mayor, corte de luz eléctrica, Internet o telecomunicaciones que no sea causado por la parte comprometida; restricciones del gobierno; o cualquier otro evento fuera del control razonable de la parte comprometida. Cada una de las partes hará todos los esfuerzos razonables por mitigar el efecto de un evento de fuerza mayor.
  www.kong.it  
Aus Dyneema® mit speziellen Nähten und Schutzverstärkungen, Integriertes Sicherheitssystem mit genähtem Verbindungsstück Modell TANGO "Double gate" und Reißsystem, um die Belastungen im Falle eines Absturzes zu mildern.
Nuevo equipo específico para el uso en actividades de rescate con helicóptero, que hace aún más rápida y funcional la conexión entre el gancho del helicóptero, el personal de rescate y la camilla. Realizado en Dyneema® con costuras especiales y protecciones de refuerzo. Sistema de seguridad integrado con conector modelo TANGO “double gate” cosido y sistema de tirón para atenuar los esfuerzos en caso de caída.
  www.anz.com.au  
Die Organisation entwickelt Landbewirtschaftungsstrategien auf lokaler Ebene, die sich auf indigenes Wissen stützen, um Nahrungsmittelkrisen und extreme Armut zu mildern. ‚Better World Cameroon‘ betreibt inzwischen auch das erste und einzige Ökodorf des zentralafrikanischen Landes.
El gobierno no tiene participación, pero según Konkankoh, los consejos locales y las autoridades tradicionales alientan a la gente a seguir la iniciativa, que contempla el aspecto ecológico, social, económico y espiritual.
  www.armailly.com  
Um Elterns′Last zu mildern, Gujiabao kommt mit seiner Elten von Dorf nach Stadt mit. In der Freizeit sammlt er den Müll, seine Mitschüler lachen ihm aus. Aber er hat keine Panik, am Ende hat er den Respekt von aller gewonnen.
Guo Jiabao llegó a la ciudad con sus padres del campo. Pasó su tiempo libre buscando y recogiendo retazos de basura para aliviar la carga de su familia, lo que no fue comprendido por sus compañeros de estudio. Sin embargo, ignoró la burla sarcástica y, finalmente se ganó el respeto de todos.
  polarhorizons.com  
(c) Datenverlust: Einige unserer Dienste sind dafür bestimmt, das Risiko von Datenverlusten soweit möglich zu minimieren bzw. zu mildern. Sie sind dafür verantwortlich, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Dienste auszuwählen.
(c) Pérdidas de datos: Algunos de nuestros servicios están diseñados para minimizar y/o mitigar el riesgo de pérdidas de datos, en la medida de lo posible. Usted es responsable de seleccionar los servicios adecuados a sus necesidades
  2 Hits sensiseeds.com  
Daher betrachten einige Israelis Cannabis als einheimische Heilpflanze, die eine Zeit lang nicht mehr in Gebrauch war, doch nun ganz selbstverständlich in der modernen Pharmakologie wieder eingesetzt wird, um zahllose Krankheitssymptome zu mildern.
Así pues, en Israel algunos consideran el cannabis como una planta medicinal indígena que dejó de usarse durante un tiempo, pero que ahora ha vuelto a ocupar su lugar natural en la farmacopea moderna para aliviar un gran número de síntomas médicos.
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
Das bedeutet, regelmäßig alles an Lampen und Equipment abzustauben, Filter regelmäßig zu wechseln und jede Rechnung oder sonstige Papiere zu entfernen, die datiert und nachverfolgbar sind. Das hilft dabei, jeden Ermittler und Staatsanwalt denken zu lassen, dass das Dein erstes Mal war, und das wiederum kann dabei helfen, Deine Strafe zu mildern.
Esto significa limpiar el polvo de las lámparas, cambiar los filtros, y eliminar toda factura o documento antiguo y rastreable. Esto hará que el fiscal o los agentes de la policía asuman que estás cultivando por primera vez, lo cual podría ayudarte a recibir una sanción más leve.
  2 Hits www.kas.de  
Sinn und Zweck dieser Arbeit ist der Aufbau eines notwendigen Frühwarnsystems, um den Behörden, den Bürgern und den politischen Parteien die Möglichkeit zu geben, im Fall möglicher auftretender Gefahren frühzeitig und gezielt intervenieren zu können, um diese zu mildern oder zu beseitigen.
Este trabajo tiene como objetivo hacer las alertas tempranas necesarias que permitan a las autoridades, a la ciudadanía y a los partidos políticos adelantar las acciones precisas y en tiempo oportuno para mitigar o eliminar, en lo posible, los riesgos que se señalan.
  2 Hits moodle-c4t.evolaris.net  
In Nordamerika sieht die Geschichte sehr ähnlich aus, dort wurden von 67 % aller Gynäkologen empfohlen, dass ihre Patientinnen auf eine natürliche Monatshygiene umsteigen sollten, um die Symptome zu mildern.
La historia es prácticamente la misma en Norteamérica, donde el 67% de los ginecólogos recomiendan que sus pacientes cambien a protección higiénica natural para aliviar sus síntomas.
  2 Hits www.maserin.com  
Im Winter 2016, konnten wir den bisher größten Layer-3-DDoS-Angriff abschwächen. Wir waren nicht nur dazu in der Lage ihn zu mildern, wir konnten ihn außerdem genau messen und analysieren. Mehr erfahren
En el invierno de 2016, mitigamos el mayor ataque DDoS de Capa 3 registrado hasta la fecha. No solo fuimos capaces de mitigarlo, sino también de medirlo y analizarlo con precisión. Aprenda más
  www.proofpoint.com  
Insbesondere bringt die Ausrichtung in dieser Kampagne durch e-Mail-Versand möglich erhöhte Risiken, Organisationen des öffentlichen Sektors, die möglicherweise weniger ausgestattet zu erkennen und diese Arten von Bedrohungen zu mildern.
El número de instancias de ransomware en estado salvaje sigue aumentando con nuevas variantes que aparecen regularmente. Como demuestran esta campaña y otros como él, gran número de variantes no es el único riesgo para los usuarios. Más bien, vectores de desplazamiento y cambio de métodos de la entrega exigen a las empresas emplear soluciones de protección integral a través de pasarelas y extremos para evitar la infección. En particular, la focalización en esta campaña que hizo posible a través de correo electrónico, trae mayores riesgos a organizaciones del sector público que pueden ser menos equipados para detectar y mitigar este tipo de amenazas. Organizaciones que no se actualizan las defensas para detectar y detener esta última generación de amenazas de ransomware pueden encontrarse en la difícil posición de tener que pagar el rescate, que lleva su propio conjunto de riesgos.
  www.rupes.hr  
Er muss noch mehr ertragen: Mimì hat ihr Todesurteil mitangehört, ein Hustenanfall verrät ihre Gegenwart. Und Rudolfs Liebe gelingt das Schwerste: Verzweiflung zu mildern, Ruhe in das gequälte Herz zu bringen.
En el Quartier Latin(Barrio Latino). En las calles hay una multitud que se divierte mientras los vendedores vocean sus productos. Los amigos llegan al Café Momus, y mientras beben y comen aparece Musetta, ex de Marcello, acompañada de un admirador un poco parco, Alcindoro. Ella intenta de varias maneras llamar la atención de Marcello, y lo logra cantando una sensual aria dedicada fingidamente a su nuevo amante (´Quando men vo´ - Cuando me voy´). Fingiendo un dolor en un pie, por culpa del zapato que le aprieta demasiado, hace que Alcindoro vaya a buscarle un nuevo par, ocasión que Musetta aprovecha para reunirse con su amado Marcello. Cuando los bohemios deciden pagar la cuenta para marchar, encuentran que Schaunards no tiene suficiente dinero, y siguiendo una sugerencia de Musetta, deciden cargar la cuenta a Alcindoro. La policía llega (?) y todos corren en diferentes direcciones, Marcello y Colline llevan a Mussetta en brazos, bajo la risa cómplice de los espectadores. Cuando se han ido todos, Alcindoro llega con el par de zapatos y es sorprendido por el mesonero que le ordena pagar la cuenta.