zu reizen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.medicalrobots.eu  
Entfernt wasserfestes Make-Up problemlos ohne dabei die Haut durch unnötiges Reiben zu reizen.
Eliminación sencilla del maquillaje resistente al agua sin necesidad de frotar la piel.
  www.lesdeuxmagots.fr  
Die LUNA Reinigungsbürste besteht aus abgerundeten Silikonborsten-/noppen, die sanft über die Haut gleiten. Sanft genug für eine tägliche Anwendung, für eine Reinigung ohne die Haut zu reizen - es fühlt sich unglaublich gut an.
El dispositivo LUNA cuenta con una superficie de suaves filamentos de silicona, que se deslizan sobre la piel, permitiedo una delicada limpieza no abrasiva, totalmente efectiva y apta para uso diario.
  kan-kaz.org  
Höhere Löhne und greifbare Unterstützungsleistungen sind keine Garantie mehr, um jüngere Mitarbeiter zu reizen; viele von ihnen sehnen sich nach anderen Vorteilen, wie zum Beispiel flexiblem Arbeiten, einen größeren Beitrag zum Unternehmen leisten zu dürfen oder Zugang zu besseren Lernmitteln und Möglichkeiten zur beruflichen Weiterbildung zu erhalten.
Desafortunadamente, pocas empresas piensan en si están construyendo una empresa para el futuro; usualmente las estrategias actuales o de corto plazo son las que prevalecen. Las empresas no priorizan el pensar que tipo de trabajo y cultura están promoviendo.
  www.eurospapoolnews.com  
Sie werden auch wegen ihres Menstruationszyklus als unrein angesehen und lenken Männer mit ihren sexuellen Reizen ab. Frauen wird gelehrt, die männliche Führung zu suchen und sich in einer Weise zu kleiden, die ihre Kopf- und Körperkonturen bedeckt, um die Männer nicht sexuell zu reizen.
Las prácticas rastafaris presentan roles claramente diferenciados para cada género. Las mujeres quedan al margen de ceremonias de razonamiento y otras reuniones oficiales, y deben vestirse de forma distinta al hombre. También se consideran impuras debido a su ciclo menstrual y una distracción sexual para el hombre. Las mujeres se educan para buscar el liderazgo masculino y para vestirse de forma que cubran el contorno de su cabeza y su cuerpo para no atraer a los hombres.
  www.terrorism-info.org.il  
Unserer Einschätzung nach ist das jüngste Raketenfeuer auf den Wunsch der Abdullah Azzam Brigaden zurückzuführen, die Hisbollah zu reizen - (die Hisbollah hat an der israelisch-libanesischen Grenze Zurückhaltung bewiesen) - , indem sie Israel provozieren.
1. El 22 de agosto de 2013 fueron disparados 4 cohetes en dos veces hacia la Galilea Occidental. Dos cohetes impactaron dentro de poblaciones, otro en terreno abierto y otro fue interceptado por el sistema “Cúpula de hierro”. No hubo víctimas, pero se ocasionaron daños a las propiedades. Es el primer evento de disparo de cohetes desde el sur del Líbano hacia Israel, desde hace dos años. La responsabilidad por el disparo la asumieron las brigadas Abdullah Azzam, organización de la yihada mundial que tiene contactos con al –Qaeda y que tiene una sucursal en el Líbano (para detalles sobre la organización y su sucursal libanesa ver el Anexo). El gobierno libanés condenó el disparo y el Ministro libanés de Relaciones Exteriores incluso argumentó que quienes realizaron este disparo intentan arrastrar al Líbano a un enfrentamiento con Israel. Hezbolláh evitó reaccionar de modo formal.
  www.kunzwallentin.at  
Stern kommt zu dem Schluss: „Terrorismus ist psychologische Kriegsführung. Er wird seit Jahrtausenden von den Schwachen gegen die Starken eingesetzt. Eines seiner vielen Ziele ist, seine Opfer zu Überreaktionen zu reizen. Wir wollen Krieg führen, um das Gefühl zu bannen, dass wir ungerechtfertigt attackiert werden oder die Schuldlosen nicht schützen können. Wir wollen Krieg führen gegen das Böse. Doch manchmal ist die Wirkung unserer Reaktion genau das, was wir verhindern wollten – mehr Terroristen und mehr Anschläge, noch breiter verteilt in aller Welt. Das ist das Paradoxon der Terrorismusbekämpfung – die militärischen Strategien, die erforderlich sind, um heute die Bedrohung niederzuschlagen, bringen oft morgen mehr Terrorismus.“
sugiere que no se trata de un accidente. Más bien es todo parte de los objetivos contradictorios del Estado Islámico. «Además de controlar el territorio —explica ella—, el Estado Islámico también se propone sembrar el caos, provocar enfrentamientos entre los musulmanes, incitar divisiones internas en Occidente y volver a Occidente en contra del Islam» («Why the Islamic State Hates France»). Con respecto a varios de estos objetivos pareciera que ISIS está disfrutando de un éxito considerable. «Lo fundamental es esto —concluye Stern—: El terrorismo es una guerra psicológica. Ha sido usada por los débiles contra los poderosos por milenios. Entre sus múltiples objetivos se encuentra el hacer que sus víctimas reaccionen de manera exagerada. Nosotros queremos librar la guerra para eliminar la sensación de ser injustamente atacados o incapaces de proteger a los inocentes. Queremos librar la guerra contra el mal. Pero a veces, el efecto de nuestra reacción es precisamente lo que procurábamos impedir: más terroristas y más ataques, propagándose más ampliamente en todo el mundo. Esta es la paradoja del antiterrorismo: las estrategias militares requeridas para acabar con la amenaza hoy, a menudo traen más terrorismo mañana».