zu sein sollte – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  www.swissemigration.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  cute.finna.fi  
Auch einmal am Abend oder am Wochenende da zu sein, sollte für dich kein Problem
Estar allí incluso por la noche o los fines de semana no debería ser un problema para ti.
  www.eda.admin.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  www.v-p.com  
Ja, um im Fall eines Totalverlusts von Schiff und Trailer ausreichend abgesichert zu sein, sollte eine separate, zusätzliche Versicherungssumme für den Trailer ausgewiesen werden.
Si uno de los propietarios que figura en la póliza decide salir del grupo de copropietarios, infórmenos de ello por escrito. Esta declaración deberá ir firmada por todos los propietarios, o bien por el apoderado.
  www.helpline-eda.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  www.eda.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  www.civpol.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  www.feig.de  
Es gibt keinen Zweifel darüber, dass die erhebende und entspannende Energie, die White Widow erzeugt, wunderbar als Stresstherapie ist. Wer eine Tendenz hat, nervös oder gestresst nach bestimmten Ereignissen zu sein, sollte sich mit einem Hit von White Widow belohnen, um sich zu beruhigen. Der Indica-Gehalt macht es auch effektiv bei der Behandlung von körperlichen Schmerzen.
No hay duda que la energía edificante y relajante que la White Widow pone sobre la mesa es genial para tratar el estrés. Aquellos que tengan la tendencia de ponerse nerviosos o estresarse después de ciertas actividades deben tratarse a sí mismos con la White Widow para calmarse. Su contenido de indica también la hace efectiva para tratar el dolor físico.
  www.dfae.admin.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  inspirationlabs.com  
Die Wanderung sollte ein wichtiger Teil der Beziehung mit der Tierbesitzer zu sein, sollte der Hund fühlen sich frei, glücklich, mit der Fahrt zufrieden und es sollte dazu dienen, körperliche Aktivität zu machen. Deshalb ist es wichtig, dass ein oder zwei der Hund Spaziergänge entlang der Tag ist viel länger und gibt dem Hund, vor allem, wenn junge, können Sie kostenlos, springen laufen, mit anderen Hunden spielen ...
El paseo debe ser una parte importante de la relación del propietario con su animal, el perro debe sentirse libre, satisfecho, contento con el paseo y debe servir para que éste haga actividad física. Por lo tanto es importante que uno o dos de los paseos que se da el perro a lo largo del día sea bastante más largo y el perro, sobretodo si es joven, pueda correr libremente, saltar, jugar con otros perros...