zu sichten – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   24 Domains
  www.cochrane.org  
Als Teil von Cochrane Crowd ein "Citizen Scientist" werden und mithelfen, Datensätze von Forschungsberichten zu sichten
convertirse en un ciudadano científico Cochrane y ayudar a revisar registros de investigación sanitaria con Cochrane Crowd
  2 Hits valis.lv  
) und viele andere Vogelarten zu sichten, die in den Wattenbereichen und Salzmarschen Rast- und Nahrungsmöglichkeiten finden.
) y muchas otras aves que utilizan esta área como un hábitat de alimentación.
  8 Hits www.ubcfumetti.com  
Bitte, hier anklicken, um weitere Informationen zur Verlagsabenteuer von Tex in Brasilien zu sichten (der Abschnitt ist auf Englische Sprache verfügbar).
Para mayor información sobre la aventura editorial de Tex en Brasil, véase el artículo indicado (versión inglesa).
  it.wikiquote.org  
Werkzeuge zur Seitenpflege ("Page Curation") vereinfachen es Artikel der Wikipedia zu sichten
The UploadWizard on Commons now shows links to the old upload form in 55 languages (bug 33513). [10]
  4 Hits westsystems.eu  
Da Wasserdampf eine deutlich höhere Schallgeschwindigkeit als Luft aufweist, steigt auch die mögliche Umfangsgeschwindigkeit der Strömung innerhalb eines Sichtrades und damit auch die Beschleunigungskräfte die auf das Sichtgut einwirken. Hiermit ist der entscheidende Schritt getan, Partikel im Submikronbereich überhaupt zu sichten und somit erstmals mittels Trockenvermahlung darstellen zu können.
As steam has a considerably higher sound velocity than air, the possible peripheral speed of the flow inside the classifier wheel increases and as a consequence the acceleration energy influencing the product being classified. Therefore, an important step is made to enable the classification of particles down to the sub-micron range by means of dry-grinding.
  www.eurospapoolnews.com  
Er begann im Jahr 1967 seine Erforschung von Cannabis mit dem Ziel, ein besseres Verständnis für die Gefahren der Droge zu entwickeln. Doch als er begann, die Literatur zu sichten und Cannabis zu erforschen, änderte er bald seine Einstellung zu Marihuana.
Inició su investigación sobre el cannabis en 1967, con el objetivo de entender mejor los peligros de la droga; sin embargo, una vez que comenzó a revisar la literatura y los estudios existentes, su opinión cambió.
  2 Hits balcondecordoba.com  
Sein Anspruch ist ein einfaches und praktikables Tool zum überwachen der Auslastung von CPU, Speicher und Netzwerk. Sowie die Verwaltung von System- und Applikationsprozessen, diese zu Sichten, Suchen und zu beenden.
Monitor de sistema Deepin fue desarrollado por Deepin Technology equipo oficial, que tiene como objetivo proporcionar una herramienta sencilla y práctica para monitorear el uso de la CPU, memoria y red, así como la gestión del sistema y proceso de aplicación, incluyendo la visualización, búsqueda y matanza.
  www.serbia.travel  
Jedes Jahr wird um den 1. Mai herum ein offener Wettbewerb, der ‘Große Tag des Vogels’, veranstaltet, bei welchem es darum geht, innerhalb von 24 Stunden und in einem Radius von 50 Metern so viele Vogelarten wie möglich zu sichten.
para la Conservación de las Aves (IBA) identifica, monitorea y protege esas zonas. Un área recibe el estatus IBA si cumple con unos estrictos criterios basados en la presencia de especies de aves en peligro de extinción en números significativos. Aunque la red IBA se centra en la preservación del reino de las aves, la protección de estas áreas también contribuye a la preservación de un número importante de otros animales y plantas.
  scan.madedifferent.be  
Bei der Konferenz in Amman (Jordanien) kamen Gewerkschaftsvertreter/innen aus der ganzen Region zusammen, um fünf Tage lang intensiv zu diskutieren, Fakten zu sichten und Pläne zu entwerfen. Zur Sprache kamen Themen wie die Werbung von Mitgliedern, eine stärkere Beteiligung von jungen und weiblichen Beschäftigten an der Gewerkschaftsarbeit und die Menschen- und Gewerkschaftsrechte in der Region.
Esta importante conferencia, que se celebró en Amman, Jordania, congregó a representantes sindicales de toda la región durante cinco jornadas de intensos debates, investigación y planificación. Se abordaron cuestiones tales como la organización, el aumento de la participación de jóvenes trabajadores y de mujeres trabajadoras, y los derechos humanos y sindicales en la región. También hubo un apoyo unánime a la continua ayuda que la ITF está brindando a los trabajadores y trabajadoras de Palestina en sus esfuerzos por fortalecer los sindicatos.
  www.tropimed.com  
Zu den Optionen gehören Guaranteed Whales, Captain Mark’s Whale and Seal Cruise sowie Limbo Cove Whale Excursions – jeder dieser Anbieter bringt Sie raus aufs Wasser mit besten Chancen, Wale zu sichten.
La carretera se vuelve bastante empinada a medida que continúa hacia Pleasant Bay, con muchas curvas y zigzags. Este pequeño pueblo es conocido como la Capital del avistamiento de ballenas de Cape Breton y es además un pueblo pesquero activo, así que pruebe los mariscos en uno de los restaurantes, como por ejemplo en el Mid-Trail, que se especializa en la pesca local.
  2 Hits zeebrugge.net  
Wir möchten User dazu ermutigen, diese Seite häufig auf Änderungen zu überprüfen, um informiert darüber zu bleiben, wie wir daran arbeiten, Ihre gesammelten personenbezogenen Informationen zu schützen. Sie erkennen hiermit an und stimmen zu, dass es in Ihre Verantwortung fällt, diese Datenschutzrichtlinie regelmäßig zu sichten und sich über Veränderungen zu informieren.
ICEF se reserva el derecho de actualizar esta política de privacidad en cualquier momento. Cuando lo hagamos, corregiremos la fecha actualizada al final de la página. Animamos a los Usuarios a visitar esta página de forma frecuente con el fin de que pueda mantenerse informados sobre los cambios que se realizan para proteger los datos personales que recopilamos. Los Usuarios reconocen y aceptan que es su responsabilidad consultar esta política de privacidad periódicamente y familiarizarse con las modificaciones.
  www.powergym.com  
Exoplaneten sind schwer zu finden, da ihr schwaches Licht leicht im Licht ihres Sterns untergeht. Stell Dir einfach vor, Du würdest versuchen ein kleines Glühwürmchen vor den Scheinwerfern eines Autos zu sichten!
Ya se han encontrado más de 800 planetas fuera de nuestro Sistema Solar, que llamamos 'exoplanetas'. Los exoplanetas son muy difíciles de ver, porque su débil luz resulta fácilmente ahogada por la de su estrella. ¡Imagina intentar capturar la luz de una diminuta luciérnaga brillando frente a los faros de un coche! Como no pueden ser vistos directamente a través de un telescopio, los astrónomos han de ser creativos en cómo los encuentran.
  xcom.com  
Foertsch: Das Geheimnis liegt darin, viel Referenzmaterial zu sichten, eine Vielzahl von Bewegungen zu studieren und eine klare Vorstellung im Kopf zu haben, bevor wir uns an unsere PCs setzen. Selbst bei einem Spiel über eine fiktionale Zukunft mit Monstern und Aliens gibt es mehr als genug Anschauungsmaterial.
Foertsch: El secreto es tener múltiples referencias, hacer un montón de estudios de movimiento y tener una idea clara antes de sentarte delante del ordenador. Las referencias presentes son muchas, incluso para ser un juego sobre un futuro ficticio en el que monstruos y alienígenas campan a sus anchas. Tenemos que conectarlo con algo del mundo real. Lo bueno es cuando alguien se da cuenta de la similitud entre el movimiento de un Berserker y un toro embistiendo, porque ayuda al jugador a identificarse con la unidad, la hace más creíble y transmite información. Cuando el jugador ve al Mutón dar un paso, ya sabe lo que va a encontrar en este enemigo.
  enrd.ec.europa.eu  
Es legt anerkannte Verfahren fest, beschäftigt sich mit den Aspekten der Datenerhebung und -verwaltung und unterstützt die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten beim Umgang mit den Bewertungsanforderungen. Es lohnt sich, die zur Verfügung gestellten Informationen zu sichten, auch wenn auf LAG-Ebene externe Bewertungen geplant sind.
La Red Europea de Evaluación para el Desarrollo Rural (abreviada como 'Red de expertos en evaluación) proporciona ayuda para mejorar la calidad y la eficiencia durante la evaluación de los Programas de Desarrollo Rural (PDR) en Estados miembros de la Unión Europea durante el periodo de 2007-2013. La red está destinada a funciones de evaluación establecidas por las autoridades nacionales, expertos en evaluación y otros interlocutores encargados de la evaluación de los PDR. La ayuda a la red incluye el desarrollo de métodos y herramientas de evaluación, orientación sobre los procesos de evaluación, establecimiento de las mejores prácticas, aspectos de la recogida de datos y su gestión, y ayuda a la Comisión Europea y a Estados miembros para tratar los requisitos de evaluación. Conviene también revisar esta información cuando se planifiquen evaluaciones a nivel de los GAL.
  transversal.at  
„Ein Satz hat mehr Logik als eine Rede, das Kleine mehr Logik als das Große. Um ein Phänomen zu verstehen, muss man nicht so sehr in die Höhe steigen, bis man einen panoramischen Blick auf das große Ensemble hat, sondern es gilt im Gegenteil, bei der Singularität des Details, des kleinen Unterschieds eines jeden Phänomens zu verweilen.“ [6] Was aber ist diese Logik des Satzes, des Details im Bewegungsbild? In der Montage beginnt man zunächst, Bilder zu sichten und sie gegebenenfalls mit Erfahrungen vom Drehort abzugleichen.
Con la ayuda del montaje no lineal se pueden seguir las conexiones e invocaciones que hay en la imagen sin necesidad de preocuparse por la continuidad ni por la similitud o unidad entre el espacio y el tiempo de la narrativa (realismo), sin necesariamente perder la coherencia del conjunto. En lugar de eliminar los elementos heterogéneos y su lógica del detalle como si fueran obstáculos en el panorama, las posibilidades que ofrece el montaje no lineal permiten desplazar la imagen digital a un nivel molecular, hacer resonar campos de intensidad, superponer las imágenes y ponerlas en común, con sus detalles microscópicos, con otros elementos, otros posibles planos temporales. Conectar detalles con detalles sin perder coherencia o continuidad es posible siempre y cuando se tomen siempre en consideración las potencialidades que el fragmento tiene, las referencias a las que remite y su movimiento. Tan pronto como se abandona esta “lógica de la frase” se pierde el potencial, que le es inherente, de construir una posible cartografia: el tiempo virtual se desvanece en presencia de una colección incoherente, de una perspectiva cerrada; el espacio no permite el pasaje. En el proceso de montaje se puede crear una narración a partir de singularidades, diferencias y detalles, siempre y cuando se sepa abrir un régimen temporal diferente y procesar conexiones entre las múltiples referencias a las que aquéllas remiten. Se debe renunciar continuamente al funcionalismo del tiempo entendido como una “ilusión panorámica”. Es exactamente en este punto en el que la economía del tiempo propia de la industria mediática opera justamente a la inversa.
  eipcp.net  
„Ein Satz hat mehr Logik als eine Rede, das Kleine mehr Logik als das Große. Um ein Phänomen zu verstehen, muss man nicht so sehr in die Höhe steigen, bis man einen panoramischen Blick auf das große Ensemble hat, sondern es gilt im Gegenteil, bei der Singularität des Details, des kleinen Unterschieds eines jeden Phänomens zu verweilen.“ [6] Was aber ist diese Logik des Satzes, des Details im Bewegungsbild? In der Montage beginnt man zunächst, Bilder zu sichten und sie gegebenenfalls mit Erfahrungen vom Drehort abzugleichen.
Con la ayuda del montaje no lineal se pueden seguir las conexiones e invocaciones que hay en la imagen sin necesidad de preocuparse por la continuidad ni por la similitud o unidad entre el espacio y el tiempo de la narrativa (realismo), sin necesariamente perder la coherencia del conjunto. En lugar de eliminar los elementos heterogéneos y su lógica del detalle como si fueran obstáculos en el panorama, las posibilidades que ofrece el montaje no lineal permiten desplazar la imagen digital a un nivel molecular, hacer resonar campos de intensidad, superponer las imágenes y ponerlas en común, con sus detalles microscópicos, con otros elementos, otros posibles planos temporales. Conectar detalles con detalles sin perder coherencia o continuidad es posible siempre y cuando se tomen siempre en consideración las potencialidades que el fragmento tiene, las referencias a las que remite y su movimiento. Tan pronto como se abandona esta “lógica de la frase” se pierde el potencial, que le es inherente, de construir una posible cartografia: el tiempo virtual se desvanece en presencia de una colección incoherente, de una perspectiva cerrada; el espacio no permite el pasaje. En el proceso de montaje se puede crear una narración a partir de singularidades, diferencias y detalles, siempre y cuando se sepa abrir un régimen temporal diferente y procesar conexiones entre las múltiples referencias a las que aquéllas remiten. Se debe renunciar continuamente al funcionalismo del tiempo entendido como una “ilusión panorámica”. Es exactamente en este punto en el que la economía del tiempo propia de la industria mediática opera justamente a la inversa.