zu spiegeln – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
54
Results
18
Domains
www.nchsoftware.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nein. Fling ist dazu gedacht, die Verzeichnisstruktur auf der Remote-Seite
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nchsoftware.com
as primary domain
No. Fling is designed to mirror the directory structure on the remote end.
nchsoftware.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nein. Fling ist dazu gedacht, die Verzeichnisstruktur auf der Remote-Seite
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nchsoftware.com
as primary domain
No. Fling is designed to mirror the directory structure on the remote end.
www.dimensions-math.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Für die Bereitschaft unsere Filme zum Download
zu spiegeln
danken wir:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dimensions-math.org
as primary domain
Por el alojamiento del sitio 'mirror' agradecemos a :
2 Hits
help.nchsoftware.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nein. Fling ist dazu gedacht, die Verzeichnisstruktur auf der Remote-Seite
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
help.nchsoftware.com
as primary domain
No. Fling is designed to mirror the directory structure on the remote end.
3 Hits
www.7cascades.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wähle dabei Horizontal, um Instagram Boomerang-Videos
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clipchamp.com
as primary domain
Deberías seleccionar Horizontal para voltear vídeos Boomerang de Instagram.
www.goconqr.com
Show text
Show cached source
Open source URL
die Inhalte auf einem anderen Server oder Wireless- oder internetbasierten Gerät
zu
„entwickeln" oder
zu
„
spiegeln
";
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goconqr.com
as primary domain
copiar, duplicar o reproducir cualquier Contenido en cualquier otro servidor o dispositivo inalámbrico o basado en Internet;
adventurezagora.com
Show text
Show cached source
Open source URL
das Material an dritte Personen weiterzugeben oder es auf einen anderen Server „
zu spiegeln
“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quickiqtest.net
as primary domain
transferir el material a otra persona o "hacer un espejo" de los materiales en cualquier otro servidor.
www.natdental.com
Show text
Show cached source
Open source URL
m. den Inhalt nicht auf andere Personen
zu
übertragen oder den Inhalt, bzw. das Material, auf anderen Servern
zu
„
spiegeln
”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
allisontransmission.com
as primary domain
h. vender, compartir o de alguna otra manera transferir o intentar transferir su nombre de usuario de la cuenta, la contraseña, otra información o sus derechos u obligaciones según estos Términos de uso;
11 Hits
www.topchats.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie können den USB-C to HDMI / VGA 2-in-1 Adapter auch verwenden, um den Desktop Ihres Notebooks um einen größeren Bildschirm zu erweitern und so Ihre Produktivität zu steigern oder den Inhalt für Ihr Publikum
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sitecom.com
as primary domain
También puede utilizar el USB-C to HDMI / VGA 2-in-1 Adapter para poder ver la pequeña imagen de su ordenador portátil en una pantalla más grande y aumentar su productividad o copiar el contenido para permitir que su público vea lo que está viendo usted.
8 Hits
docs.gimp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Dabei wird grundsätzlich das gesamte Bild gespiegelt. Um eine Auswahl oder eine Ebene
zu spiegeln
, können Sie das Werkzeug Spiegeln verwenden. Eine Ebene können Sie auch mit den Funktionen im Menü Ebene → Transformation drehen oder spiegeln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
docs.gimp.org
as primary domain
Puede voltear la imagen, o girarla como una carta, usando los comandos Voltear horizontalmente o Voltear verticalmente. Estos comandos trabajan sobre la imagen entera. Para voltear una selección use la Herramienta de volteo. Para voltear una capa use las funciones del menú Capa → Transformar o la Herramienta de volteo.
kiss-sextube.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Kleidung am Tag der Präsentation muss irgendwie Vorbereitung und Härte ausstrahlen (diejenigen die einen Kurs in Soziologie gewählt haben wissen es ganz genau!): in der Wahl des richtigen Outfits versucht eure Persönlichkeit
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
giglio.com
as primary domain
Mientras para los zapatod escoged siempre unos tacones clásicos con tacón de aguja y sin plataforma. Desde siempre sinónimo indiscutible de gran elegancia. La vestimenta para el día de la discusión de tesis tiene que comunicar rigor y competencia y dice algo de vosotras (¡quien ha estudiado sociología lo sabe!): en la elección del conjunto perfecto para la graduación intentad reflejar vuestra manera de ser y evitad osar con algo fuera de lo ordinario. La tensión y la emoción seran siempre presentes y por eso necesitáis estar cómodas.
www.chateau-montalieu.com
Show text
Show cached source
Open source URL
und somit von Druck zu Druck zum Beispiel individuelle Etiketten, Namensschildern, Schildern, Speisekarten zu erzeugen. VersaWorks Dual verfügt über neue variable Druckfunktionen, die es Benutzern erlaubt , Bilder und Text innerhalb des RIP zu drehen,
zu spiegeln
und auszurichten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rolanddgiberia.com
as primary domain
Una calculadora predictiva del consumo de tinta estima la cantidad necesaria para cada proyecto, permitiendo así, la impresión desatendida. En el momento en que no hay tinta suficiente para terminar un proyecto, VersaWorks Dual notifica al operario antes de empezar. Esta funcionalidad también ayuda a los usuarios a calcular los costes de producción y tener precios competitivos con un amplio margen de beneficio
2 Hits
www.lakecomoboattour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Die kirchliche Modell der Kirche kam so zu der des politischen Reiches
zu spiegeln
. Als das Imperium hatte getrennte Hauptstädte Rom und Konstantinopel gegründet, so die christliche Kirche wurde zwischen seinen westlichen und östlichen Zweige aufgeteilt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldhistorysite.com
as primary domain
El modelo eclesiástico de la iglesia por lo tanto vino a reflejar la del imperio político . A medida que el imperio se había establecido capitales separadas de Roma y Constantinopla , por lo que la iglesia cristiana se dividió entre sus ramas occidental y oriental . Ciudades fletados como municipios de la mancomunidad romana se convirtieron en las sedes de los obispos cristianos . Las prefecturas del imperio oriental en Constantinopla , Antioquía , Jerusalén y Alejandría se convirtió en patriarcados cristianos. El patriarcado en Roma asumió el mismo papel en la parte occidental del imperio.
www.menschenrechte.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Es war seine Aufgabe, die verschiedenen Diskussionsstränge zusammenzuhalten, immer wieder das Erreichte festzuhalten, zurückzuvermitteln und auch in die übrigen UN-Gremien
zu spiegeln
– in denen er ja nicht selten wiederum selbst saß.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
menschenrechte.org
as primary domain
Si hubiera que elegir a la persona que más contribuyó a la creación de la Declaración Universal, Charles Malik sería sin duda uno de los candidatos. Como relator ocupó una posición clave en la Comisión de Derechos Humanos junto a la Presidenta Eleanor Roosevelt. Su tarea era coordinar los diferentes temas de discusión, dejar constancia de los resultados y transmitirlos a los demás órganos de la ONU, en los que él mismo participaba con frecuencia. La combinación de la habilidad diplomática que desarrolló como relator y de la formación filosófica que ya poseía no tenía precedentes en la Comisión.
2 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Übersetzung, wie wir schon im Falle des spanischen Kolonialismus sahen, ist das Werkzeug, das diese Übertragung ermöglicht. Das ist der Fall, weil Übersetzung nicht nur ein Medium ist, um Kommunikation zu ermöglichen, sondern auch, um den originalen Text vor dem Hintergrund unseres Wissenshorizonts
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
El análisis del uso de la traducción como fenómeno cultural dentro de las estrategias de colonización se ha convertido en un aspecto de capital importancia dentro de la etnografía (Taylor 1985: 155). En relación a este giro cultural, la figura del traductor reaparece como uno de los ejes del proceso de aculturación (Scharlau 2004, 102). El discurso de la aculturación emerge dentro de los debates en torno al sincretismo, y focaliza nuestra atención particularmente hacia el papel que las figuras políticas e históricas hayan podido desempeñar como traductores culturales en investigaciones etnográficas y negociaciones políticas. Al atribuir a la práctica de la traducción la habilidad de tender puentes entre distintas culturas, este enfoque omitía el contexto de la traducción, lo que implicaba que la traducción siempre se percibía como un acto comunicativo universal, neutral y descontextualizado.
2 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Übersetzung, wie wir schon im Falle des spanischen Kolonialismus sahen, ist das Werkzeug, das diese Übertragung ermöglicht. Das ist der Fall, weil Übersetzung nicht nur ein Medium ist, um Kommunikation zu ermöglichen, sondern auch, um den originalen Text vor dem Hintergrund unseres Wissenshorizonts
zu spiegeln
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
El análisis del uso de la traducción como fenómeno cultural dentro de las estrategias de colonización se ha convertido en un aspecto de capital importancia dentro de la etnografía (Taylor 1985: 155). En relación a este giro cultural, la figura del traductor reaparece como uno de los ejes del proceso de aculturación (Scharlau 2004, 102). El discurso de la aculturación emerge dentro de los debates en torno al sincretismo, y focaliza nuestra atención particularmente hacia el papel que las figuras políticas e históricas hayan podido desempeñar como traductores culturales en investigaciones etnográficas y negociaciones políticas. Al atribuir a la práctica de la traducción la habilidad de tender puentes entre distintas culturas, este enfoque omitía el contexto de la traducción, lo que implicaba que la traducción siempre se percibía como un acto comunicativo universal, neutral y descontextualizado.