zu tisch – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   23 Domains
  www.elimpassedelsablon.com  
Zu Tisch
A la mesa
  www.arco.it  
Zu Tisch! (0): Ruft einen Teller (1/1) herbei.
Sírvete, por favor (0): Invoca un Plato 1/1.
  4 Hits www.xlifesc.com  
10Salento zu Tisch!
10Salento en la mesa!
  2 Hits www.meteoprog.se  
Zu Tisch mit Little Chef!
¡Es hora de comer con Little Chef!
  www.presseurop.eu  
Euro: Zu Tisch
13 septiembre 2012
  4 Hits slowind.org  
Bordeaux bittet zu tisch
Burdeos y sus actividades insólitas
  diegem.hendersandhazel.be  
Zu Tisch in Portugal
A la mesa portuguesa
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
ruhigt zu Tisch sitzen, wenn unzählige mensch-
(Medjugorje, Espíritu y Verdad N° 105)
  3 Hits www.italia.it  
Die Veranstaltung „A Tavola con gli antichi romani“ - Zu Tisch mit den antiken Römern -, die zwischen August und September stattfindet, bietet die Möglichkeit Rezepte der antiken römischen Gastronomie zu probieren.
La celebración “A tavola con gli antichi romani” (“En la mesa con los antiguos romanos”) que tiene lugar entre agosto y septiembre, nos permite degustar los platos típicos de la antigua gastronomía romana. Durante la degustación, un guía ilustra las diversas recetas y analiza las usanzas y costumbres romanas.
  5 Hits paris-dessert.ua  
Das Restaurant des Alessandro Hotel serviert das Frühstück in Buffe-Form, Mittag- und Abendessen werden zu Tisch serviert, ausgenommen Salate, Gemüse, Obst und Dessert welche in Buffet-Form serviert werden.
El restaurante del Alessandro Hotel ofrece desayuno con servicio bufé y almuerzo y cena con servicio de mesero y bufè de ensaladas, verduras, fruta y postre. Dos cenas típicas por semana, una a base de pescado y una a base de carne. Previa solicitud cocina vegetariana y para celíacos. El restaurante es climatizado y cuenta con una terraza con vista panorámica.
  dolphin.com  
Zu Tisch unseres Restaurants Baia del Re haben Sie das Vergnügen, eine typische Küchemit bezaubernden Aromen genießen zu können, die das Ergebnis einer strengen Zutatenauswahl und des Talents von erfahrenen und erprobten Küchenchefs sind.
El Hotel Real Fini Baia del Re de Módena ofrece ambientes exclusivos, de alto nivel, con habitaciones y salas de reuniones cómodas y con una disposición impecable y funcional. En las mesas de nuestro Ristorante Baia del Re volverán a descubrir el placer de saborear una cocina típica, fiel a las tradiciones de la Emilia, con aromas encantadores provocados por la estricta selección de los ingredientes y por el talento de los expertos y experimentados chefs.
  www.pixelfehler-hh.de  
Es kehrt die schöne Jahreszeit zurück und Manuel lädt Sie ein, zu Tisch zu feiern und mit einer Neuheit anzustoßen. Der überragende Prosecco Orgoglio Extra-Dry ist der jüngste in den erlesenen Weinkellern De Giusti di Conegliano und Valdobbiadene.
Vuelve la época cálida y Manuel os invita a festejarla en la mesa, brindando con una novedad. El prosecco superior Orgoglio Extra-Dry es el último nacido en las preciadas bodegas De Giusti de Conegliano y Valdobbiadene. Contenido en un nuevo y elegante envase, con un sabor más seco y definido respecto del DRY, es un vino DOCG perfecto como aperitivo y excelente como acompañamiento para ocasiones especiales.
  demo.ametys.org  
Ein anderer Holländer hingegen fällt da schon mehr auf. Angetan mit langer weißer Gummischürze und an einem Gürtel befestigten Eimer, Flaschen und Gewürzen geht er von Tisch zu Tisch: Robbert, auch Don Ostra genannt.
Hay otro holandés que, sin embargo, es bastante más llamativo. Va de mesa en mesa ataviado con un largo mandil blanco de goma y un cubo, botellas y especias todo ello atado a una correa. Robbert, más conocido como «Don Ostra». Ofrece ostras frescas que abre a la vista de los clientes en la cantidad que se desee y las condimenta al gusto. Debo reconocer que rara vez he tenido oportunidad de probar en Ibiza unas ostras tan carnosas y sabrosas como estas, que llegan a diario provenientes de la septentrional Bretaña.