zu vergiften – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
www.hexis-training.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Strafen sind recht hoch, aber auf jeden Fall ist es nicht notwendig, die Regeln, um nicht die Reise selbst
zu vergiften
brechen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelocars.com
as primary domain
Las sanciones son bastante altos, pero en cualquier caso no es necesario romper las reglas para no envenenar el viaje en sí mismo.
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Der erzürnte Tristan belagerte mit seinem Heer die Burg. Als Richard sah, dass er den Sitz nicht zu halten vermag, versuchte er, seine Gemahlin mit Wein
zu vergiften
. Versehentlich verwechselte er jedoch die Becher und fiel selbst tot zu Boden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Tristán se enfadó y sitió el castillo con su ejército. Cuando Ricardo se dio cuenta de que no podía aguantar más y defender el castillo, intentó envenenar a su mujer con una copa de vino. Equivocándose confundió las copas y murió. Tristán le perdonó a Albina y se la llevó de vuelta a Inglaterra también con sus hijos. Un castellano fiable cuidó del castillo después de su salida.
2 Hits
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Shacos Klingen vergiften Ziele bei jedem Treffer und verringern so deren Lauftempo. Er kann seine Klingen werfen, um Schaden zu verursachen und sein Ziel
zu vergiften
. Die geworfene Klinge verursacht dann zusätzlichen Schaden, der auf dem fehlenden Leben des Ziels basiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
as primary domain
Los puñales de Shaco envenenan pasivamente a los objetivos al golpearlos y reducen su velocidad de movimiento. Puede lanzar sus puñales para infligir daño y envenenar al objetivo. Los puñales causan daño adicional en función de la vida que le falte al objetivo.
www.aatc.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Um die angebliche Strassenhundeproblematik zu lösen, hat das rumänische Parlament in der letzten Woche breitflächig einem Gesetz zugestimmt, die es ermöglicht Strassenhunde willkürlich zu fangen,
zu vergiften
, tot zu schlagen oder in Tierheimen verhungern zu lassen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
partyfortheanimals.nl
as primary domain
La semana pasada hiza preguntas a la Cámara sobre la terrible noticia que en Rumania matarán diez mil perros vagabundos. Para solucionar la problemática de los animales vagabundos, el Parlamento rumano votó en forma masiva a favor de una ley que hace posible apresar perros, envenenarlos, matarlos a pal;os o hacerlos morir de hambre en … Continue Reading
www.foerstergroup.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Das kleinbürgerliche Milieu, in dem sie lebt, erdrückt Thérèse. Unglücklich darüber, dass sie einen ungehobelten Mann geheiratet hat, den sie nicht liebt, versucht sie ihn
zu vergiften
. Um einen Skandal zu vermeiden, wird der Fall abgeschlossen und Thérèse freigesprochen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blackcat-cideb.com
as primary domain
Thérèse está sofocada por el ambiente pequeño-burgués en el cual vive e, infeliz por haberse casado con un hombre tosco y a quien no ama, intenta envenenarlo. Para evitar escándalos el caso se cierra y Thérèse es absuelta. Durante el viaje de vuelta a casa desfilan delante de sus ojos las imágenes de su pasado.
www.icl-fi.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nur wenn es gelingt, die proletarische Avantgarde von jeder Loyalität gegenüber ihrem "eigenen" kapitalistischen Staat loszureißen und zu der Einsicht zu gewinnen, dass die Arbeiter aller Länder ein gemeinsames Interesse am Sturz des Kapitalismus und an der Errichtung einer weltweiten kommunistischen Gesellschaft haben, wird es möglich sein, eine Partei zu schmieden, die dazu fähig ist, eine Revolution anzuführen. Das trifft besonders auf den Balkan zu, wo nationalistische Gebietskonflikte lange dazu gedient haben, das Bewusstsein der Arbeiterklasse
zu vergiften
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icl-fi.org
as primary domain
Una de las tareas de los leninistas es combatir el chovinismo nacional entre los obreros y educarlos en el espíritu del internacionalismo. Si no se logra que la vanguardia proletaria rompa con la lealtad a su "propio" estado capitalista y no se la gana al entendimiento de que los obreros de todos los países comparten el interés en derrocar el capitalismo y construir una sociedad comunista global, no será posible forjar un partido capaz de dirigir una revolución. Esto es particularmente cierto en los Balcanes, donde los conflictos nacionalistas territoriales han envenenado por largo tiempo la conciencia de la clase obrera. En la declaración que anuncia la fundación del Grupo Trotskista de Grecia (GTG) en 2004, señalamos: