zu verkosten – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   29 Domains
  3 Hits www.visitflam.com  
Ja. Innerhalb von zwei Stunden werden Sie ausreichend Zeit haben, das Dorf und die Kirche zu besichtigen sowie Gelegenheit haben, den weltberühmten Ziegenkäse im örtlichen Café-Bistro zu verkosten.
Sí. En dos horas tendrá tiempo suficiente de visitar el pueblo y la iglesia, y también tendrá la oportunidad de degustar el famoso queso de cabra en la cafetería de la localidad.
  3 Hits arabic.euronews.com  
Zum dritten Mal fand im ukrainischen Lwiw das Käse- und Weinfestival statt. Zu verkosten gab es 40 verschiedene Weine und Dutzende Käsesorten – ganz, wie es… 23/10/2012
Los visitantes del Festival del queso y del vino de Lviv (Ucrania) guardan un buen sabor de boca. En la tercera edición del certamen pudieron degustar… 23/10/2012
  www.czech.cz  
Die günstigen klimatischen Bedingungen garantieren die Sortenvielfalt und Einzigartigkeit dieser Weine. Jedes Jahr im Frühling laden die hiesigen Weinkeller alle Weinliebhaber ein, um die besten Weine der vorjährigen Lese zu verkosten.
Moravia del Sur ha ganado renombre mundial en lo que se refiere a la producción de vinos de calidad. La región vinícola de Moravia abarca casi el 96% del área de viñedos registrados en la República Checa. Las condiciones climáticas favorables son la garantía de la gama de variedades y unicidad de los vinos locales. Cada año en primavera se abren las bodegas del lugar y ofrecen a los amantes del vino degustaciones de lo mejor de la cosecha del año anterior.
  www.radklau.org  
Lassen Sie sich vom Charme der Stadt Saumur bezaubern, die sich den wichtigsten ihrer vielen Vorzüge bewahren konnte: ihr kulturelles Erbe. Nehmen Sie sich die Zeit, das prächtige Schloss zu besichtigen und ihre außergewöhnlichen Weine zu verkosten.
No deje de visitar la encantadora localidad de Saumur, que ha sabido conservar con el paso del tiempo sus tesoros o, dicho de otra forma, su patrimonio. Tómese su tiempo para visitar su imponente castillo y catar sus caldos. Sus hijos sin duda querrán hacer un alto en el camino en la escuela nacional de equitación para disfrutar de una de las representaciones tradicionales de su célebre cuerpo docente, conocido como Le Cadre Noir de Saumur.
  www.ila-france.es  
Am frühen Abend kommen wir endlich in der Australian Bar an, eine In-Bar von Montpellier, um eine köstliche hausgemachte Paella zu verkosten und die vor Ihren Augen zubereiteten Cocktails zu entdecken, bevor wir bis ins Morgengrauen tanzen!
Finalmente se llega al Australian Bar, establecimiento de moda en Montpellier, en el que los participantes de la fiesta podrán degustar una deliciosa paella casera y descubrir sus famosos cocktails que se prepararan al momento. El DJ del Australian bar hace bailar a todo el mundo hasta el amanecer con ritmos bien animados como reggaetton, pop-rock y elektro. Hay géneros musicales para todos los gustos! La Fiesta de Blanco le dejará un recuerdo inolvidable de la noche en el sur de Francia.
  www.sw-hotelguide.com  
Dies ist ein wichtiges Weinanbaugebiet und Sie haben viele Möglichkeiten, die einheimischen Farmen und Keller zu besuchen und den Wein zu verkosten. Die Weinroute führt durch spektakuläre Wälder und herrliche Berglandschaften.
Ésta es una importante región vinícola en la que se ofrecen catas de vinos y visitas a granjas y bodegas locales, y cuya fantástica ruta del vino lo llevará a través de paisajes con espectaculares bosques y montañas. Si decide explorar parajes más lejanos, este bella región le ofrece una infinidad de tesoros por descubrir como, por ejemplo, desiertas playas de arena dorada, pueblecitos tradicionales y muchos otros sitios famosos como Coimbra, el asentamiento Romano de Conimbriga y el Bosque de Bussaco.
  www.visitesremymartin.com  
Wenn Sie in der frostigen Jahreszeit von November bis Februar vorbeischauen, sehen Sie nicht nur den kupferfarbenen Schimmer der Destillationsblasen – Sie hören auch das sanfte Rauschen des Branntweins in den Rohren. Lernen Sie, einen jungen Branntwein zu verkosten und geschmacklich zu beschreiben.
En la zona de Grande Champagne, famoso por su suelo de caliza blanca y sus aguardientes finos y delicados, el período de destilación es un momento único. La destilería de Touzac abre sus puertas todo el año. Si acude en los meses más fríos del año, de noviembre a febrero, además de los alambiques de cobre, podrá descubrir el susurro del aguardiente en los cuellos de cisne. Aprenderá a catar un aguardiente jovén con el olfato. Podrá descubrir de la mano de un experto los secretos de la doble destilación y cómo se procede a la reducción del grado del aguardiente.
  www.wien.info  
Bei Führungen durch das mehrere Kilometer lange Kellerlabyrinth erfahren Besucher Details zur Sektherstellung, zur Méthode Traditionnelle und was es mit dem Rütteln der Flaschen auf sich hat. Je nach Führung gibt es am Ende ein oder mehrere Gläser Sekt zu verkosten.
La magnífica Bodega del Palais Coburg se construyó entre unas históricas paredes que datan del s. XVI. Seis espacios distintos, todos ellos con una personalidad única y dedicados a algo en especial, moldean esta vino teca, que también incluye una bodega de champán. 60.000 botellas descansan aquí en una superficie total de 755 metros cuadrados. La colección de valiosas rarezas se encuentra entre las mejores colecciones del vino del mundo y ha ganado varios premios. El Palais Coburg ofrece una gran diversidad de visitas por la bodega y degustaciones.
  www.hihostels.com  
Maler und Fotografen lieben die Harmonie des Sees, die Vulkanberge und Weingärten. Weinliebhaber strömen hierher um den Weißwein aus Badacsony zu verkosten und Feinschmecker können dem Geruch von gegrilltem Zander nicht widerstehen.
Los aficionados al senderismo alaban su paisaje idílico en el parque nacional Tierras Altas de Balaton. Los fotógrafos y pintores admiran la harmonía del lago, las colinas volcánicas y los viñedos. Los amantes del buen vino lo visitan para degustar el vino blanco de Badacsony, mientras que los gourmets no pueden resistirse a la lucioperca (süllő) a la brasa.
  elsol.idiomasperu.com  
Am Vorabend von Allerheiligen findet im Ortsteil El Madroñal die Fiesta de los Finaos statt. Die Bürger versammeln sich, um bei einem Schwätzchen die Früchte des Herbstes zu verkosten (geröstete Kastanien, Äpfel aus der Gegend, Wein und Anisschnaps).
La Villa de Santa Brígida, pasó a formar parte de la historia de Canarias, al haber sido capital y cuartel general de la isla durante una semana, que fue el tiempo que se tardó en derrotar y expulsar al ejército holandés capitaneado por el almirante Pieter Van Der Does.
  www.insezo.com  
Nach Bedarf veranstalten wir ganztägige oder halbtägige Touren nach den verschiedenen Weingegenden (Mátra, Balaton, Eger, Szekszárd, Tolna és Észak- Dunántúl). Während der Reise haben unsere Gäste die Möglichkeit die bezaubernde Ungarische Landschaft zu bewundern und in bekannten Weinkellern ausgezeichnete Weine zu verkosten.
Organizamos excursiones de día entero o medio a diferentes regiones vinícolas de Hungría (Mátra, Balaton, Eger, Szekszárd, Tolna y Norte del Transdanubia). Durante el viaje los participantes disfrutarán de paisajes pintorescos de la provincia húngara y degustarán sus extraordinarios vinos en famosas bodegas.
  2 Hits www.netzmedien.ch  
Das Meer, die Lagune, die sonnengetränkte Erde und die Arbeit der Menschen, Weinbauern, der Menschen, die auf und in dem Meer arbeiten, haben uns köstliche Produkte erbracht, die wir Ihnen empfehlen, in aller Geselligekeit zu verkosten.
EL mar, la Laguna, las tierras impregnadas de sol y de la actividad humana, viticultores, pescadores, nos han regalado productos saborosos y regionales que les invitamos a saborear en un ambiente amistoso.
  2 Hits www.jbpi.or.jp  
Den Gästen, die unsere typische Küche und regionalen Weine zu verkosten wünschen, empfiehlt das Hotel die anliegende Restaurant- Önothek “Osteria Giorgione”, wo der Chef mit Spezialitäten und traditionell venezianischen Gerichten jeden Gaumen verwöhnt.
A los huéspedes que deseen experimentar la cocina típica y los vinos regionales, el hotel les sugiere la enoteca – restaurante “Osteria Giorgione”, contigua al hotel, donde el chef hará sus delicias con especialidades y platos de la tradición veneciana.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
ten und jene spezielle Welt zu verkosten, wo
samientos sobre la muerte, me preocupaba
  fr.euronews.com  
Zum dritten Mal fand im ukrainischen Lwiw das Käse- und Weinfestival statt. Zu verkosten gab es 40 verschiedene Weine und Dutzende Käsesorten – ganz, wie es… 23/10/2012
Los visitantes del Festival del queso y del vino de Lviv (Ucrania) guardan un buen sabor de boca. En la tercera edición del certamen pudieron degustar… 23/10/2012
  www.supfina.com  
In einem großen Pariser Kaufhaus erklärt ein Profi den Studenten, wie sich aus ganz alltäglichen Zutaten ein einfaches Gericht oder ein komplettes Menü zaubern lässt. Die Kochkurse dauern zwischen 30 Minuten und 4 Stunden, und Sie müssen kräftig mitmischen! Nach einigen praktischen Übungen haben die Teilnehmer Gelegenheit, die zubereiteten Speisen zu verkosten.
En un gran establecimiento parisino, un profesional muestra a sus alumnos cómo preparar un plato sencillo o un menú completo con ingredientes del día a día. Los cursos de cocina duran de 30 minutos a 4 horas, y, durante ese tiempo, deberá ponerse con las manos en la masa. Tras unos cuantos ejercicios prácticos, los participantes podrán degustar el plato que han preparado.
  5 Hits bigfish.ro  
Der Bauernhof “Pedru Caddu” schlägt Produkte, die in dem Bauernhof hergestellt werden, vor: Fleisch, frische Nudel, Käse, Süßigkeiten. Die Gäste werden auch die Gelegenheit haben einige der ältesten Rezepte der Tradition von Tula zu verkosten.
La casa rural “Pedru Caddu” es un escenario natural donde los ojos se pierden en la belleza de la naturaleza que lo rodea. De hecho el panorama que se puede gozar desde el mirador de la casa es muy vario: colinas de encinas, el lago Coghinas hasta los magníficos montes Limbara. Las doce habitaciones (dobles o con cama de matrimonio) están colocadas en dos edificios distintos. Cada habitación dispone de baño, aire acondicionado y entrada independiente. Las habitaciones como el restaurante tienen vigas de madera; las decoraciones recuerdan la tradición antigua sarda con camas de hierro forjado, muebles de madera y objetos de la artesanía sarda. La casa cuenta también con una habitación para las personas con capacidad reducida. La casa rural dipone de aire acondicionado, calefacción y aparcamiento interior. Bajo solicitud y tras pago: servicio de lavandería y excursiones. Muchas son las actividades que se pueden practicar en las cercanías: pesca, caza, bird-watching (observación de pájaros), senderismo, paseos en bicicleta o andando, excursiones en los numerosos sitios de interés histórico y arqueológico. La casa rural “Pedru Caddu” propone sobre todo alimetos producidos en la finca: carnes, pasta casera, quesos, dulces. Los huéspedes tienen el privilegio de saborear algunas entre las más antiguas recetas de la tradición culinaria de Tula. El desayuno incluye: café, leche, té, zumos de fruta, galletas, tostadas y mermeladas. A según de las exigencias de los huéspedes es posible proponer un desayuno distinto.