zu verschärfen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   22 Domains
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Die russische MFA ist bereit, die Visumpflicht für die Kanadier zu verschärfen
El MFA ruso está listo para ajustar las reglas de visa para los canadienses
  24 Hits www.cryolab.it  
EU plant Marktüberwachung zu verschärfen
Radio Club Copiapó tendrá su Sede
  2 Hits arabic.euronews.com  
Der Versuch von US-Präsident Barack Obama, nach den jüngsten Amokläufen die Waffengesetze zu verschärfen, droht zu scheitern. Schon im Senat, in dem seine… 20/03/2013
Régimen y oposición continúan protagonizando cruentas batallas en Siria. Este miércoles las fuerzas de Bashar Al Asad han bombardeado con insistencia el sur… 20/03/2013
  www.whitetv.se  
Die Avaaz-Kampagne hat dazu beigetragen, in der Öffentlichkeit das Bewusstsein und die Bedenken über Glyphosat zu verschärfen. Als Abgeordneter hat mir das bei meiner Arbeit an diesem Thema geholfen… Bleiben Sie in diesem Anliegen an unserer Seite.
La campaña de Avaaz ayudó a incrementar la conciencia y la preocupación del público en general sobre el glifosato. Esto me ayudó como diputado a trabajar en este asunto… Quédense a nuestro lado en esta lucha.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Insgesamt ist europaweit die Tendenz zu beobachten, Haftstrafen für Straftaten im Zusammenhang mit dem persönlichen Gebrauch zu reduzieren oder abzuschaffen und zugleich die Sanktionen für Straftaten im Zusammenhang mit dem Drogenangebot zu verschärfen (8).
En general, en toda Europa existe una tendencia a reducir o abolir las penas privativas de libertad por delitos de consumo personal y, al mismo tiempo, a endurecer las penas por delitos relacionados con el suministro de droga (8).
  www.attac.org  
Die Einführung eines echten Solidarplans für Griechenland, der einen Ausweg aus der Krise ermöglicht, ohne soziale Errungenschaften zu zerstören und soziale Ungleichheiten zu verschärfen. Der Plan soll finanziert werden durch eine Besteuerung von Kapitaleinkommen und derjenigen, die von der Krise profitieren.
La Comisión Europea se va a endeudar en los mercados financieros para poder prestar a Grecia y a otros países con problemas. En una primera etapa se prevé un “fondo de estabilización” de 60.000 millones de euros, que saldrá de los bancos y de los fondos especulativos (hedge funds). Una suma adicional de 440.000 millones de euros podría ser garantizada por los gobiernos de la zona euro.
  insight.kellogg.northwestern.edu  
In Baligas Brief an die New York Times schreibt er, dass es wichtig sei, den Iran zu gemeinsamen Gesprächen zu gewinnen, anstatt die Lage zu verschärfen. „Bei einer gründlichen Studie der Geschichte“, schreibt er, „kann man feststellen, dass schwache Diktaturen wie der Iran, die sich im Stadium zwischen vollständiger Demokratie und  starker Diktatur befinden, die militanteste aller Regierungsformen sein kann.“
expresó que es importante entablar negociaciones con Irán, pero evitando exacerbar la situación. «Un estudio detenido de la historia —escribió— revela que las dictablandas como Irán, que se encuentran a medio camino entre una democracia plena y las dictaduras férreas, pueden ser las más belicosas de todas.»
  www.kunzwallentin.at  
Forscher erkunden auch das „enorme Potenzial“, „mit KI ausgestattete ,game changer‘ zu erschaffen“, um ökologischen Problemen einschließlich des Klimawandels zu begegnen, meldet das World Economic Forum in einem 2018 veröffentlichten Bericht. Doch die Autoren räumen ein: „KI-Technologie hat auch das Potenzial, viele der Risiken, mit denen wir heute konfrontiert sind, zu verbreitern und zu verschärfen.“
Por otra parte, según el informe de 2018 del Foro Económico Mundial, los investigadores están explorando el «enorme potencial para crear “elementos modificadores” activados por inteligencia artificial», para abordar cuestiones ambientales como, por ejemplo, la mitigación del cambio climático. Con todo, los autores reconocen que «la tecnología de la IA también tiene el potencial de ampliar y exacerbar muchos de los riesgos que hoy enfrentamos», entre ellos, los que atañen a la seguridad (como la intrusión cibernética, violaciones a la privacidad a causa del uso indebido por parte de humanos), el desplazamiento de empleos; y el riesgo de que la IA se rebele.
  www.dinafem.org  
Aber dieses vielfältige Molekül überrascht sogar noch mehr, wie eine in der wissenschaftlichen Zeitschrift ‘Nature Neuroscience’ veröffentlichte Studie belegt. Das THC besitzt außerdem die Fähigkeit, den Geruchs-und Geschmackssinn zu verschärfen.
En 1999, el Instituto de Medicina de Washington, una organización sin ánimo de lucro fundada como parte de las Academias Nacionales de Ciencias estadounidenses, publicó un detallado análisis sobre la marihuana medicinal donde recogía muchas de estas propiedades de la planta. El trabajo tenía en cuenta los resultados de una quincena de estudios previos y concluía que sus resultados eran un indicativo del valor terapéutico de la marihuana para paliar el dolor, controlar las náuseas y vómitos y estimular el apetito.
  2 Hits cellerarbocet.com  
Die Vertiefung der Fähigkeit, eine musikalische Sequenz in verschiedenen Facetten wahrzunehmen, zu fühlen und zu verstehen, führt zu der Entwicklung unseres Gedächtnisses. Meludia hilft dir, diese sensorische und emotionale Wahrnehmung durch multidimensionale Konzentration und durch Training zu entwickeln und zu verschärfen.
Desarrollar tu memoria musical significa que puedes memorizar piezas más largas, puedes memorizarlas más rápido y estarán mejor ancladas. El desarrollo de nuestra memoria depende de la profundización de nuestra capacidad de percibir, sentir y comprender una secuencia en diferentes facetas. La herramienta musical Meludia te ayuda a desarrollar esta percepción sensorial y emocional, trabajando de forma multidimensional.
  secure.avaaz.org  
Viel zu lange hatten Rupert Murdoch und sein skrupelloses Medien-Imperium übermäßigen Einfluss auf unsere Politiker. 2011 versuchte die Murdoch-Mafia, den Würgegriff um die britische Presse durch die Übernahme von BSkyB weiter zu verschärfen.
Cuando una constructora atrajo con falsas promesas a trabajadores de la India para que trabajasen en Bahréin y después trató de impedir su partida, la comunidad de Avaaz se puso en acción. El hermano de uno de los trabajadores, que trágicamente se había suicidado, inició una campaña en nuestra página de Internet de peticiones de la comunidad, exigiendo a la empresa que permitiera marcharse a los restantes cien trabajadores. 20.000 personas nos sumamos a este llamamiento y entramos en contacto con otras empresas socias de la compañía para aumentar la presión. En cuestión de días, logramos lo que el gobierno indio no consiguió en siete años: que la constructora permitiera a los trabajadores volver a casa. Y lo que es más, logramos que la empresa se comprometiera a no volver a imponer prohibiciones de viaje a sus empleados nunca más.
  www.nato.int  
Als die Luftoperationen im Gange waren und Milosevic den Forderungen des Bündnisses nicht nachkommen wollte, entschied sich Solana ferner dazu, die Operationen ohne die ausdrückliche Billigung und nur mit stillschweigender Zustimmung des Nordatlantikrats zu verschärfen.
Henderson le atribuye a Solana el mérito de haber conseguido en septiembre y octubre de 1998 una posición legal común para que la Alianza pudiese hacer uso de la fuerza y posteriormente proteger a los Aliados de las consecuencias de esta decisión mediante un uso eficaz de los procedimientos de silencio y asumiendo un liderazgo sin precedentes. La nota de prensa de la OTAN del 30 de enero de 1999 así lo reconoce diciendo: “El Consejo ha acordado en el día de hoy que el Secretario General puede autorizar ataques aéreos contra objetivos situados en el territorio de la República Federal de Yugoslavia.” Además, después de iniciada la campaña aérea y de que Milosevic se negara a retirarse, Solana decidió intensificarla con la aprobación tácita, más que explícita, del Consejo del Atlántico Norte.
  avaaz.org  
Viel zu lange hatten Rupert Murdoch und sein skrupelloses Medien-Imperium übermäßigen Einfluss auf unsere Politiker. 2011 versuchte die Murdoch-Mafia, den Würgegriff um die britische Presse durch die Übernahme von BSkyB weiter zu verschärfen.
Cuando una constructora atrajo con falsas promesas a trabajadores de la India para que trabajasen en Bahréin y después trató de impedir su partida, la comunidad de Avaaz se puso en acción. El hermano de uno de los trabajadores, que trágicamente se había suicidado, inició una campaña en nuestra página de Internet de peticiones de la comunidad, exigiendo a la empresa que permitiera marcharse a los restantes cien trabajadores. 20.000 personas nos sumamos a este llamamiento y entramos en contacto con otras empresas socias de la compañía para aumentar la presión. En cuestión de días, logramos lo que el gobierno indio no consiguió en siete años: que la constructora permitiera a los trabajadores volver a casa. Y lo que es más, logramos que la empresa se comprometiera a no volver a imponer prohibiciones de viaje a sus empleados nunca más.