zu zerteilen – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
9
Domains
www.native-instruments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
3. Drücken und halten Sie die Slices, um den Loop
zu zerteilen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
native-instruments.com
as primary domain
3. Pulsa y mantén Slices para cortar el Loop.
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Westliche Länder versuchen jetzt, den libyschen Knoten
zu zerteilen
: Nach Frankreich können sich… 21/07/11 10:13 CET
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.euronews.com
as primary domain
El presunto criminal de guerra y ex-líder serbocroata, Goran Hadzic, cayó el miércoles en manos de… 21/07/11 01:04 CET
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die festen Gegenstände werden dabei helfen, das Gras zu zerbröseln und funktionieren gut, wenn es darum geht dichtes oder leicht feuchtes Weed in Stücke
zu zerteilen
. Denke daran diese Methode nicht mit einer Plastiktüte auszuprobieren, denn die Münze oder der Schlüssel könnten ein Loch in das Plastik reißen und dann würde sich Dein Gras überall verteilen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Los objetos se estrellarán contra la hierba y romperán los cogollos más densos o ligeramente húmedos. Recuerda: no uses este método con una bolsa de plástico, ya que la moneda o llave podrían hacer un agujero y la hierba acabaría escapándose.
www.guildwars.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Reihen der unsichtbaren Dämonen sind gelichtet und der Rat des Weißen Mantels zerschlagen. Heute schlägt die Glänzende Klinge wie ein Schwert der Rache zu, bereit, den Weißen Mantel
zu zerteilen
, bis nichts mehr übrig ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guildwars.com
as primary domain
¡Pero ha llegado su fin! Los demonios invisibles se han diezmado y el mismísimo consejo del Manto Blanco ha sido destruido. Hoy, la Hoja Brillante atacará como la espada de la Venganza, lista para desmembrar el Manto Blanco hasta su fin. Rebelémonos todos juntos para conseguir que la Libertad y la Justicia vuelvan a reinar en Kryta.
www.lakecomoboattour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Inserenten glauben, daß das Fördern der in hohem Grade steuerpflichtigen Programme increaseb Verkäufe erzeugt. Sie sind bereit, mit großen Summen Geld
zu zerteilen
, um auf diesem Glauben zu fungieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldhistorysite.com
as primary domain
Por supuesto, todos creemos en computadoras. Las computadoras son las máquinas calculadoras que raramente, si siempre, incurren en una equivocación. (Es los seres humanos ignorantes o descuidados que tienden a estas máquinas que incurran en equivocaciones.)
www.dcclab.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Nun wissen wir, wie viel der Goldglanz auf jedem einzelnen unserer 400 Desserts kostet, und können vor allem eine enorme Zeitersparnis beobachten. Es besteht keine Notwendigkeit mehr, ein großes Blatt
zu zerteilen
, was große Verluste eines kostbaren Materials bedeutete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inter.valrhona.com
as primary domain
Se acabó que las hojas de oro echen a volar por el obrador o los pasillos en los que se montan los banquetes en los hoteles y que acaben dorando elementos tan dispares como nuestros zapatos. Los carrés de oro puro se desprenden con facilidad y se aplican sin problemas gracias a la pinza antiestática que los acompaña. Ahora podemos saber cuánto cuesta el oro de cada uno de nuestros 400 postres y, sobre todo, ahorrar muchísimo tiempo. Ya no tenemos que fragmentar una hoja grande, con lo que evitamos grandes pérdidas de un material precioso. - Frédéric Bau.
www.kunzwallentin.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Doch die erste Mutter erkannte, dass dies nicht ihr Sohn war, und brachte den Streit um das Kind vor den König. Salomo befahl, den Säugling bei lebendigem Leib mit dem Schwert
zu zerteilen
und jeder Frau eine Hälfte zu geben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vision.org
as primary domain
Pronto, esa sabiduría se puso a prueba al presentarse ante él dos prostitutas que se disputaban la tenencia de un bebé. Ambas habían dado a luz con pocos días de diferencia, pero uno de los bebés había muerto al acostarse su madre sobre él. La madre del bebé muerto había robado al bebé vivo y puesto en su lugar, junto a la otra madre, su propio hijo muerto. Pero la madre del bebé vivo se dio cuenta de que este no era su hijo, por lo cual ahora argüían al respecto delante del rey. Salomón ordenó entonces que se partiera en dos al niño vivo y se diera la mitad de él a cada una. Esto provocó que la verdadera madre pidiera que no se matara a la criatura, sino que se la dieran a la otra mujer. La madre del niño muerto, en cambio, estuvo de acuerdo en partirlo. Así Salomón supo quién era quién y entregó el niño a su verdadera madre. «Y todo Israel oyó aquel juicio que había dado el rey; y temieron al rey, porque vieron que había en él sabiduría de Dios para juzgar» (versículos 16–28).