zudem wurden – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   46 Domains
  istl.hmu.gr  
Zudem wurden keinerlei Nebenwirkungen gemeldet. Vitamin C ist in der Regel sicher und gut verträglich, wenn es in der empfohlenen Dosis und als Teil einer gesunden Ernährung genommen wird.
Bent, S. y Hendren, R. L. Complementary and Alternative Treatments for Autism Part 1: Evidence-Supported Treatments.
  www.xplora.org  
Zudem wurden VertreterInnen der Schulbehörde, unter ihnen Chemieinspektorin Maria Loghin, Ligia Durus, Inspektorin für internationale Kooperationen, sowie Rogoz Violin, Kommandant der lokalen Polizeistation, den BotschafterInnen vorgestellt.
Según uno de los profesores, fue "un evento importante en el centro escolar y en la vida de esa pequeña ciudad" por lo bien que se había preparado toda la visita. La gente del ayuntamiento, con el alcalde Anton Ardelean en cabeza, fueron al centro escolar a darles la bienvenida a los Embajadores de Xperimania. Además, les presentaron a varios de los responsables de la inspección escolar, como la inspectora química Maria Loghin y Ligia Durus, inspectora para lo cooperación internacional, y Rogoz Violin, jefe de la Policía local. Por último, y lo que es muy importante, el centro escolar invitó a la prensa local a participar en los talleres y a que preparan un reportaje, con fotos y con filmación.
  insight.eun.org  
Zudem wurden VertreterInnen der Schulbehörde, unter ihnen Chemieinspektorin Maria Loghin, Ligia Durus, Inspektorin für internationale Kooperationen, sowie Rogoz Violin, Kommandant der lokalen Polizeistation, den BotschafterInnen vorgestellt.
Según uno de los profesores, fue "un evento importante en el centro escolar y en la vida de esa pequeña ciudad" por lo bien que se había preparado toda la visita. La gente del ayuntamiento, con el alcalde Anton Ardelean en cabeza, fueron al centro escolar a darles la bienvenida a los Embajadores de Xperimania. Además, les presentaron a varios de los responsables de la inspección escolar, como la inspectora química Maria Loghin y Ligia Durus, inspectora para lo cooperación internacional, y Rogoz Violin, jefe de la Policía local. Por último, y lo que es muy importante, el centro escolar invitó a la prensa local a participar en los talleres y a que preparan un reportaje, con fotos y con filmación.
  2 Hits www.orderofmalta.int  
Der Malteser Hilfsdienst in Rumänien hat im vergangenen Jahr über 21.000 Lebensmittelpakete für arme alte Menschen landesweit geliefert und somit wesentliche Unterstützung denjenigen sichergestellt die in prekären finanziellen Situation lebten. Zudem wurden täglich warme Mahlzeiten an über 500 Personen ausverteilt.
International Summer Camp for Young Disabled: for thirty-one consecutive years the Order of Malta’s members and volunteers have been getting together for an intense week in which they take care of their disabled contemporaries, removing all physical and mental barriers. This year’s camp, taking place in the heart of Holland, is attended by people from 23 countries. The hundreds of special events include a visit to Amsterdam through its canals and to the open-air museum in Arnhem, not to mention games, dancing, competitions and excursions.
  profilki.pl  
Zudem wurden potenzielle Fallstudien stark überformt, was es schwierig macht, die typologischen Muster, welche die Immigranten bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts mitbrachten, zu überprüfen. Ein besonders interessantes Beispiel - das Haus Follert - wurde genauer untersucht.
No existe en la actualidad uniformidad del legado entregado por los colonos y se puede apreciar que los posibles casos de estudio han sido altamente intervenidos lo cual dificulta la verificación de los patrones tipológicos traídos por los inmigrantes a mediados del S. XIX. Se analiza en este trabajo un caso de especial interés, la Casa Follert, que se encuentra emplazada en una zona céntrica de la ciudad y ha subsistido a los embates del tiempo gracias al trabajo realizado por sus propietarios.
  springhoteles.com  
Wohlhabende Familien ließen imposante Mausoleen für ihre letzte Ruhestätte errichten. Alle Anderen fanden ihren Platz in sogenannten Grabwänden. Jeder Tote bekommt eine Nische. Zudem wurden klotzige Gebäude, die dem Architekturstil der 70er Jahre erinnern errichtet.
El cementerio central de Las Palmas no se puede comparar con los cementerios alemanes. El gran cementerio refleja el cambio de la sociedad, como también el cambio de arquitectura y diseño de grave. Los mallorquines están enterrados por encima del suelo en contraste con los cementerios locales. Las familias ricas podían construir imponentes mausoleos para su lugar de descanso final. Todos los demás tomaron su lugar en las paredes de la tumba supuesto. Cada bolsa tiene un nicho. Además, se construyeron una mole de edificios que recuerdan el estilo de la arquitectura en los años 70.
  tendenciaelartedeviajar.com  
Durch die Migration auf Open Enterprise Server unter SUSE Linux in einer geclusterten Umgebung konnte der Bezirk einen ausfallfreien Betrieb gewährleisten. Zudem wurden die Desktop-Wartungszeiten dank einer Standardisierung mit ZENworks um 50 Prozent reduziert.
Una infraestructura no fiable acaparaba todos los recursos de los centros educativos de Eaton Rapids Public Schools. El distrito realizó la migración a Open Enterprise Server en SUSE Linux en un entorno en clúster y gracias eliminó tiempo de inactividad. La adopción de también ZENworks® para los equipos de escritorio también contribuyó a reducir el tiempo de mantenimiento en un 50 %.
  www.ecb.europa.eu  
Auch dem Kriterium des öffentlichen Schuldenstands und der langfristigen Nachhaltigkeit von Staatsfinanzen wurde mehr Gewicht verliehen. Zudem wurden früher greifende und stärker abgestufte finanzielle sowie politische Sanktionen eingeführt, um die Mitgliedstaaten zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen anzuhalten.
el Consejo las rechace por mayoría cualificada dentro de un plazo específico. Asimismo, se concede más importancia al criterio de la deuda pública y a la sostenibilidad a largo plazo de las finanzas públicas. Por otra parte, se han introducido sanciones financieras y políticas más tempranas y graduadas para fomentar el cumplimiento por parte de los Estados miembros.
  www.htspa.it  
Zudem wurden massive Anpassungen an der Abgabenordnung durchgeführt, im Zuge derer (im Juli 2017) eine Steuer auf Waren und Dienstleistungen eingeführt wurde, die dazu beiträgt, die Komplexität und Ineffizienz des inländischen Tarifsystems zu vermindern.
Sin embargo, nos encontramos ante un punto crítico del mandato de Modi: el crecimiento se ha moderado un poco en 2017 (el crecimiento anual estimado es de un 7,1%[2]) dado que algunos intentos de reforma han generado vientos en contra a corto plazo. Algunos participantes del mercado parecían estar preocupados, aunque los efectos negativos a corto plazo sobre el crecimiento son, a menudo, consecuencias necesarias derivadas de la persecución de las soluciones adecuadas a largo plazo.
  www.nagomidental.com  
Montanari hat sich mit der Expansion ins Ausland der Herausforderung des globalen Marktes gestellt:  2014 wurde eine Handelsniederlassung in der Tschechischen Republik eröffnet, die eine Tür zu einem sich ständig weiterentwickelnden Osteuropa darstellt. Zudem wurden Handelsvertreter für strategische Märkte wie Frankreich und Spanien gewonnen.
Montanari aceptó el reto de la expansión a nivel internacional, puesta en marcha por la globalización de los mercados:  en 2014 se abrió una sede comercial en República Checa, una puerta abierta al este de Europa, en constante desarrollo, y se incorporaron agentes para mercados estratégicos como Francia y España.
  www.inmega.com  
Durch die Migration auf Open Enterprise Server unter SUSE Linux in einer geclusterten Umgebung konnte der Bezirk einen ausfallfreien Betrieb gewährleisten. Zudem wurden die Desktop-Wartungszeiten dank einer Standardisierung mit ZENworks um 50 Prozent reduziert.
Una infraestructura no fiable acaparaba todos los recursos de los centros educativos de Eaton Rapids Public Schools. El distrito realizó la migración a Open Enterprise Server en SUSE Linux en un entorno en clúster y gracias eliminó tiempo de inactividad. La adopción de también ZENworks® para los equipos de escritorio también contribuyó a reducir el tiempo de mantenimiento en un 50 %.
  4 Hits sensiseeds.com  
Man geht davon aus, dass Seide für die Pasyryk-Menschen aus jener Zeit seltener und vielleicht sogar wertvoller als Gold war, da man sie normalerweise nur in „königlichen“ Pasyryk-Gräbern finden kann. Zudem wurden ihre internen Organe nach ihrem Tod entfernt und der Leichnam mumifiziert, genau wie bei Toten, die dem Adel angehörten.
Sin embargo, sus ropas eran de una calidad excepcional, una túnica hecha de seda salvaje de color amarillo, una falda de lana a rayas, y unas botas de fieltro altas, con muchos detalles decorativos. Se cree que, para la gente Pazyryk de esa época, la seda era más rara, y quizás aún más valiosa, que el oro, ya que normalmente se encuentra sólo en las sepulturas “reales” de Pazyryk. Sus órganos internos también fueron retirados con posterioridad a la muerte, y su cuerpo momificado, del mismo modo que se hacía con la realeza.
  www.ilh.com  
Um den Kreations- und Entwicklungsprozess für die Kollektionen zu unterstützen, startete Bettina eine umfassende Recherche zur Auswahl einer PLM-Lösung. Zudem wurden auch die Dienste des unabhängigen Beraters Monaco Informatique Service in Anspruch genommen, um den bestmöglichen Partner auszuwählen.
Con el fin de apoyar el desarrollo y la creación de sus artículos, Bettina inició un riguroso proceso de selección en busca de una solución de PLM, recurriendo a los servicios de un consejero independiente, Monaco Informatique Service, para asegurarse de elegir al mejor socio posible.
  www.swissworld.org  
Die Schweizerische Verkehrspolitik scheint erste Früchte zu tragen: 2004 wurden 65% der alpenquerenden Güter per Bahn transportiert - mehr als in den anderen Alpenländern. Zudem wurden 2004 insgesamt 10% mehr Fracht per Bahn und 5% mehr auf der Strasse befördert als im Jahr 2000.
Ya desde junio de 2001 la así llamada «carretera ambulante» es operativa. Se trata de una línea ferroviaria entre los puertos de Lötschberg y Simplon. Esta comunicación transversal alpina posibilita el transporte de camiones con un peso máximo de 44 toneladas, una altura máxima de 4 metros y una anchura de hasta 2 metros y medio desde Novara, en Italia, hasta Friburgo de Brisgovia, en Alemania.
  www.belivehotels.com  
Zudem wurden vor Kurzem Einrichtungen wie Minigolf, Gleichgewichtsbereich, Bocciabahn, Bogenschießanlage, Mehrzweckbahn und Tischtennis eingeweiht, die für alle Altersstufen geeignet sind und Unterhaltung bieten, ohne das Hotel verlassen zu müssen.
Por otro lado, en nuestro Music hall podrá disfrutar de espectáculos profesionales y de música en vivo en nuestro Lobby Bar . Además, disponemos de instalaciones recientemente renovadas aptas para todas las edades: minigolf, zona de equilibrio, pistas de petanca, galería de tiro con arco, pista multifunción y tenis de mesa sin necesidad de salir del hotel.
  www.maison5temps.com  
Formel D konnte dazu beitragen, dass 230 Baumsetzlinge im Nationalpark Sierra del Lacandón ausgepflanzt wurden. Zudem wurden im Bereich Umweltbildung Wald-Erlebnispfade und diverse Workshops zur Vorbeugung von Waldbränden und zur nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen gefördert.
Formel D was able to contribute to this by planting out 230 saplings in the Sierra del Lacandón national park. On top of this, environmental education has been promoted in the form of adventure trails through forest areas and various workshops on the subject of forest fire prevention and using natural resources sustainably.
  www.eurospapoolnews.com  
Die Ergebnisse zeigten, dass die durchschnittliche Anzahl der monatlichen Anfälle in der CBD-Gruppe von 12,4 auf 5,9 (52%) sank. Die Ergebnisse der Placebo-Gruppe ergaben dagegen lediglich eine Senkung von 14,9 auf 14,1 (5%). Zudem wurden 3 Patienten in der CBD-Gruppe völlig krampffrei.
Los resultados indicaron que la cantidad media de crisis mensuales en el grupo de CBD había descendido un 52%, desde 12,4 hasta 5,9. En el grupo de placebo, los resultados descendieron un 5%, desde 14,9 hasta 14,1. Además, 3 pacientes en el grupo del CBD no registraron ninguna crisis.
  www.hrw.org  
(Brüssel) – Die NATO hat Dutzende zivile Opfer, die durch Luftangriffe während des Einsatzes in Libyen 2011 verursacht wurden, nicht bestätigt. Zudem wurden möglicherweise rechtswidrige Angriffe nicht untersucht.
La OTAN dio pasos importantes para reducir al mínimo la cantidad de muertes de civiles durante la campaña en Libia, pero resulta necesario recabar información e iniciar investigaciones para determinar por qué perdieron la vida 72 civiles.
  enrd.ec.europa.eu  
Die Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und die ENRD-Kontaktstelle unterstützten die Arbeit der Fokusgruppe. Zudem wurden drei internetbasierte Konferenzen von der ENRD-Kontaktstelle organisiert.
La DG Agricultura y el punto de contacto de la REDR apoyaban el trabajo del Grupo de Enfoque 3. Además, se celebraron tres reuniones basadas en la web en el Punto de Contacto de la REDR. Estas se utilizaron como preparación y resumen, antes y después de las principales reuniones presenciales, las cuales resultaron de gran ayuda según los participantes del Grupo de Enfoque
  www.native-instruments.com  
Die beiden Drum Kits sind Klassiker der 80er und die Raumatmoshäre ist keine Simulation – es ist der echte Sound der beiden Abbey Road Studios 2 und 3. Zudem wurden alle Drums mit dem für diese Zeit typischen externem Equipment auf Zwei-Zoll-Tonband aufgenommen.
Los instrumentos empleados fueron clásicos "bona fide" de los 80, y la ambientación del espacio no es aquí una simulación: es el sonido real de los estudios 2 y 3 de Abbey Road. Todas las baterías se grabaron en cinta 2” con el equipo típico de la época.
  2 Hits www.tiglion.com  
Die Investition hat wegen der ausgezeichneten Hygiene und Reinigungsmöglichkeiten zu einer höheren Qualität der Produkte geführt. Zudem wurden eine Verbesserung der Arbeitsumgebung und eine deutliche Steigerung der Kapazität erzielt.
Con la inversión se consiguió una mayor calidad de los productos gracias a unas posibilidades de higiene y limpieza excelentes, así como un mejor entorno de trabajo y un aumento significativo de la capacidad. La inversión del cliente ha mejorado sus posibilidades de futuro y le permitirá continuar siendo un productor lácteo fiable durante muchos años más.
  2 Hits www.aopen.com  
Zudem wurden in der Amsterdam Central Station und der Rotterdam Central Station persönliche Befragungen durchgeführt. Der Zielgruppe zwischen 16 und 65 Jahren wurde ein kurzer Fragebogen gegeben (n=240).
Se realizaron adicionalmente entrevistas cara a cara en la Estación Central de Amsterdam y en la Estación Central de Rotterdam. Se entregó un corto cuestionario al grupo elegido con edades entre 16 y 65 años (n=240)
  elcris.ro  
Zwischen den Jahren 1975 - 1980 wurde eine neue Lagerhalle in Cocentaina erbaut die mehr als 1.000 m2 umfasst, zudem wurden 15 neue Fahrzeuge in die bestehende Flotte integriert um hauptsächlich internationale Komplettladungen abzuwickeln.
Entre 1975 - 1980 adquieren su primera nave industrial que constaba de 1.000 m en la localidad de Cocentaina y se incorporan con su adquisición de 15 unidades trailer para el ámbito Nacional en carga completa.
  support.brightcove.com  
Zudem wurden einige vorhandene Berichte umbenannt:
También hemos cambiado los nombres de algunos de los informes existentes:
  www.xperimania.net  
Zudem wurden VertreterInnen der Schulbehörde, unter ihnen Chemieinspektorin Maria Loghin, Ligia Durus, Inspektorin für internationale Kooperationen, sowie Rogoz Violin, Kommandant der lokalen Polizeistation, den BotschafterInnen vorgestellt.
Según uno de los profesores, fue "un evento importante en el centro escolar y en la vida de esa pequeña ciudad" por lo bien que se había preparado toda la visita. La gente del ayuntamiento, con el alcalde Anton Ardelean en cabeza, fueron al centro escolar a darles la bienvenida a los Embajadores de Xperimania. Además, les presentaron a varios de los responsables de la inspección escolar, como la inspectora química Maria Loghin y Ligia Durus, inspectora para lo cooperación internacional, y Rogoz Violin, jefe de la Policía local. Por último, y lo que es muy importante, el centro escolar invitó a la prensa local a participar en los talleres y a que preparan un reportaje, con fotos y con filmación.
  www.nato.int  
Für die Koordinierung von Sachspenden, die transportiert werden mussten, war die Verlegungs- und Koordinierungszentrale der NATO in Absprache mit der EADRCC zuständig. Zudem wurden am 9. September zwei Zivilluftfahrtexperten in die EADRCC entsandt, die dazu beitragen sollten, die zivilen Transporterfordernisse zu koordinieren.
Las primeras dos ofertas de ayuda llegaron el mismo 4 de septiembre, llegando a sumarse hasta 39 países del EAPC en la aportación de asistencia a través del EADRCC. El día 8 de septiembre el Consejo del Atlántico Norte autorizó una operación de transporte que incluía los aparatos de adiestramiento y carga de su flota aérea de Detección Avanzada Aerotransportada y el transporte aéreo y marítimo de la Fuerza de Respuesta de la OTAN (NRF) para desplazar desde Europa a Estados Unidos los elementos que se precisaban con más urgencia. El EADRCC actuó como cámara de compensación procurando conjugar las peticiones y ofertas de ayuda. Las donaciones que necesitaban transporte fueron coordinadas por el Centro Aliado de Movimiento y Coordinación junto con el EADRCC. Además el 9 de septiembre se destinaron a este Centro dos expertos en aviación civil que ayudaron a coordinar los requisitos de transporte aéreo civil.
  www.kocwin-foundation.eu  
Die Schweizer SANITIZED AG ging im Zuge der Entwicklung einer Technologie, die den dauerhaften (Schweiss)-Geruch auf Polyestertextilien verhindert, der Frage nach, wie sich diese Gerüche messbar belegen lassen und wie ihre „Einlagerung“ in die textile Oberfläche verhindert werden kann. Zudem wurden zwei Testmethoden entwickelt, die den Geruch oder die bakteriellen Gerüche eindeutig identifizieren.
La aplicación todavía no está disponible en el mercado europeo, pero también aquí se realizan estudios sobre los efectos del sudor y el olor a transpiración. La empresa suiza SANITIZED AG, al desarrollar una tecnología que impide la formación de un olor persistente a transpiración en tejidos a base de poliéster, se preguntó cómo se podrían medir de forma comprobable dichos olores y cómo evitar que se «depositen» en la superficie textil. Además, desarrolló dos métodos de prueba con los cuales es posible identificar claramente el olor o los olores bacterianos. Link zu Ilustration?
  copublications.greenfacts.org  
6.3 Ein geräuschbedingter Hörverlust kann durch die Einnahme von Magnesium oder Steroide behandelt werden, sowie durch Einatmen von Sauerstoff mit einer Sauerstoffmaske oder in einer Hochdruckzelle. Zudem wurden neue Medikamente entwickelt, die in Tierversuchen viel versprechende Ergebnisse aufweisen.
La exposición al sonido perturba el sueño de los adultos, pero parece afectar menos a los niños. Algunos estudios han encontrado una relación entre el ruido de los aviones y el aumento de la presión arterial, pero no es posible concluir que el ruido provocó estos cambios en la presión arterial. Otros estudios no han encontrado ningún efecto de esa índole. Informes recientes sugieren que las personas expuestas a sonidos fuertes podrían correr un mayor riesgo de desarrollar ciertos tipos de enfermedades cardíacas. Más en inglés…