zugfestigkeit – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3606
Zugfestigkeit
=>
fuerza tensil
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6411
Zugfestigkeit
=>
resistencia a la tracción
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6816
Zugfestigkeit
=>
carga de rotura
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6806
Zugfestigkeit
=>
esfuerzo de rotura
Keybot
597
Results
57
Domains
467 Hits
www.gerardodinola.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Zugfestigkeit
, hoch
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plastics.ulprospector.com
as primary domain
Uso general
peusen.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Eigentümer derartiger Betriebsmittel investieren große Summen für Lkw, die schwere Lasten befördern können, für zuverlässige Erntemaschinen und langlebiges Bergbauequipment. In der Vergangenheit tendierten die Hersteller deshalb zu Verbindungselementen mit möglichst hoher
Zugfestigkeit
oder besonders massiver Bauweise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optimas.com
as primary domain
Las prestaciones de los vehículos pesados están directamente relacionadas con su rentabilidad. Las empresas que emplean estos equipos realizan inversiones importantes para asegurar que los camiones puedan transportar cargas pesadas, las cosechadoras sean fiables y los equipos mineros sean duraderos. Anteriormente, los fabricantes de primeros equipos hubieran preferido seleccionar un elemento de fijación con la mayor resistencia mecánica o con las mayores dimensiones. Sin embargo, estos componentes pueden incrementar de modo significativo el peso total de un vehículo. Aunque esto no presentara problemas particulares hasta finales de siglo XX, los recientes esfuerzos nacionales para mejorar la calidad atmosférica y el ahorro de combustible han puesto en evidencia las desventajas que la “sobreespecificación” de características conlleva.
www.webarro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Flow-It ALC (Accelerated Light Cure) ist ein vielseitiges fließfähiges Komposit mit einer Biege- und
Zugfestigkeit
, die derjenigen der besten Hybridkomposite entspricht. Dank ausgezeichneter Verarbeitbarkeit und exakt abgestimmter Viskosität ist dieses Komposit besonders vielseitig einsetzbar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pentron.com
as primary domain
Flow-It ALC (Accelerated Light Cure) es un composite fluido versátil con una resistencia a la flexión y a la tensión comparable a la de los mejores composites híbridos. Sus excelentes capacidades de manipulación, sumadas a la viscosidad justa, facilitan su uso en una amplia gama de aplicaciones. Flow-It ALC polimeriza en solo 3 segundos con lámparas de fotopolimerización de alta velocidad, y en solo 10 segundos con lámparas de fotopolimerización halógenas estándar.
3 Hits
www.menorca.events
Show text
Show cached source
Open source URL
Abhängig von der ursprünglichen Gussqualität sind in der Regel Verbesserungen der
Zugfestigkeit
und der Dehngrenze um ca. 5% und der Duktilität um bis zu 50% möglich
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bodycote.com
as primary domain
Típicamente, la resistencia a la tracción y el límite elástico aumentan en un 5% y la ductilidad hasta en un 50%, si bien el grado de mejora de las piezas de fundición depende de un gran número de parámetros, incluyendo la calidad inicial de la colada.
www.heraeus.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gold wird seit etwa 10000 Jahren von den Menschen verarbeitet. Es besitzt von allen Edelmetallen die niedrigste Härte und
Zugfestigkeit
und zusammen mit Silber die höchste Dehnung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heraeus.com
as primary domain
Los seres humanos han usado el oro por más de 10,000 años. De todos los metales preciosos, el oro es el más blando, el de resistencia tensil más baja y empata con la plata en cuanto a la mayor ductibilidad.
9 Hits
www.materialise.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zugfestigkeit
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
materialise.com
as primary domain
Imprimación
4 Hits
www.sjdz.org.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
W.12.
Zugfestigkeit
- und Druckversuchmaschinen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aptint.com
as primary domain
W.12. Equipos para ensayos de dureza y de presión
2 Hits
www.nabertherm-rus.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Bainitisieren bietet sich an, um bei ölhärtenden, niedriglegierten Stählen eine hohe Zähigkeit und Maßhaltigkeit zu erzielen. Bainitisierte Werkstücke weisen bei hoher
Zugfestigkeit
eine gute Elastizität auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
Los baños calientes WB 10 - WB 400 se llenan con sal neutra y destacan especialmente por su rápida e intensa transmisión de calor hacia la pieza con una distribución de la temperatura muy buena. Con temperaturas de trabajo entre 180 °C y 500 °C, estos hornos son muy adecuados para el enfriamiento de baños calientes con la menor deformación posible de la pieza, para el segundo revenido, la transformación bainítica para una resistencia óptima (también denominada temple austenítico), el recocido intermedio tras la electroerosión por chispas y para empavonar. La refrigeración del baño caliente se utiliza para conseguir en la pieza, antes de la formación de martensita, una compensación de la temperatura uniforme en toda la sección de la pieza y evitar así las deformaciones y formación de fisuras durante el templado posterior de componentes caros. El revenido al baño caliente es un proceso comparable a un revenido al horno de aire circulante, utilizándolo para reducir la dureza de una pieza ya templada al nivel del templado deseado, incrementar su tenacidad o disminuir las tensiones en la pieza. La transformación bainítica sirve para conseguir una elevada resistencia y precisión dimensional en aceros templables en aceite de aleación pobre. Las piezas sometidas a transformación bainítica poseen una buena elasticidad en caso de una elevada resistencia a la tracción.
2 Hits
wwdw.nabertherm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bainitisieren bietet sich an, um bei ölhärtenden, niedriglegierten Stählen eine hohe Zähigkeit und Maßhaltigkeit zu erzielen. Bainitisierte Werkstücke weisen bei hoher
Zugfestigkeit
eine gute Elastizität auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
Los baños calientes WB 10 - WB 400 se llenan con sal neutra y destacan especialmente por su rápida e intensa transmisión de calor hacia la pieza con una distribución de la temperatura muy buena. Con temperaturas de trabajo entre 180 °C y 500 °C, estos hornos son muy adecuados para el enfriamiento de baños calientes con la menor deformación posible de la pieza, para el segundo revenido, la transformación bainítica para una resistencia óptima (también denominada temple austenítico), el recocido intermedio tras la electroerosión por chispas y para empavonar. La refrigeración del baño caliente se utiliza para conseguir en la pieza, antes de la formación de martensita, una compensación de la temperatura uniforme en toda la sección de la pieza y evitar así las deformaciones y formación de fisuras durante el templado posterior de componentes caros. El revenido al baño caliente es un proceso comparable a un revenido al horno de aire circulante, utilizándolo para reducir la dureza de una pieza ya templada al nivel del templado deseado, incrementar su tenacidad o disminuir las tensiones en la pieza. La transformación bainítica sirve para conseguir una elevada resistencia y precisión dimensional en aceros templables en aceite de aleación pobre. Las piezas sometidas a transformación bainítica poseen una buena elasticidad en caso de una elevada resistencia a la tracción.
2 Hits
www.nabertherm.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Bainitisieren bietet sich an, um bei ölhärtenden, niedriglegierten Stählen eine hohe Zähigkeit und Maßhaltigkeit zu erzielen. Bainitisierte Werkstücke weisen bei hoher
Zugfestigkeit
eine gute Elastizität auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
Los baños calientes WB 10 - WB 400 se llenan con sal neutra y destacan especialmente por su rápida e intensa transmisión de calor hacia la pieza con una distribución de la temperatura muy buena. Con temperaturas de trabajo entre 180 °C y 500 °C, estos hornos son muy adecuados para el enfriamiento de baños calientes con la menor deformación posible de la pieza, para el segundo revenido, la transformación bainítica para una resistencia óptima (también denominada temple austenítico), el recocido intermedio tras la electroerosión por chispas y para empavonar. La refrigeración del baño caliente se utiliza para conseguir en la pieza, antes de la formación de martensita, una compensación de la temperatura uniforme en toda la sección de la pieza y evitar así las deformaciones y formación de fisuras durante el templado posterior de componentes caros. El revenido al baño caliente es un proceso comparable a un revenido al horno de aire circulante, utilizándolo para reducir la dureza de una pieza ya templada al nivel del templado deseado, incrementar su tenacidad o disminuir las tensiones en la pieza. La transformación bainítica sirve para conseguir una elevada resistencia y precisión dimensional en aceros templables en aceite de aleación pobre. Las piezas sometidas a transformación bainítica poseen una buena elasticidad en caso de una elevada resistencia a la tracción.
2 Hits
www.nabertherm.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Bainitisieren bietet sich an, um bei ölhärtenden, niedriglegierten Stählen eine hohe Zähigkeit und Maßhaltigkeit zu erzielen. Bainitisierte Werkstücke weisen bei hoher
Zugfestigkeit
eine gute Elastizität auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
Los baños calientes WB 10 - WB 400 se llenan con sal neutra y destacan especialmente por su rápida e intensa transmisión de calor hacia la pieza con una distribución de la temperatura muy buena. Con temperaturas de trabajo entre 180 °C y 500 °C, estos hornos son muy adecuados para el enfriamiento de baños calientes con la menor deformación posible de la pieza, para el segundo revenido, la transformación bainítica para una resistencia óptima (también denominada temple austenítico), el recocido intermedio tras la electroerosión por chispas y para empavonar. La refrigeración del baño caliente se utiliza para conseguir en la pieza, antes de la formación de martensita, una compensación de la temperatura uniforme en toda la sección de la pieza y evitar así las deformaciones y formación de fisuras durante el templado posterior de componentes caros. El revenido al baño caliente es un proceso comparable a un revenido al horno de aire circulante, utilizándolo para reducir la dureza de una pieza ya templada al nivel del templado deseado, incrementar su tenacidad o disminuir las tensiones en la pieza. La transformación bainítica sirve para conseguir una elevada resistencia y precisión dimensional en aceros templables en aceite de aleación pobre. Las piezas sometidas a transformación bainítica poseen una buena elasticidad en caso de una elevada resistencia a la tracción.
2 Hits
www.nabertherm.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Bainitisieren bietet sich an, um bei ölhärtenden, niedriglegierten Stählen eine hohe Zähigkeit und Maßhaltigkeit zu erzielen. Bainitisierte Werkstücke weisen bei hoher
Zugfestigkeit
eine gute Elastizität auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
Los baños calientes WB 10 - WB 400 se llenan con sal neutra y destacan especialmente por su rápida e intensa transmisión de calor hacia la pieza con una distribución de la temperatura muy buena. Con temperaturas de trabajo entre 180 °C y 500 °C, estos hornos son muy adecuados para el enfriamiento de baños calientes con la menor deformación posible de la pieza, para el segundo revenido, la transformación bainítica para una resistencia óptima (también denominada temple austenítico), el recocido intermedio tras la electroerosión por chispas y para empavonar. La refrigeración del baño caliente se utiliza para conseguir en la pieza, antes de la formación de martensita, una compensación de la temperatura uniforme en toda la sección de la pieza y evitar así las deformaciones y formación de fisuras durante el templado posterior de componentes caros. El revenido al baño caliente es un proceso comparable a un revenido al horno de aire circulante, utilizándolo para reducir la dureza de una pieza ya templada al nivel del templado deseado, incrementar su tenacidad o disminuir las tensiones en la pieza. La transformación bainítica sirve para conseguir una elevada resistencia y precisión dimensional en aceros templables en aceite de aleación pobre. Las piezas sometidas a transformación bainítica poseen una buena elasticidad en caso de una elevada resistencia a la tracción.
2 Hits
inaltovinidaltura.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Abteilung QC und R&DOffline überprüfen wir: Substanz, Porosität,
Zugfestigkeit
, Nass-
Zugfestigkeit
, pH-Wert, Schmutz (TAPPI), Aschegehalt usw. , sowie die spezifischen Eigenschaften der verschiedenen Klassen, die wir herstellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mbpapers.com
as primary domain
Departamento de CC y I&DRealiza una comprobación a posteriori de las sustancias utilizadas, la porosidad, la resistencia a la tracción, la resistencia a la tracción en húmedo, el pH, la suciedad (según TAPPI), el contenido de ceniza… Además, inspecciona que cada calidad de papel producida tenga las características exactas, previamente definidas.
2 Hits
www.nabertherm.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Bainitisieren bietet sich an, um bei ölhärtenden, niedriglegierten Stählen eine hohe Zähigkeit und Maßhaltigkeit zu erzielen. Bainitisierte Werkstücke weisen bei hoher
Zugfestigkeit
eine gute Elastizität auf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
Los baños calientes WB 10 - WB 400 se llenan con sal neutra y destacan especialmente por su rápida e intensa transmisión de calor hacia la pieza con una distribución de la temperatura muy buena. Con temperaturas de trabajo entre 180 °C y 500 °C, estos hornos son muy adecuados para el enfriamiento de baños calientes con la menor deformación posible de la pieza, para el segundo revenido, la transformación bainítica para una resistencia óptima (también denominada temple austenítico), el recocido intermedio tras la electroerosión por chispas y para empavonar. La refrigeración del baño caliente se utiliza para conseguir en la pieza, antes de la formación de martensita, una compensación de la temperatura uniforme en toda la sección de la pieza y evitar así las deformaciones y formación de fisuras durante el templado posterior de componentes caros. El revenido al baño caliente es un proceso comparable a un revenido al horno de aire circulante, utilizándolo para reducir la dureza de una pieza ya templada al nivel del templado deseado, incrementar su tenacidad o disminuir las tensiones en la pieza. La transformación bainítica sirve para conseguir una elevada resistencia y precisión dimensional en aceros templables en aceite de aleación pobre. Las piezas sometidas a transformación bainítica poseen una buena elasticidad en caso de una elevada resistencia a la tracción.
2 Hits
km0.deputacionlugo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Laschenketten bieten eine ausgezeichnete
Zugfestigkeit
. Zwei Kombinationen von 4 Verschweißgleitschienen aus Ertalon sind beiderseits des Kastenbodens angebracht, wodurch eine Reibung Stahl/Stahl zwischen dem Transportboden und dem Kastenboden (schalldämmender Boden) vermieden wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
joskin.com
as primary domain
Las cadenas de tipo “lazo” ofrecen gran resistencia. Para evitar el roce entre el acero del suelo móvil y el fondo de la caja, se colocan dos grupos de 4 correderas de desgaste de Ertalon, dispuestos en ambos lados del fondo de la caja (dispositivo silenciador).
3 Hits
www.kong.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Rückenverschluss nach oben versetzt, auch während des Transports von Material auf den Schultern einfach zu erreichen (Sauerstoffflaschen, Rucksäcke, usw.) Vorderer Anschlagpunkt aus zwei großen neongelben Ringen, die die Erkennung erleichtern, verwendbar als Griffe für die Bewegung der Person. Neongelbe und rote Einfassung für beste Sichtbarkeit. Gurtband aus Polyester HT (Hohe
Zugfestigkeit
). Materialschlaufen aus rotem Gurtband, um Verbindungsfehler zu verhindern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kong.it
as primary domain
Amplio arnés posterior transpirable fácil de poner. Enganche dorsal desplazada hacia arriba, de fácil acceso incluso durante el transporte de material al hombro (bombonas de oxígeno, mochilas, etc.). Punto de enganche anterior realizado con dos amplios anillos amarillos fluorescentes que facilitan su identificación, para utilizar como asas para el desplazamiento del operador. Acabados y detalles en color amarillo fluorescente y rojo, para una mayor visibilidad en la fase operativa. Cinta de poliéster HT (alta tenacidad). Anillos portamaterial de cinta tubular de color rojo para evitar errores de conexión. Hebilla RÁPIDA de cierre y posicionamiento (pectoral) para una configuración operativa eficaz e inmediata. Accesorio porta-radio con cierre de velcro y anillo elástico para guardar el conector del equipo de amarre. ¡Alta calidad, completamente realizado en Italia!
hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Schiefer ist ein naturstein sehr elegant, wenn als material für fußböden verwendet. Preisgünstig, rutschfeste, funktional, schön anzusehen und besitzen eine hohe Wasserbeständigkeit und somit eine gute Beständigkeit gegenüber jeder Art von Flecken, sowie Druck- und
Zugfestigkeit
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zenithc.com
as primary domain
La pizarra es una piedra natural muy elegante cuando se usa como un material para suelos. Precio asequible, antideslizante, funcional, hermoso a la vista y poseen un alto grado de resistencia al agua y por lo tanto una buena resistencia a cualquier tipo de mancha, así como resistencia a la compresión y tracción. Minutissima granuloso rocas metamórficas, generalmente gris o negro.
3 Hits
www.takenouchikaidou.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hervorragende
Zugfestigkeit
in geglühtem Zustand
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
knight-group.co.uk
as primary domain
Fuerza tensil superior en estado recocido
2 Hits
www.yourbarrel.io
Show text
Show cached source
Open source URL
60 = Minimale
Zugfestigkeit
in Pfund je Quadratzoll
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telwin.com
as primary domain
60 = resistencia mínima a tracción, expresada en libras por pulgada cuadrada
www.energyprojects.tj
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Flügelprofil bietet eine erhöhte Dichte und
Zugfestigkeit
der Schrauben, um eine optimale Befestigung der Clips zu garantieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uniform.it
as primary domain
Los perfiles de la hoja ofrecen una notable densidad y resistencia al desgarramiento de los tornillos para asegurar una fijación optimal de los clips.
2 Hits
www.habasit.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wie hoch ist die
Zugfestigkeit
von Thermofix oder Flexproof-Endverbindungen im Vergleich zum Band?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
habasit.com
as primary domain
¿Cuál es la resistencia a la tracción de un empalme Thermofix o Flexproof comparada con la banda original?
www.jaegergroup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zugfestigkeit
– Sehr hohe Festigkeitseigenschaften.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
threadsindia.com
as primary domain
Resistencia a la tracción – propiedades de tracción muy elevadas.
3 Hits
swiece.malopolska.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
PET-Bändchen überzeugen durch eine hohe
Zugfestigkeit
und einen hohen Kriechmodul (Verformungsbeständigkeit unter mechanischer Beanspruchung) sowie geringe Restkrumpfwerte, wodurch das Gewebe und daraus hergestellte Artikel eine besonders hohe Belastbarkeit und langfristige Formstabilität aufweisen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starlinger.com
as primary domain
Las cintas pequeñas de PET se caracterizan por su gran tenacidad y resistencia a la fluencia (resistencia a la deformación por esfuerzos mecánicos), así como por su bajo encogimiento residual, lo que proporciona una robustez excepcionalmente alta y una estabilidad de forma a largo plazo a este tejido y a los productos fabricados con éste.
2 Hits
www.residencialoval.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hohe
Zugfestigkeit
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crownbamboo.com
as primary domain
Gran resistencia a la tracción
www.dalicun.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Um die gewünschten Werte für Druckfestigkeit,
Zugfestigkeit
, Elastizitätsmodul und weitere Materialeigenschaften zu realisieren, fertigen wir das Prepreg-System BD mit den am besten geeigneten Fasern oder Geweben, sei es aus Kohle, Glas, Aramid oder anderen Werkstoffen. Denn als unabhängiger Hersteller sind wir nicht an bestimmte Rohmaterialen gebunden, sondern allein der optimalen Ausführung verpflichtet“, erklärt Marcus Münch, Area Sales Manager für Composites bei KREMPEL.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
krempel-group.com
as primary domain
KREMPEL’s answer to the growing diversity of worldwide applications and manufacturer-specific requirements is tailor-made Prepreg variations. “To achieve the desired values of pressure resistance, tensile strength, modulus of elasticity and other material characteristics, we manufacture the Prepreg system BD with the fibres or textiles best suited to the task, whether made from carbon, glass, aramid or other materials. As an independent manufacturer we are not tied to particular raw materials, our only obligation is to optimum workmanship,” says Marcus Münch, Area Sales Manager for Composites at KREMPEL. “In the same spirit, as development partners in test series we also use special backing materials and help to implement these in production. We gain additional scope for development by modifying the resin recipe to obtain special characteristics, such as UV resistance.” KREMPEL guarantees consistently high product quality for all Prepreg variations, and manufactures to DIN EN 9100 standards.
2 Hits
www.heival.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Vergleich zu reinem Kupferdraht ist CCA-Draht billiger und leichter. Die
Zugfestigkeit
von CCA-Draht ist jedoch auch niedriger als die von reinem Kupferdraht, und es ist leichter, sie zu brechen. Es kann auch zu Übertragungsfehlern im Aufbau kommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
exw.com.tw
as primary domain
En comparación con el cable de cobre puro, el cable CCA es más barato y de menor peso. Sin embargo, la resistencia a la tracción del cable CCA también es más baja que la del cable de cobre puro, y es más fácil de romper. También puede causar fallos en la transmisión en la construcción.
www.elcon.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
SPLITT Die unten angeführten Daten beziehen sich auf Mischungen von verschiedenen Körnungen und Steinarten. Ausschließlich harten, sauberen und trockenen Splitt verwenden. Laboratoriumsdaten: Biegefestigkeit 1,05 kN total / 1,19 N/mm2
Zugfestigkeit
1,7 N/mm2.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porfido.net
as primary domain
Mezcla de resinas poliuretanicas de producción europea a bajo porcentaje de isocianato y diluida en relación a las aplicaciones con mezcla a base de acetatos. Producto no inflamable. Punto de inflamación superior a. 200° C con viscosidad 2900 mPas DIN 53019/1 densidad a 20° C 1.1 g/cm3 DIN 53217/1+2 color amarillo pálido olor característico. Post life 120 min. Datos puramente informativos. RESINA GRAVILLA Los datos abajo citados se refieren a coladas sobre gravilla de diferente granulometría y tipo de piedra. Utilizar exclusivamente gravillas duras, limpias y secas. Resultados de laboratorio: resistencia a flexión 1,05 kN total / 1,19 N/mm2 resistencia a tracción 1,7 N/mm2.
fountaindata.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir optimieren das Gewicht unserer Anlagen durch die Verwendung sehr starker, aber leichter Domex-Stähle mit hoher
Zugfestigkeit
und HB450-Materialien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
keestrack.com
as primary domain
Mantenemos bajo el precio de nuestras unidades empleando acero Domex, que es resistente, liviano, y presenta una alta resistencia a la tensión; además, utilizamos materiales de HB450.
2 Hits
www.degoty.com
Show text
Show cached source
Open source URL
chemisch reaktionsträge mit hoher
Zugfestigkeit
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porex.com
as primary domain
químicamente inerte con alta resistencia a la tracción
2 Hits
no.agency
Show text
Show cached source
Open source URL
Zugfestigkeit
: 15 kg
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prometal.org
as primary domain
Resistencia a la tracción: 15 kg
1
2
3
4
5
6