zulage – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6806
Zulage
=>
placa de carga
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6821
Zulage
=>
mesa de trabajo
Keybot
15
Results
10
Domains
www.adiro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zulage
bei der Lohnfortzahlung im Krankheitsfall durch die Sozialversicherung, für Mutterschaft und Vaterschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
comexi.com
as primary domain
Complemento a la prestación de la SS por enfermedad, maternidad y paternidad
labusers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Anerkannte Flüchtlinge und vorläufig Aufgenommene haben auch für ihre im Ausland lebenden Kinder ein Anrecht auf die
Zulage
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Los refugiados estatutarios que se encuentran en curso de admisión tiene igualmente derecho a obtener las alocaciones familiares para los hijos que residen en el extranjero.
2 Hits
www.czech.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Zulage
für die berufliche Bereitschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czech.cz
as primary domain
• primas por el tiempo de disponibilidad en el trabajo.
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Zum Ausgleich der zusätzlichen Kosten für Wohnen und Arbeiten im Ausland zahlt die Kommission den ANS Tagegelder sowie, in Abhängigkeit von der Entfernung von Ihrem Herkunftsort, gegebenenfalls eine monatliche
Zulage
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Seguirá cobrando de su empleador, pero la Comisión le abonará una indemnización por los costes adicionales de vivir y trabajar en el extranjero que consistirá en una indemnización diaria y, en su caso, una indemnización mensual en función de la distancia hasta el lugar de origen.
4 Hits
www.italianspeed.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Die
Zulage
wird vor einem Zeitraum von mindestens 15 aufeinanderfolgenden Urlaubstagen gezahlt. Bei kürzeren Urlauben wird nur ein proportionaler Teil der
Zulage
gezahlt, sofern nicht anders schriftlich vereinbart.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
constructionworkers.eu
as primary domain
El subsidio es pagadero antes de un período mínimo de 15 días consecutivos de vacaciones. Si las vacaciones son más cortas, sólo se paga una parte proporcional del subsidio, excepto acuerdo contrario por escrito.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Das System führt Ober- und Untergrenzen für die Anhebung der Grundgehälter sowie Verfahren für deren Festlegung und Umsetzung ein. Die Flughafenzulage aller Beschäftigten auf und unterhalb der Managementebene wird deutlich angehoben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
El nuevo sistema define los incrementos mínimos y máximos del salario base, además de cómo se deciden e implementan los aumentos salariales. Todos los trabajadores y trabajadoras del nivel directivo e inferiores recibirán un aumento significativo de su asignación aeroportuaria. Además se abonará una asignación por trabajo de campo a conductores, técnicos y mecánicos.
srb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusätzlich zu dem Grundgehalt haben Bedienstete gegebenenfalls Anspruch auf unterschiedliche Zulagen, insbesondere eine Auslandszulage, eine Haushaltszulage, eine
Zulage
für unterhaltsberechtigte Kinder und eine Erziehungszulage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Además del salario base, los miembros del personal podrán percibir diversos complementos, en particular por expatriación, asignación familiar, hijo a cargo y escolaridad. La remuneración está sujeta a las obligaciones fiscales de la Unión deducidas en origen, y está exenta de cualquier impuesto nacional.
www.bergeninc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Aggressive Verwendung von "fuck" ist mehr für einen 15 bewerteten Film. Etwas ungläubig, sagt die BBFC, dass "es gibt einige
Zulage
für Wortspiele auf starke Sprache". 15 bewertete Filme haben "keine Obergrenze für die Anzahl der Verwendungen der starken Sprache" wie "fuck".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stephenfollows.com
as primary domain
Palabrotas - Moderado mal lenguaje está permitido en 12A películas como "perra" y "twat", así como infrecuente "follar" s, si el contexto es correcto. El uso agresivo de "fuck" es más para una película 15. Más bien hilarantemente, el BBFC declara que "hay cierta tolerancia para los juegos de palabras en lenguaje fuerte". Las películas clasificadas 15 no tienen "límite superior en el número de usos de un lenguaje fuerte" como "fuck". La palabra más fuerte (es decir, "cunt") es un poco más regulada, con el uso ocasional permitido en un 15, pero el uso continuado o agresivo resultará en la película 18 clasificación.