zulage – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6806
Zulage => placa de carga
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6821
Zulage => mesa de trabajo

Keybot      15 Results   10 Domains
  www.adiro.com  
Zulage bei der Lohnfortzahlung im Krankheitsfall durch die Sozialversicherung, für Mutterschaft und Vaterschaft
Complemento a la prestación de la SS por enfermedad, maternidad y paternidad
  labusers.net  
Anerkannte Flüchtlinge und vorläufig Aufgenommene haben auch für ihre im Ausland lebenden Kinder ein Anrecht auf die Zulage.
Los refugiados estatutarios que se encuentran en curso de admisión tiene igualmente derecho a obtener las alocaciones familiares para los hijos que residen en el extranjero.
  2 Hits www.czech.cz  
Zulage für die berufliche Bereitschaft
• primas por el tiempo de disponibilidad en el trabajo.
  ec.europa.eu  
Zum Ausgleich der zusätzlichen Kosten für Wohnen und Arbeiten im Ausland zahlt die Kommission den ANS Tagegelder sowie, in Abhängigkeit von der Entfernung von Ihrem Herkunftsort, gegebenenfalls eine monatliche Zulage.
Seguirá cobrando de su empleador, pero la Comisión le abonará una indemnización por los costes adicionales de vivir y trabajar en el extranjero que consistirá en una indemnización diaria y, en su caso, una indemnización mensual en función de la distancia hasta el lugar de origen.
  4 Hits www.italianspeed.eu  
Die Zulage wird vor einem Zeitraum von mindestens 15 aufeinanderfolgenden Urlaubstagen gezahlt. Bei kürzeren Urlauben wird nur ein proportionaler Teil der Zulage gezahlt, sofern nicht anders schriftlich vereinbart.
El subsidio es pagadero antes de un período mínimo de 15 días consecutivos de vacaciones. Si las vacaciones son más cortas, sólo se paga una parte proporcional del subsidio, excepto acuerdo contrario por escrito.
  scan.madedifferent.be  
Das System führt Ober- und Untergrenzen für die Anhebung der Grundgehälter sowie Verfahren für deren Festlegung und Umsetzung ein. Die Flughafenzulage aller Beschäftigten auf und unterhalb der Managementebene wird deutlich angehoben.
El nuevo sistema define los incrementos mínimos y máximos del salario base, además de cómo se deciden e implementan los aumentos salariales. Todos los trabajadores y trabajadoras del nivel directivo e inferiores recibirán un aumento significativo de su asignación aeroportuaria. Además se abonará una asignación por trabajo de campo a conductores, técnicos y mecánicos.
  srb.europa.eu  
Zusätzlich zu dem Grundgehalt haben Bedienstete gegebenenfalls Anspruch auf unterschiedliche Zulagen, insbesondere eine Auslandszulage, eine Haushaltszulage, eine Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder und eine Erziehungszulage.
Además del salario base, los miembros del personal podrán percibir diversos complementos, en particular por expatriación, asignación familiar, hijo a cargo y escolaridad. La remuneración está sujeta a las obligaciones fiscales de la Unión deducidas en origen, y está exenta de cualquier impuesto nacional.
  www.bergeninc.com  
Aggressive Verwendung von "fuck" ist mehr für einen 15 bewerteten Film. Etwas ungläubig, sagt die BBFC, dass "es gibt einige Zulage für Wortspiele auf starke Sprache". 15 bewertete Filme haben "keine Obergrenze für die Anzahl der Verwendungen der starken Sprache" wie "fuck".
Palabrotas - Moderado mal lenguaje está permitido en 12A películas como "perra" y "twat", así como infrecuente "follar" s, si el contexto es correcto. El uso agresivo de "fuck" es más para una película 15. Más bien hilarantemente, el BBFC declara que "hay cierta tolerancia para los juegos de palabras en lenguaje fuerte". Las películas clasificadas 15 no tienen "límite superior en el número de usos de un lenguaje fuerte" como "fuck". La palabra más fuerte (es decir, "cunt") es un poco más regulada, con el uso ocasional permitido en un 15, pero el uso continuado o agresivo resultará en la película 18 clasificación.