zulassungsbedingungen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   10 Domains
  2 Hits www.civpol.ch  
Falls Sie die Zulassungsbedingungen erfüllen, können Sie die Bewerbungsunterlagen nach Eröffnung der Stipendienausschreibung direkt bei dieser Vertretung anfordern. Die vollständigen Bewerbungsdossiers müssen vor Ablauf der Bewerbungsfrist ausgedruckt in dreifacher Ausführung an die Vertretung retourniert werden.
Si Ud. cumple los requisitos de admisión, puede pedir los documentos de la solicitud directamente en esta Representación a partir de la primera fecha indicada. El dossier de solicitud completo deberá imprimirse y presentarse por triplicado en la Representación suiza hasta la segunda fecha indicada.
  www.helpline-eda.ch  
Falls Sie die Zulassungsbedingungen erfüllen, können Sie die Bewerbungsunterlagen nach Eröffnung der Stipendienausschreibung direkt bei dieser Vertretung anfordern. Die vollständigen Bewerbungsdossiers müssen vor Ablauf der Bewerbungsfrist ausgedruckt in dreifacher Ausführung an die Vertretung retourniert werden.
Si Ud. cumple los requisitos de admisión, puede pedir los documentos de la solicitud directamente en esta Representación a partir de la primera fecha indicada. El dossier de solicitud completo deberá imprimirse y presentarse por triplicado en la Representación suiza hasta la segunda fecha indicada.
  3 Hits www.eda.ch  
Falls Sie die Zulassungsbedingungen erfüllen, können Sie die Bewerbungsunterlagen nach Eröffnung der Stipendienausschreibung direkt bei dieser Vertretung anfordern. Die vollständigen Bewerbungsdossiers müssen vor Ablauf der Bewerbungsfrist ausgedruckt in dreifacher Ausführung an die Vertretung retourniert werden.
Si Ud. cumple los requisitos de admisión, puede pedir los documentos de la solicitud directamente en esta Representación a partir de la primera fecha indicada. El dossier de solicitud completo deberá imprimirse y presentarse por triplicado en la Representación suiza hasta la segunda fecha indicada.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Amtlicher Text mit Vorschriften zur Organisation eines Auswahlverfahrens. Enthält alle für das jeweilige Auswahlverfahren relevanten Informationen (Aufgaben, Zulassungsbedingungen, Beschreibung der Tests usw.).
Se trata del texto legal oficial que determina cómo debe organizarse la oposición. Contiene toda la información específica relativa a la oposición (por ejemplo, funciones, condiciones de admisión, descripción de las pruebas, etc.). Se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea y en la página de anuncios de esta web ("Oferta de empleo") al abrirse el plazo para la presentación de candidaturas.
  oami.europa.eu  
Soblad Ihre vollständige Bewerbung beim Amt eingegangen ist, erhalten Sie ausschließlich eine automatische Empfangsbestätigung mit Ihrer Bewerbungskennziffer (die bei jedem weiteren Kontakt mit dem Amt stets anzugeben ist). Die Bewerber, die diese Zulassungsbedingungen erfüllen, werden aufgrund der geforderten Nachweise unter Wahrung eines gewissen geografischen Gleichgewichts ausgewählt.
Cuando la Oficina haya recibido su formulario de candidatura acompañado de los documentos exigidos, se enviará única y exclusivamente un acuse de recibo automático en el que se indicará el numero del candidato, que deberá especificarse al ponerse en contacto con la Oficina. Los candidatos admisibles serán seleccionados en función de sus méritos, con arreglo a la experiencia laboral adquirida previamente si procede, y a tenor de una determinada distribución geográfica.
  ec.europa.eu  
Danach können Sie an einer oder mehreren Aufforderungen für eine oder mehrere Funktionsgruppen teilnehmen, sofern Sie die in der Aufforderung zur Interessenbekundung für die jeweilige Funktionsgruppe festgelegten Zulassungsbedingungen erfüllen.
Para participar en dicha convocatoria, deberá presentarse una solicitud mediante «EU CV online». En caso de no estar registrado en dicha base de datos, debe crearse una cuenta y un curriculum vitae electrónico. Una vez creado el currículum vitae, los candidatos podrán elegir la(s) convocatoria(s) del grupo de funciones correspondiente(s) y presentar su candidatura para la(s) misma(s). Los interesados pueden presentarse a uno o varios grupos de funciones, siempre y cuando cumplan los requisitos de admisibilidad para el correspondiente grupo, según lo indicado en la convocatoria de manifestaciones de interés. En cada grupo de funciones, los candidatos pueden elegir uno o varios perfiles y destinos.
  www.rzuser.uni-heidelberg.de  
Der Master of Arts in European Political Studies der Universität Heidelberg wird in zwei Programmen angeboten, die inhaltlich identisch und von ihren Zulassungsbedingungen gleichwertig sind. Sie unterscheiden sich lediglich in ihrer Studiendauer.
El Master in European Political Studies es primordialmente de orientación politológica. En cuanto a su objeto de estudio, éste abarca principalmente dos campos: el desarrollo contemporáneo de Europa en su dimensión plural de naciones y de modelos sociopolíticos así como el proceso de integración que experimenta el viejo continente por un lado y la Ciencia Política como disciplina científica, llamada a estudiar estos fenómenos, por el otro. Este último aspecto se refiere a las herramientas de análisis, los métodos, los conceptos y las teorías de la Ciencia Política. El estudio de postgrado persigue por consiguiente un doble objetivo que consiste en contribuir a la profundización de los conocimientos del alumnado acerca de los procesos políticos que tienen lugar en Europa así como al aumento de la capacidad de análisis científico de los mismos.