zum andern – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      31 Ergebnisse   19 Domänen
  wordplanet.org  
7 Und einer sprach zum andern: Kommt, wir wollen losen, daß wir erfahren, um wessentwillen es uns so übel geht. Und als sie losten, traf's Jona.
7 Y dijeron cada uno á su compañero: Venid, y echemos suertes, para saber por quién nos ha venido este mal. Y echaron suertes, y la suerte cayó sobre Jonás.
  www.clinicaviarnetto.ch  
“So ist Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andern Mal wird er nicht um der Sünde willen erscheinen, sondern denen, die auf ihn warten, zum Heil.”
). Si haces esto, Dios te dará la vida eterna. De lo contrario, tú perecerás en ese día y serás juzgada por Jesucristo. Dios te da una garantía personal que esto es cierto en el hecho de que Jesús está vivo hoy:
  www.myriad-online.com  
Es ist der sanfte Übergang von einem Wert zu einem anderen. Auf Grund seiner physikalischen Beschaffenheit verändert sich der Stimm-Trakt von einem Wert zum andern durch Verformung.
Es la manera de pasar de un valor a otro. En efecto, por su natura física, el dispositivo vocal evoluciona de un valor a otro por una deformación. El resbalón puede ser parametrado por su porcentaje de subida, su porcentaje de bajada, su duración mínima y su duración máxima.
  www.buhlergroup.com  
Um Endprodukte von gleichbleibender Güte zu gewährleisten, verfügt der Zweiwellenextruder POLYtwin™ über einen intelligenten Rezeptspeicher. Dadurch sinkt zum einen die Anfälligkeit für Prozessfehler, zum andern lässt sich die Produktion rasch auf andere Rezepturen umstellen.
Para garantizar productos finales de calidad uniforme, la extrusora de doble tornillo POLYtwin™ cuenta con una memoria de recetas inteligente. De esta forma, se reduce por una parte la propensión a los fallos de proceso y, por otra, la producción puede ajustarse rápidamente a otras recetas.
  www.rozaslaw.com  
“So ist Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andern Mal wird er nicht um der Sünde willen erscheinen, sondern denen, die auf ihn warten, zum Heil.”
). Si haces esto, Dios te dará la vida eterna. De lo contrario, tú perecerás en ese día y serás juzgada por Jesucristo. Dios te da una garantía personal que esto es cierto en el hecho de que Jesús está vivo hoy:
  hearhear.org  
Die Schule für blinde und sehbehinderte Kinder „Veljko Ramadanovic“ verfügt über einen weitläufigen Schulhof, den die Kinder überqueren müssen, um von einem Gebäude zum andern zu gelangen. Hier stehen auch die verschiedene Spielanlagen, welche die Kinder jeden Tag benutzen.
La escuela para niños ciegos y con graves dificultades de visión «Veljko Ramadanovic» tiene un patio de gran tamaño y diversas instalaciones donde los niños juegan y por donde pasan de un edificio a otro todos los días. En el estado en el que se encontraba, los niños no podían correr ni jugar sin riesgo de tropezar con los bordillos.
  www.italia.it  
Ostia ist aus zweifacher Hinsicht ein attraktives Ausflugsziel: zum einen als beliebter Badeort, zum andern gibt die archäologische Grabungsstätte Ostia antica Aufschlüsse über römische Siedlungsbauten.
Los restos arqueológicos y las obras de inestimable valor encontradas durante las excavaciones son custodiadas en los museos Capitolinos, en el Campidoglio que fue acrópolis de la ciudad antigua. A poca distancia se encuentra el Teatro Marcello y la famosa Boca de la Verdad, que representa el rostro de un fauno esculpido en mármol a la entrada de la Iglesia de Santa Maria en Cosmedin y que, según la leyenda, tragaría la mano de quienes mientiesen.
  www.cordis.europa.eu  
Die Arbeiter haben zudem ein persönliches Interesse an Veränderungen: Zum einen sind sie es, die sich anpassen müssen, wenn Veränderungen anstehen, zum andern sind sie den giftigen Stoffen am stärksten ausgesetzt.
Para el proyecto SAT es fundamental creer que la competencia y la experiencia de los trabajadores son necesarias para que los procesos sean más limpios sin perjudicar la calidad. Los trabajadores tienen un interés personal en el cambio por dos razones: son quienes se tienen que adaptar cuando se efectúan los cambios y son los más expuestos a las sustancias tóxicas.
  2 Treffer www.realco.be  
Die Frage stellt sich: Warum zum Einen offensichtlich eine grosse Diskrepanz zwischen den ermittelten Werten von Mischköstlern und Rohköstlern vorliegt, aber zum Andern beim Durchschnitt der Rohköstler eine bessere Gesundheit – soweit mir bekannt – und ein besseres Lebensgefühl vorherrscht.
Evidentemente, la cuestión que nos planteamos es la siguiente: ¿por qué existe en apariencia una discrepancia tan grande entre los valores que se determinan para los crudistas y para los que siguen una alimentación mixta por un lado y por el otro que los crudistas –al menos según lo que he podido observar– disfruten en general de una mejor salud y de un mayor bienestar? Todo esto con un IMC que corresponde al peso biológico ideal determinado por los científicos y que aquí todavía califican de “desnutrición”.
  2 Treffer herco-dialyse.de  
Wahrscheinlich war der Anlass seines Baus, in absoluter Diskretion und Sicherheit von einem Ort zum andern laufen zu können und gleichzeitig unbemerkt zu sehen, was draußen geschah ohne bemerkt zu werden.
El mirar por las pequeñas ventanas del Corredor, da la sensación de "espiar " la gente que camina por la calle. Probablemente el motivo de su construcción fue caminar en absoluta discreción y seguridad, mirando lo que sucedía afuera sin ser notado.
  gitstap.nl  
Die zweite Art in der Kunst der Diminution ist interessanter, da sie ermöglicht, „sehr schöne Dinge und elegante Verzierungen zu machen, die man allein mit der ersten (Art) nicht erreichen kann, dadurch dass man sich etwas mehr Freiheit nimmt, damit man in dem Augenblick, wo man von einem Punkt zum andern geht, nicht auf puntos llanos (verbundene Noten) verfällt, sondern dagegen so…“.
En el arte de Diego Ortiz subyace una concepción estética que cabe situar en un justo medio entre la austeridad y el purismo defendidos por Juan Bermudo (en su Declaración de Instrumentos Musicales, Osuna, 1555) y la profusión ornamental y libertad interpretativa preconizadas por Tomás de Santa María (Arte de tañer Fantasía, Valladolid 1565). Contraste que nos hace evocar también el existente entre la exuberancia decorativa del estilo plateresco y la noble austeridad del estilo herreriano, este último tan bellamente sintetizado en la frase de Felipe II: «sencillez en la forma, severidad en el conjunto, nobleza sin arrogancia, majestad sin ostentación». Paralelamente, estas dos concepciones estéticas, siempre implícitas en la sencillez formal y en la riqueza ornamental, se integran a la perfección en las obras del músico toledano, en el desarrollo orgánico de cada composición, haciendo posible el logro de un equilibrio perfecto en el cual se refleja de modo luminoso la esencia del espíritu hispánico renacentista.
  2 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Man kann darüber streiten, ob dies gut oder schlecht ist. Mein Punkt ist, dass wir in einer Zeit des Wandels sind, wie wir von einer Zivilisation zum andern überzugehen. Erwarten des freien Marktes und die Anreize Beziehungen weiter verschlechtern sollte.
¿ Significa esto que Estados Unidos se convertirá en socialista? No en el sentido de que los pobres etapa de una revolución. El seguro de la subversión dirigida por el libre mercado, ahora tienen en el campo de la salud, producirán ese resultado. Cuando el gobierno obliga a las compañías de seguros para cubrir las personas con condiciones preexistentes, que no es "seguro" que cubra el riesgo, sino un sistema financiero seguro de transferencia de riqueza de una persona conocida a otra en una base distinta a la renta.