zum heil – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   15 Domains
  www.restoquebec.ca  
zur Ehre Gottes und zum Heil der Menschen.
concédenos, benigno, que,
  wordplanet.org  
19 Denn ich weiß, daß mir dies zum Heil gereichen wird durch euer Gebet und durch den Beistand des Geistes Jesu Christi,
19 Porque sé que esto se me tornará á salud, por vuestra oración, y por la suministración del Espíritu de Jesucristo;
  www.clinicaviarnetto.ch  
“So ist Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andern Mal wird er nicht um der Sünde willen erscheinen, sondern denen, die auf ihn warten, zum Heil.”
). Si haces esto, Dios te dará la vida eterna. De lo contrario, tú perecerás en ese día y serás juzgada por Jesucristo. Dios te da una garantía personal que esto es cierto en el hecho de que Jesús está vivo hoy:
  www.rozaslaw.com  
“So ist Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andern Mal wird er nicht um der Sünde willen erscheinen, sondern denen, die auf ihn warten, zum Heil.”
). Si haces esto, Dios te dará la vida eterna. De lo contrario, tú perecerás en ese día y serás juzgada por Jesucristo. Dios te da una garantía personal que esto es cierto en el hecho de que Jesús está vivo hoy:
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Der Hauptplatz von Eger, der Dobó tér, und die Fußgängerzone mit ihren zahlreichen Restaurants und Geschäften erreichen Sie vom Eden Panzió nach 650 m. Vom Thermalbad trennt Sie 1 km, zum Heil- und Wellnessbad Egerszalók gelangen Sie nach 11 km....
El Eden Panzió está situado a 8 minutos a pie del castillo de Eger y ofrece desayuno, conexión WiFi gratuita, aparcamiento privado y habitaciones con TV por cable. El Dobó tér, la plaza principal de Eger y una zona peatonal con numerosas tiendas y restaurantes, queda a 650 metros del Eden Panzió. Hay un baño termal a 1 km y el spa y el Egerszalók Medicinal and Wellness Spa se encuentra a 11 km....
  33 Hits ec.jeita.or.jp  
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich mit euch, um euch zum Heil zu führen. Eure Seele ist unruhig, weil der Geist schwach ist und müde von allen irdischen Dingen. Ihr, liebe Kinder, betet zum Heiligen Geist, dass Er euch verwandelt und mit Seiner Kraft des Glaubens und der Hoffnung erfüllt, damit ihr  in diesem Kampf gegen das Böse fest seid. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn Jesus für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a todos: oren más y hablen menos. En la oración busquen la voluntad de Dios y vívanla según los Mandamientos a los que Dios los invita. Yo estoy con ustedes y oro con ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
Ein wilder aussehender Mann lebt in der Nähe des Flusses Jordan begann zu predigen , dass das Reich Gottes schon hier war und dass alle ein zum Heil notwendig war , um der Sünde zu bereuen und in Wasser getauft werden.
Pero entonces , de repente , los escenarios del futuro se mudaron a tiempo presente. Un hombre de aspecto salvaje que vive cerca del río Jordan comenzó a predicar que el Reino de Dios ya estaba aquí y que todo lo que sea necesario para la salvación era para arrepentirse del pecado y ser bautizado en agua . Jesús permitió ser bautizado por Juan. Después del arresto de Juan, comenzó su propio ministerio. Al igual que Juan el Bautista, Jesús proclamó que el Reino de Dios estaba cerca .
  15 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich mit euch, um euch zum Heil zu führen. Eure Seele ist unruhig, weil der Geist schwach ist und müde von allen irdischen Dingen. Ihr, liebe Kinder, betet zum Heiligen Geist, dass Er euch verwandelt und mit Seiner Kraft des Glaubens und der Hoffnung erfüllt, damit ihr  in diesem Kampf gegen das Böse fest seid. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn Jesus für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy estoy con ustedes para guiarlos hacia la salvación. Su alma está inquieta porque el espíritu está débil y cansado de todas las cosas terrenas. Ustedes, hijitos, pídanle al Espíritu Santo que Él los transfigure y los llene con su fuerza de fe y de esperanza, a fin de que estén firmes en esta lucha contra el mal. Yo estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
  www.urantia.org  
165:4.3 (1821.3) „Aber dieser reiche Mann war auch unklug. Während er für die materiellen Bedürfnisse seines Gemüts und Körpers sorgte, hatte er es versäumt, im Himmel Schätze zur Befriedigung des Geistes und zum Heil der Seele anzuhäufen. Aber auch dann sollte er nicht die Freude haben, seine gehorteten Reichtümer zu verzehren, denn noch in derselben Nacht wurde seine Seele von ihm gefordert. In jener Nacht brachen die Räuber in sein Haus ein, um ihn zu ermorden. Und nachdem sie seine Scheunen geplündert hatten, brannten sie nieder, was übrig geblieben war. Und seine Erben gerieten wegen des Besitzes, der den Räubern entgangen war, miteinander in Streit. Dieser Mann häufte auf Erden Schätze für sich selber an, aber er war nicht reich vor Gott.“
165:5.5 (1824.1) «Pero en la tarea que nos aguarda, y en lo que queda para vosotros después que yo vuelva al Padre, habréis de pasar duras pruebas. Guardaos todos contra el temor y las dudas. Cada uno de vosotros, preparad vuestra mente y dejad que vuestra lámpara siga encendida. Guardaos como hombres que están esperando el regreso de su amo de una fiesta nupcial, para que, cuando él vuelva y golpee en la puerta, podáis abrirle con rapidez. A estos siervos vigilantes los bendecirá, pues los encuentra fieles en momentos tan importantes. Entonces hará el amo que los siervos se sienten y él les servirá. De cierto, de cierto os digo, que una crisis se avecina a vuestras vidas, y os corresponde vigilar y estar listos.