zum medium – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  4 Hits santakahotel.eu  
Absolute Hygiene: kein direkter Kontakt des Messsystems zum Medium
Altamente higiénico: no hay contacto directo entre el sistema de medición y el medio
  www.goethe.de  
die kognitive Kompetenz: Die Fremdsprache wird zum Medium der Inhaltsvermittlung, ist weniger Selbstzweck. Fremdsprachliche Inhalte regen zum Nachdenken an, fördern auch die Gedächtnisleistung. Diese Kompetenz entwickelt sich frühestens im Alter von etwa zehn Jahren.
La competencia cognitiva: la lengua extranjera se convierte en el medio para transmitir contenidos, y no es ya fin en sí mismo. Los contenidos en la lengua extranjera estimulan la reflexión y fomentan el rendimiento de la memoria. Esta competencia se desarrolla, como muy pronto, alrededor de los diez años.
  www.mistralcoolers.com  
In unserer digitalen von einer Aufmerksamkeitskrise geprägten Welt wird der Briefumschlag mehr denn je zum Medium der Wahl für qualitativ hochwertige Kommunikation im Rahmen von zielgerichteten Kampagnen.
En W+D vivimos y amamos el sobre y estamos convencidos de que seguirá teniendo éxito en el futuro. En nuestro mundo digital, caracterizado por una crisis de atención, el sobre se convierte más que nunca en el medio elegido para una comunicación de alta calidad dentro del marco de campañas orientadas hacia el objetivo.
  www.dcutec.com  
Ich hoffe, dass sich die Kunst, die ich in Ware verwandelt habe, in den Händen jener, die die Bücher im Laden, im Internet, mithilfe ihres E-Book-Readers oder sonst wo kaufen, die sie in Bibliotheken ausleihen oder geschenkt bekommen, wieder in Kunst verwandelt. Dass die Texte ihre Warenförmigkeit verlieren, das die, wie Brecht sie nannte, heilige Ware Buch dann, wenn jemand in ihr liest, wieder zum Medium von Kunst wird.
Y con esto tengo una esperanza. Espero que el arte que yo he transformado en mercancía, vuelva a transformarse en arte en las manos de aquellos que compran los libros en tiendas, en Internet, a través de sus lectores de ebooks o como sea, de los que los alquilan en bibliotecas o los reciben de regalo. Que los textos pierdan su apariencia comercial, que la santa mercancía del libro, como la llamo Brecht pues cuando alguien lee en ella, se convierte de nuevo en medio para el arte.
  sensiseeds.com  
Außerdem: Tägliche Kontrolle der Pflanzen auf Blatt-Verfärbungen, Schädlingseier an den Blattunterseiten im Pflanzmedium. Pilzbefall fängt meist in den Stängelansätzen oder dem Übergang zum Medium an.
Estas son algunas medidas preventivas para las plagas y los hongos: La humedad óptima del aire hará que sea difícil que los hongos y las plagas se propaguen. Además, inspecciona tus plantas para ver si hay decoloración de las hojas, huevos de los parásitos en los tallos inferiores y comprueba el medio de cultivo a diario. Los daños producidos por los hongos suelen empezar en la parte inferior de los tallos o donde se encuentran los tallos y el medio. Por supuesto, tu cuarto de cultivo debe estar limpio y ordenado. Aquí encontrarás más información sobre las plagas y el control de plagas.