zum rest – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   32 Domains
  gorka.pl  
Zugang zu anderen Märkten: Europäische Unternehmen nutzen das Vereinigte Königreich als Sprungbrett zum Rest der Welt.
acceso a otros mercados: las empresas europeas utilizan el Reino Unido como trampolín hacia el resto del mundo
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
In der Umgebung finden Sie eine Vielzahl von Aktivitäten in der Natur, darunter Wandern auf dem Berg Cabeço Gordo oder die Erkundung der versteckten Strände an den zahlreichen vulkanischen Buchten. Die Innenstadt von Horta liegt 10 km entfernt. Der 12 km entfernte Fähranleger bietet Verbindungen zum Rest des Archipels und zum europäischen Festland.
La Quinta das Buganvilias se encuentra a 600 metros del pequeño aeropuerto de la isla y está rodeada de un extenso parque frondoso. Esta casa de campo reformada ofrece una decoración elegante, así como alojamiento independiente y bicicletas de uso gratuito. Las habitaciones del Buganvilias tienen una decoración elegante, que combina un estilo contemporáneo y rústico. Ofrecen vistas al jardín y disponen de zona de estar, aire acondicionado, TV por cable y baño privado. El establecimiento cuenta c...on una cocina compartida, una zona de barbacoa y un bar, ideal para descansar y disfrutar de bebidas y aperitivos. La zona ofrece una gran variedad de actividades al aire libre. Podrá ir de excursión a la montaña Cabeço Gordo o descubrir las playas escondidas entre las numerosas calas volcánicas. El centro de la ciudad de Horta está a 10 km. El muelle de ferris se encuentra a 12 km y permite llegar a otras islas del archipiélago y a la Europa continental.
  www.hotel-bellmoor.de  
Zweifellos ist Spanisch die zweitwichtigste internationale Sprache, es wird weit verbreitet gesprochen und häufig in Business und Tourismus genutzt. Es wird Ihnen Türen zum Rest der Welt öffnen und die Jobchancen verbessern.
Indudablemente el idioma español es la segunda lengua en importancia internacional.Es una de las mas habladas, frecuentemente usada en el comercio, la literatura, en el turismo...y es claro que te abre las puertas al mundo, enriqueciendo tu universo cultural y mejorando tus oportunidades laborales.
  www.gzmjdz.com.cn  
Besonders zu erwähnen sind die „Le ‘Mpanatigghi“, typische modikanische Kekse, die mit einer Fülle aus Schokolade und Fleisch gefüllt sind. Die Ricotta-Teigrolle (Cannolo) wird im Gegensatz zum Rest von Sizilien mit Ricotta aus Kuhmilch gefüllt.
Un comentario aparte merecen las “ ‘mpanatigghi ”, los típicos biscochos modicanos, en cuyo interior se encuentra presente una pasta de chocolate y carne. El cannolo de ricota, che diferentemente del resto de la Sicilia es de ricota vacuna. La cassata (y las cassatine) Bonajuto: una versión de la tradicional cassata palermitana realizada con el Chocolate Bonajuto. Las Gelatinas: de canela, de almendra tostada, de limón, de choccolate, de algarrobo. Estas y otras delicias os esperan en nuestra Dolceria.
  www.brightcove.com  
SnackTV-Kunden können den Video Cloud-Player auf einzelnen Websites mit individuellen Designs und Steuerelementen personalisieren, damit der Content ideal zum Rest der Website des Drittanbieters passt.
Una parte de esta flexibilidad radica en las ventajas de personalización de Video Cloud. Los clientes de SnackTV pueden personalizar el reproductor de Video Cloud en cada sitio web de destino con diferentes controles y apariencias (también denominadas “skins” o “pieles”) para adaptarlo a la filosofía y apariencia de dicho sitio. A diferencia de otras soluciones de vídeo a la carta, los contenidos de SnackTV se pueden personalizar con colores y tipos y tamaños de letra para que hagan juego con las páginas y marcas del cliente.
  www.commoncraft.com  
Um ins Internet zu kommen, brauchen wir eine Verbindung vom Haus oder Bu? ro zum Rest der Online-Welt. Das geschieht meistens u? ber Telefon, Kabel oder sogar Satellit. Über diese Verbindung erreichen uns Informationen aus der ganzen Welt auf unseren Computern.
Para acceder a Internet, necesitamos una conexión de nuestra casa u oficina al resto del mundo en línea. Ésta puede darse por las líneas de teléfono o de cable, o incluso por satélite. Con esta conexión, la información del mundo llega a nuestras computadoras.
  www.htspa.it  
Sie bieten im Vergleich zum Rest Europas recht hohe Renditen, wir gehen jedoch davon aus, dass sich die neue Regierung schwertun könnte, entweder ihr Wahlprogramm umzusetzen oder die Finanzmärkte auf ihrer Seite zu halten.
Nos cuestionamos el apoyo que los planes del nuevo Gobierno italiano van a recibir por parte de Francia y Alemania. Quizás, de manera sorprendente, creemos que hay razones para suponer que pueden ser bastante comprensivos.
  mybody.dz  
Am Morgen können Sie sich mit einem reichlichen skandinavischen Frühstück stärken, und am Abend werden sehr gute internationale Gerichte begleitet von guten Weinen serviert. Das Hotel besitzt die bekannte Library Bar, die als eine der besten Bars der Welt gilt. Als Gast dieses Hotels stehen Ihnen zahlreiche Verbindungen zum Flughafen und zum Rest der Stadt zur Verfügung.
Cada mañana pueden recargarse con un abundante desayuno escandinavo y por la noche pueden disfrutar de excelentes platos internacionales acompañados de vinos deliciosos. El hotel posee el famoso Library Bar, al que se le considera uno de los mejores bares del mundo. El hotel dispone de muchas conexiones con el aeropuerto y con el resto de la ciudad.
  www.serbia.travel  
Im Unterschied zum Rest Europas gibt es in Serbien keinen Tage, an dem man nicht das Nachtleben genießen kann. Dies gilt für alle Generationen, jeden Lebens- und Musikstil und für jedes Budget. Nach den wilden Partys etwa um 3 oder 4 Uhr morgens geht man zu einer Grillbude oder Bäckerei, um sich eine Pljeskavica oder Burek zu holen.
A diferencia del resto de Europa, no hay día de la semana en Serbia que no se pueda salir de noche y esto vale para todas las generaciones, para todos los estilos de vida y gustos musicales y para todos los presupuestos. Después de una noche loca, en cualquier lugar en torno a las tres o cuatro de la mañana la gente sigue adelante en busca de carne a la parrilla o
  6 Hits sensiseeds.com  
Großbritannien ist im Vergleich zum Rest der Industrieländer ausgesprochen rückständig, wenn es darum geht, ein Konzept zur Cannabislegalisierung einzuführen. Doch die neusten Entwicklungen in den USA und anderswo haben Druck auf die britische Regierung ausgeübt, ihre derzeitige Politik zu überdenken.
El Reino Unido se está quedando muy por detrás del resto del mundo desarrollado en lo que se refiere a tener una buena disposición para adaptarse a la idea de la legalización del cannabis. Sin embargo, los recientes acontecimientos en los EE.UU. y en otros países han renovado la presión sobre el gobierno del Reino Unido para que revise sus políticas vigentes.
  www.analyzemath.com  
Luft in den Heizungen ist eingeschlossen und verhindert, dass heißes Wasser ungehindert zirkulieren kann. Dies ist leicht zu verstehen, da ein Teil der Oberfläche des Kühlers (normalerweise die Oberseite) kalt ist, im Gegensatz zum Rest der Oberfläche, die warm ist.
7. Evaporar los radiadores periódicamente para mejorar su eficiencia. El aire dentro de los calentadores queda atrapado y evita que el agua caliente circule libremente. Esto se puede entender fácilmente ya que parte de la superficie del radiador (generalmente la parte superior) es fría en contraste con el resto de la superficie que está caliente.
  www.villasantanna.it  
„Ich werde mit diesem Menschen acht Stunden am Tag zusammenarbeiten, mein Leben mit ihm teilen, also stellen wir doch sicher, dass er hier glücklich sein wird und zum Rest des Teams passt“, fügt sie hinzu.
“Voy a pasarme ocho horas al día trabajando con esta persona, voy a compartir mi vida con esta persona, así que es mejor asegurarse de que se sienta a gusto y esté bien integrada con el resto del equipo”, añade.
  kiss-sextube.com  
Hebt die Beine hervor mit Mini Dress und Mini Röcken (A-Linien oder leicht glockenförmig wenn ihr es benötigt eure Figur auszugleichen) und Shorts, allerdings verzichtet auf Low Waisted und vort allem Leggings und skinny Hosen wenn ihr vollbusig seid: in diesem Falle würden die Beine zu dünn im Gegensatz zum Rest aussehen.
Valorizad las piernas con mini vestidos y mini faldas (un poco acampanadas se queréis re-equilibrar la figura) y shorts, pero evitar el tiro bajo y sobretodo leggings y pantalones skinny si sois generosas: en este caso las piernas podrían parecer demasiado delgadas frente al resto del cuerpo. En cambio, los pantalones pitillo son perfectos con una blusa o una camiseta.
  2 Hits inkerman.ua  
Gegenüber dem hervorragenden Dôme des Invalides gelegen. In einem zum Rest des Hotels passenden eleganten und einladenden Empire-Stil dekoriert, beinhalten unsere Zimmer großzügige, moderne und gut belichtete Badezimmer.
Enfrente de la magnífica cúpula de los Inválidos. Con una decoración de elegante y acogedor estilo Imperio, consistente con el resto del hotel, nuestras habitaciones también incluyen amplios, modernos y luminosos cuartos de baño.
  2 Hits www.jobspol.com  
Aufgrund der Lage im Zentrum Roms in der Nähe des Bahnhof Termini haben unsere Gäste eine bequeme Anbindung an die berühmtesten Touristenattraktionen der Stadt und ausserdem direkte Verbindungen zu den beiden Flughäfen Roms und Bahnverbindungen zum Rest Italiens und Europas.
Ubicado en el centro de Roma, cerca de la Estación de Trenes Termini, los huéspedes disfrutan del fácil acceso a las más famosas atracciones turísticas además de conectarlos directamente con los dos aeropuertos de la ciudad y la red ferroviaria que conecta la ciudad con el resto de Italia y Europa.
  www.heronpharma.com  
Sogar die 60 Tischdecken waren Teil der Dekoration! ShowTex druckte ein dezentes Muster auf Cyclo 80 CS Print Tüchern und sorgte dafür, dass die großen Tischdecken perfekt zum Rest des spektakulären Konzepts passten.
¡Incluso los 60 manteles no pasaron por alto! Impreso a medida en tejido Cyclo 80 CS Print, el sutil estampado en la gran mesa encajaba perfectamente con el resto del espectacular concepto visual.
  www.leser.com  
Das Hotel Rialto erhält seinen Namen von Rialto (hohes Ufer), dem etwas höher liegenden Bereich Venedigs im Vergleich zum Rest der Stadt, in dem bereits seit jeher das Herz des Handelswesens von Venedig liegt.
El Hotel Rialto debe su nombre al Rialto (río alto), una zona de Venecia ligeramente más elevada respecto al resto, y que siempre ha albergado el centro comercial de Venecia.
  www.bimcollab.com  
Unser Haus ist ein sehr ziemlich ruhig in 800m von einem kleinen Touristenort in der Mitte des Orts, von dem Zugang zum Rest der Insel ...
Nuestra lindísima casita es un lugar tranquilo a 800m de un pequeño nucleo turístico en el medio Este , desde donde el acceso al resto de la Isla ...
  questforgrowth.com  
Der Banditenstamm stellt sich Mordor als ein eigenständiges Land vor, das ausschließlich den Orks gehört, aber ihre Ambitionen erstrecken sich weit über Mordors Grenzen hinaus. Sie verzehren sich nach dem Tag, an dem sie ihren Krieg zum Rest von Mittelerde tragen können.
La tribu malhechora acoge a los miembros más rebeldes de la población orca. Sienten un gran desprecio hacia aquellos que los intentan controlar, ya sean invasores o señores de Mordor (oscuros o de la luz). Están extremadamente orgullosos y se consideran miembros de la mejor raza. La tribu malhechora contempla Mordor como una tierra soberana que pertenece solo a los orcos, aunque sus aspiraciones se extienden más allá de Mordor y ansían que llegue el día en que puedan declararle la guerra a la Tierra Media. Otros orcos los ven como una tribu rebelde, rudimentaria y peligrosa que puede tanto atacar ejércitos invasores como volverse contra Sauron y reclamar Mordor. Adornan sus fuertes con su insignia —un puño de sangre— y aprovechan cada oportunidad para defender su mensaje de resistencia frente a otras razas u orcos inferiores.
  7 Hits www.motogp.com  
Das Rennen begann damit, dass der Repsol Fahrer Aoyama Gas gab und ein sehr schnelles Tempo erreichte, wodurch er einen großen Abstand zum Rest des Feldes heraus fahren konnte, bis er dann in der 13. Runde stürzte und das Rennen aufgeben musste.
En esta ocasión, De Puniet aprovechó sus condiciones de gran especialista en mojado para convertirse en uno de los grandes aspirantes en Donington. Tras una dura lucha con los australianos Casey Stoner y Anthony West, el piloto de Aprilia pudo alzarse con el primer puesto del podio. Para De Puniet supone la primera victoria tras un comienzo de temporada complicado, en el que ha sufrido varias caídas y contratiempos que lo han alejado de las posiciones de cabeza en la general del Campeonato.
  www.european-neighbours-day.eu  
Dort sind andere Arten von Tacos weit beliebter, wie zum Beispiel die „Tacos de Bistec“ (zerhacktes, dünnes Rindfilet), „Tacos de Cecina Adobada“ („rotes“ mit Chilli mariniertes Trockenfleisch vom Schwein) oder Alejandras absolute Lieblingstacos, die „Tacos de Arrachera“ (der Nierenzapfen vom Rind, das wohl beste Stück!). Im Unterschied zum Rest von Mexiko isst man im Norden jedoch kaum Maistortillas, sondern meistens Tortillas aus Weizenmehl, welche normalerweise auch einen viel größeren Durchmesser haben.
Alejandra es del norte de México, de donde proviene la mejor carne. Allí, otros tipos de tacos son muy populares, tales como "Tacos de Bistec" (filete picado, carne de res fina), "Tacos de Cecina Adobada" (carne seca de cerdo con chile en escabeche) o los tacos favoritos de Alejandra: "Tacos de Arrachera "(a base de riñones de ternera). Al contrario que en el resto de México, al norte de México en su mayoría son consumidas las tortillas hechas de harina de trigo. Una especialidad en el sur, especialmente en Yucatán, "Tacos de cochinita pibil", un cerdo marinado picante en hojas de plátano y cocinado en un horno de tierra, es ofrecido. Estos tacos normalmente son servidos con cebolla morada y "Salsa de Chile Habanero". En las regiones montañosas de México los deliciosos "Tacos de Barbacoa" son muy populares. La "Barbacoa" se prepara tradicionalmente en un agujero, en el que la carne (la mayoría de oveja, cabra, conejo o pollo) se cocina durante varias horas en su jugo. Con frecuencia, tortillas azules, hechas de un tipo diferente de maíz, son ofrecidas.
  3erdve.lt  
Auf Kuba gab es, im Vergleich zum Rest des “sozialistischen Blocks”, nie besonders viel Repression gegen die Bevölkerung – es gab nie Panzer auf den Straßen, um einen Volksaufstand niederzuschlagen, wie in der Tschechoslowakei 1968 oder in Polen 1981, und es gab nie ein ausgeprägtes Gulag-System wie in Stalins Sowjetunion.
El régimen cubano, en comparación con el resto del “campo socialista”, nunca ha sido particularmente represivo con la población – nunca ha habido tanques en las calles para aplastar una revuelta popular, como en Checoslovaquia en 1968 o en Polonia en 1981, y nunca hubo un extenso sistema de campos de concentración como en la Unión Soviética de Stalin. Los hermanos Castro gozan de legitimidad ante los ojos de grandes sectores de la población en comparación con otros dirigentes estalinistas debido a su papel en la lucha por la independencia. Sin embargo, el carácter esencialmente estalinista del sistema se ha puesto de manifiesto regularmente, mas recientemente cuando dos importantes políticos de la “generación joven”, Felipe Pérez Roque y Carlos Lage, fueron removidos de todas las posiciones de liderazgo – de forma inesperada, sin discusión previa en el partido [13].
  7 Hits www.lakecomoboattour.it  
Die folgende Epoche der Weltgeschichte wird besonders auf Westeuropa gerichtet. Seine Zivilisation fing dort an, bevor sie zum Rest der Welt verbritt. Die europäische Überlegenheit am Anfang dieser Epoche verursachte eine Ungleichheit, die ein Zahnflankenspiel am Ende produzierte; für sie war untragbar, daß eine Geschichte der Leute die Geschichte aller Menschheit sein sollte.
La época siguiente de la historia del mundo se centra particularmente en Europa occidental. Su civilización comenzó allí antes de separarse al resto del mundo. La predominancia europea al principio de esta época creó un desequilibrio que produjeron un contragolpe en el extremo; para ella era intolerable que una historia de la persona debe ser la historia de toda la humanidad. En términos de nuestra teoría, un acontecimiento crítico era la introducción de una nueva tecnología cultural en Europa occidental, que era invención de la impresión de Gutenberg con el tipo movible. Aunque la tecnología de la impresión había sido empleada previamente en China y Corea, no tomó el asimiento en las sociedades asiáticas del este hasta el punto de hiciera en el oeste debido a diferencias en escritura. La impresión no cogió encendido en sociedad islámica debido a restricciones religiosas y culturales. Esa Europa occidental izquierda, latecomer relativo en adquirir la tecnología, para hacer el uso completo de él. La cultura particular que apareció entonces Italia norteña era el embrión de una civilización futura en Europa y el resto del mundo. Su dirección era secular y comercial.