zum servieren – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  apnature.org  
ohne Kälberlab fermentierter Käse zum Servieren (nach Wunsch)
Agua o aceite para la mezcla (opcional)
  www.pamplonaescultura.es  
Mix and store in Kühlschrank bis zum Servieren.
Mezclar y guardar en el refrigerador hasta servir.
  2 Hits www.artstudio-margarito.it  
Gestell aus Irokoholz und Schieferplatte. Eignet sich hervorragend als Untersetzer, um die Töpfe Josper zum Servieren abzusetzen oder um gegrilltes Fleisch, Fisch oder Gemüse auf die Teller zu verteilen.
Base de madera de Iroko y plato de pizarra. Ideal como base para servir las cazuelas Josper, o bien para emplatar carnes, pescados o vegetales braseados.
  www.johannesbrunnen.at  
Im Kühlschrank 24 Stunden abkühlen lassen und zum Servieren in kleine Quadrate schneiden.
Lavar y quitar la piel de los pimientos con un pelador.
  www.onesolutionrevolution.org  
Mischen und Lagern im Kühlschrank bis zum Servieren.
Mezclar y guardar en el refrigerador hasta servir.
  2 Hits wisecure.se  
Die in dünne Scheiben geschnittenen Äpfeln der Sorte Golden dazugeben und das Ganze mit Salz, Pfeffer und Zucker abschmecken. Die Nudeln abgießen und noch leicht feucht in der Pfanne schwenken und das Ganze mit einer Prise Zimtpulver aromatisieren. Die Nudeln zum Servieren mit etwas Grana Trentino bestreuen.
En una sartén, con la mitad del aceite disponible, dorar la cebolla roja de Tropea cortada en juliana con la piel de las naranjas. Salpimentar. En una batidora de inmersión a alta velocidad, batir el aceite restante, las anchovas, el pan rayado, el queso de oveja disponible y las almendras blancas ligeramente tostadas. El todo debe resultar parecido a un pesto. Una vez cocida, escurrir la pasta y dejarla un poco húmeda.
  2 Hits demo.ametys.org  
Zum Servieren platzieren Sie einen Löffel Fattoush auf einen Teller und dekorieren die Rote Beete darauf und daneben. Der Fisch kommt mit der Hautseite nach oben auf den Salat. Olivenöl und eine Prise von Sumach runden die Komposition ab.
Para servir, poner una cucharada de ensalada Fattoush de lentejas en un plato, poner los trozos de remolacha alrededor y sobre la ensalada, y después, poner el filete de pescado, con la piel hacia arriba. Para terminar, espolvorear el zumaque y rociar con aceite de oliva.
  www.villasonnino.com  
Die Serie HFM Halo Heat® Hot Food-Modul ist eine beheizte Einsatzbasis, die dem Material Ihrer Arbeitsplatte angepasst werden kann. Das einstellbare Temperaturmodul bietet eine optimal beheizte Oberfläche zum Servieren oder Schneiden und kann in jeden neuen oder bestehenden Servicebereich eingebaut werden.
La serie módulos para alimentos calientes HFM con Halo Heat® cuenta con una base térmica empotrable que puede personalizarse según su equipo de encimera. El módulo de temperatura regulable proporciona una óptima superficie caliente para servir o trinchar y puede integrarse en cualquier línea de servicio nueva o existente.
  www.clario.de  
„HAUT“ – Die „Haut“ der Installation besteht aus 528 Holztabletts, die mit einem speziell für diesen Anlass hergestellten, runden Drillbohrer bearbeitet wurden, um rundliche Vertiefungen zum Servieren von Speisen zu schaffen.
PIEL: la piel de la instalación consiste en 528 bandejas de madera apiladas, labradas con un taladro en forma de bola hecho para este fin con el propósito de crear una concavidad para servir. Concebida como proceso transformativo, la instalación se reducirá lentamente a cada porción que se sirva y pasará de ser un espacio parecido a un templo, con paredes de casetes, a una carcasa transparente.
  www.japansake.or.jp  
Die Dekoration dieser Gefäße reicht von einfachen Indigomustern bis zu aufwendigen, mehrfarbigen Glasierungen. Diese gibt es in verschiedenen Formen, wie z.B. in Kürbis- oder Kerzenform. Manchmal werden Tokkuri aus Glas zum Servieren von kaltem Sake verwendet.
El ginjo-shu y en namazake deben servirse ligeramente refrigerados, a aprox. 8°C-10°C. El aroma afrutado del ginjo-shu y el frescor del namazake se pierden a altas temperaturas. Sin embargo, es difícil sentir el sabor del sake por debajo de 5°C, por lo que no se debe refrigerar demasiado. El kan (sake caliente) es la forma tradicional de beber el sake. El “kan sake” normalmente se calienta a aprox. 42°C-45°C. Si la temperatura es demasiado alta, el alcohol se sentirá muy fuerte, enmascarando el aroma delicado del sake.
  www.restaurant-stone.cz  
In vielen Restaurants laufen Servicemitarbeiter im Durchschnitt pro Stunde 5 Mal zur Küche und zurück, um zu prüfen, ob die bestellten Speisen zum Servieren bereit sind. Über eine 6 Stunden Schicht kumuliert sich dies auf 60 Minuten verlorene Zeit.
En muchos restaurantes, el personal realiza en promedio cinco viajes a la cocina cada hora a preguntar si su pedido está listo. En un turno de seis horas, un mesero podría perder hasta 60 minutos comprobando en la cocina por comidas que aún no están listas para servirse. Con TCPOS, todo lo que el chef tiene que hacer, en vez de gritar, es pulsar un botón para invocar a los camareros. Cuando las comidas están listas, el chef envía un mensaje silencioso al localizador del camarero apropiado. La vibración del localizador señala el momento exacto en que un pedido está listo para la colección.
  www.syncmos.com.tw  
Darüber hinaus bietet die Slow Food Bar Camper Frühstück und Mittagessen aus frischen Produkten und hochwertigen Zutaten. Alle Gegenstände, die zum Servieren und Essen von Mahlzeiten verwendet werden, sind biologisch abbaubar (Teller, Tassen, Utensilien, Servietten, Take-away-Boxen usw.).
En la zona de Camping Eco (capacidad para 200 personas), cada sziudadano recibirá un bolso con un frasco, un recolector de colillas, y una bolsita para desperdicios. Además, el Solw Food Bar ofrecerá desayunos y comidas con productos naturales de calidad. Todos los materiales de servicio son biodegradables (platos, vasos, cubiertos, servilletas, etc). También habrá una quedada comunitaria para desayunar. Gracias a E.ON, la recepción y las facilidades sanitarias están cubiertas por energía solar.