zum sprechen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   22 Domains
  smg-solutions.pl  
Zum Sprechen drücken
Pulse para hablar
  www.warex-valve.com  
Mich im Klassenraum zum sprechen animieren.
Dar más importancia a la comunicación que a la gramática.
  2 Hits www.ontario.canadiancancertrials.ca  
Konversations-Kurs: Es ist auch ein Kurs zum Sprechen da. Du übst hier vor allem, Deutsch sprechen.
Curso de conversación. Practicas aquí sobre todo, a conversar en alemán.
  2 Hits www.enaikoon.com  
Automatische Wartungspläne im Flottenmanagement. Telematik bringt Maschinen zum Sprechen
La telemática y la gestión del mantenimiento de flotas
  5 Hits saniwell.pl  
Tipps zum Sprechen mit Zahnersatz
Ultra Corega Crema Sabor Menta
  ec.jeita.or.jp  
den verschiedenen Nationen zum Sprechen zu
todo y a todos y así alimentar nuestra ansia de
  www.dcutec.com  
„Hallo Emma, sehr wahr, was du sagt, und der Geschmack ist so wichtig…. Auf der anderen Seite, sind die Zungen der Geschichte, sowohl zum Sprechen wie zum Kosten, verheerend, haha. Wir kennen beide mehr ausgeteilte Zungenschläge, denn geteilte Gaumenfreuden im Falle unserer nationalen Geschichten.
“Hallo Emma, sehr wahr, was du sagt, und der Geschmack ist so wichtig….Auf der anderen Seite, sind die Zungen der Geschichte, sowohl zum Sprechen wie zum Kosten, verheerend, haha. Wir kennen beide mehr ausgeteilte Zungenschläge, denn geteilte Gaumenfreuden im Falle unserer nationalen Geschichten.
  www.la-mainaz.com  
Sie sind unsere Miniaturhelfer im Alltag: Chips mit Millionen von Schaltelementen machen moderne Elektronik erst möglich. Sie bringen Computer zum Laufen und Mobiltelefone zum Sprechen. Bei der Herstellung dieser extrem feinen Strukturen sind Phosphate von hoher Qualität gefragt.
Los sistemas de almacenamiento de electricidad del futuro tienen que cumplir con dos importantes exigencias para así poder abrir un mercado nuevo con un potencial de crecimiento enorme: la eficiencia y la seguridad máxima. Solamente pocos materiales para catodos cumplen con estos requistos. Es bien sabido que los fosfatos de hierro y litio son los más apropiados para el almacenamiento innovador de energía.
  www.goethe.de  
Unabhängig vom Zeitpunkt des frühen Beginns sollte jedem Kind im Anfangsstadium Zeit zum Aufnehmen sprachlicher Impulse gegeben werden, ohne dass es zum Sprechen gedrängt oder in seinen Sprechversuchen unangemessen korrigiert wird.
Independientemente del momento de inicio temprano, a cada niño se le debería dar, en su fase inicial, tiempo para asimilar los estímulos verbales sin que se le fuerce a hablar o sus intentos por comunicarse sean inapropiadamente corregidos.
  www.furelos.com  
Wir stellen ein Paar aus einem internationalen Schüler und einem einheimischen Schüler, der dessen Sprache lernt, zusammen. Die Schüler können ihre Kontaktdaten austauschen und sich in ihrer Freizeit zum Sprechen treffen.
Ubicamos a un estudiante internacional con un estudiante local que está aprendiendo el idioma del estudiante. Los estudiantes pueden intercambiar datos de contacto y organizar encuentros para charlar en su tiempo libre.
  3 Hits www.readspeaker.com  
Die Stadt Passau bringt ihre Website mit ReadSpeaker, dem führenden Text-to-Speech-Anbieter, zum Sprechen. Die Stimmt klingt absolut angenehm und sehr menschlich. Das Rathaus will mit diesem Service seine Informationen einer größeren Gruppe von Nutzern (für Bürger mit Leseschwäche, Analphabetismus, Legasthenie, Sehbehinderungen und auch für mobile Benutzer) zugänglich machen.
El miércoles 15 de octubre se inaugura el 5º Congreso Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad organizado por la Fundación Centro Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad (CENTAC) con el apoyo del Ayuntamiento de Málaga, y el magnífico marco del Museo del Automóvil. Bajo el lema “Tecnologías accesibles, motor económico, motor social”, este año ReadSpeaker ha […]
  www.hrbfybwjc.com  
Wir haben ausgefeilte Workflow-Funktionen entwickelt, mit denen mehrere Benutzer ihre Informationen zeitnah und einheitlich zur Verfügung stellen können. Unsere CPM-Software kann auch vollständig mit allen FIBU-, CRM- und ERP-Systemen zur einfachen automatisierten Erfassung großer Mengen an Transaktionsdaten kombiniert werden. Seien Sie unbesorgt! Es ist nicht Ihre Aufgabe, diese Informationen zumSprechen zu bringen“ oder zu strukturieren. Das erledigt Prophix für Sie!
Prophix ha desarrollado sofisticadas capacidades de flujo de trabajo que permiten que varios usuarios contribuyan con su información de manera oportuna y consistente. Prophix también se integra totalmente con cualquier sistema GL, CRM o ERP permitiendo la extracción automática y grandes cantidades de datos transaccionales con facilidad. No se preocupe. No es necesario descifrar o organizar esta información. Prophix hace todo el trabajo por usted.
  2 Hits transversal.at  
SN: Da du den Wunsch, die Dokumente zum Sprechen zu bringen, ansprichst, der nicht zufällig von einem Historiker geäußert wurde: Tritt nicht genau an dieser Stelle, die vielleicht eine Art Schnittstelle zwischen Zeugnis und Dokument benennt, ein gewisser Bruch oder zumindest eine Differenz zutage, die die Auseinandersetzung mit Zeugnissen unter eine eigene Herausforderung stellt?
SN: Tú te haces eco del deseo de hacer hablar a los documentos, que no por casualidad fue expuesto por un historiador: ¿no se pone de manifiesto en ese punto, que tal vez podríamos concebir como una especie de punto de intersección entre testimonio y documento, una cierta ruptura o al menos una diferencia, que supone un desafío específico en el trato con testimonios? Dicho de otra manera: ¿no se articula acaso en la frase de Marc Bloch el deseo, que siempre es característico de uno u otro archivo –o incluso de una superposición de archivos– mediante su inscripción en el logos (la «lógica»), de arrancar un «acontecimiento del habla» que dé acceso a otra modalidad de la presencia, a saber, la «voz» o las «voces», aunque sean las voces de los muertos? ¿Y acaso no se superpone siempre en el acto de dar testimonio un posicionamiento, con arreglo al cual podría lograrse escapar, tal vez no de los archivos en cuanto tales, pero sí al menos de su carácter implacable –a saber, encontrando oyentes que no superponen de inmediato o hasta tal punto el testimonio con el texto del archivo, esto es, que en cierto modo suspenden la transformación del testimonio en un documento? De esta suerte, el testimonio no tendría porqué ser absolutamente «auténtico» (y tal vez ni siquiera «posible»), sino que se caracterizaría por una inversión en una forma de socialidad distinta de aquella dominada por el archivo, una socialidad que al mismo tiempo no deja de ser siempre asimétrica y asincrónica. No obstante, por otra parte las diferentes formas de la sobrecodificación, como las que abordas, por ejemplo, en el caso de las codificaciones nacionales de la historiografía postcolonial, se verían inevitablemente expuestas –lo que colocaría a la «escucha» ante la tarea de interceptar y al mismo tiempo eliminar el ruido de esa sobrecodificación.
  2 Hits eipcp.net  
SN: Da du den Wunsch, die Dokumente zum Sprechen zu bringen, ansprichst, der nicht zufällig von einem Historiker geäußert wurde: Tritt nicht genau an dieser Stelle, die vielleicht eine Art Schnittstelle zwischen Zeugnis und Dokument benennt, ein gewisser Bruch oder zumindest eine Differenz zutage, die die Auseinandersetzung mit Zeugnissen unter eine eigene Herausforderung stellt?
SN: Tú te haces eco del deseo de hacer hablar a los documentos, que no por casualidad fue expuesto por un historiador: ¿no se pone de manifiesto en ese punto, que tal vez podríamos concebir como una especie de punto de intersección entre testimonio y documento, una cierta ruptura o al menos una diferencia, que supone un desafío específico en el trato con testimonios? Dicho de otra manera: ¿no se articula acaso en la frase de Marc Bloch el deseo, que siempre es característico de uno u otro archivo –o incluso de una superposición de archivos– mediante su inscripción en el logos (la «lógica»), de arrancar un «acontecimiento del habla» que dé acceso a otra modalidad de la presencia, a saber, la «voz» o las «voces», aunque sean las voces de los muertos? ¿Y acaso no se superpone siempre en el acto de dar testimonio un posicionamiento, con arreglo al cual podría lograrse escapar, tal vez no de los archivos en cuanto tales, pero sí al menos de su carácter implacable –a saber, encontrando oyentes que no superponen de inmediato o hasta tal punto el testimonio con el texto del archivo, esto es, que en cierto modo suspenden la transformación del testimonio en un documento? De esta suerte, el testimonio no tendría porqué ser absolutamente «auténtico» (y tal vez ni siquiera «posible»), sino que se caracterizaría por una inversión en una forma de socialidad distinta de aquella dominada por el archivo, una socialidad que al mismo tiempo no deja de ser siempre asimétrica y asincrónica. No obstante, por otra parte las diferentes formas de la sobrecodificación, como las que abordas, por ejemplo, en el caso de las codificaciones nacionales de la historiografía postcolonial, se verían inevitablemente expuestas –lo que colocaría a la «escucha» ante la tarea de interceptar y al mismo tiempo eliminar el ruido de esa sobrecodificación.