zumindest zwei – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   15 Domains
  www.opslag.com  
Wählen Sie ein Forum, zu dem Sie eine Umfrage hinzufügen möchten. Geben Sie eine Frage zur Abstimmung, zumindest zwei mögliche Antwortoptionen ein und wählen Sie einen der verfügbaren Typen der Umfrage:
Se abrirá la página Crear nueva encuesta. Seleccione el foro al que usted quiere añadir una encuesta. Introduzca su pregunta, por lo menos dos variantes posibles de respuestas y elija uno de los tipos de encuesta disponibles:
  lit.polylog.org  
Bonfil Batalla etwa spricht abfällig von der "Desindianisierung" der Indígenas, die nun entwurzelt in den Städten Mexikos lebten. Demgegenüber betont Gómez-Martínez, daß es jedenfalls in Lateinamerika heute kaum noch reine "Indígenas" gibt, sondern nur noch Menschen, die zumindest zwei Kulturen angehören.
José Luis Gómez-Martínez critica un concepto de cultura que la entiende como un "objeto" definido de una manera fija. Con eso rechaza las posiciones del hindú Raimundo Panikkar y del mexicano Guillermo Bonfil Batalla, que defienden la pureza de las culturas contra sus formas híbridas, denunciadas como degeneración. Bonfil Batalla habla despectivamente de la "desindianización" de los indígenas que vivieran desraizados en las ciudades mexicanas. Frente a eso, Gómez-Martínez insiste en que al menos en América Latina casi no hay más "indígenas" verdaderos, sino que existe sólo gente que pertenece al menos a dos culturas. Partir desde una cultura determinada no sería entonces conforme a la realidad. El enfoque intercultural de Fornet-Betancourt también es criticado, porque, aunque concede al individuo una cierta libertad personal, pone más de relieve el concepto de cultura en vez de tomar en cuenta al hombre concreto que no quiere otra cosa que afirmarse en su situación histórica respectiva.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
Er ist auf Aktivitäten gerichtet, die zur Entwicklung geeigneter Testumgebungen für digitale Bibliothekssammlungen, z.B. im Rahmen der o.g. vier Hauptaufgabenbereichen, beitragen. Die Projekte sollten darauf abzielen, die Aktivitäten in zumindest zwei relevanten Bereichen in Testumgebungen einer Bibliothek zu integrieren.
El foco principal de atención se centra en los servicios basados en los documentos que las bibliotecas adquieren y conservan habitualmente. No obstante, éstas pueden considerar también la posibilidad de cooperar con otras organizaciones dedicadas a la conservación del patrimonio cultural o de la memoria con objeto de desarrollar soluciones comunes para los problemas también comunes.
  www.gcem.co.kr  
Es gibt zumindest zwei Gründe, weshalb Sie die wichtigsten Devisenmarkts-(Englisch: Forex)-Handelszeiten im Auge behalten sollten:
Hay dos razones principales por las que usted debería prestar atención a los horarios de operación de los principales mercados forex.
  www.motogp.com  
Es wird erwartet, dass die Genesung von der Verletzung zumindest zwei Wochen dauern wird, womit Marquez den Rest des Wochenendes in Sepang ebenso verpassen dürfte wie auch den am kommenden Wochenende stattfindenden Parts Europe Gran Premio de la Comunitat Valenciana.
Raúl Jara, director deportivo del equipo Repsol KTM, ha explicado: `Ha sido una caída muy extraña, parece que Carrillo le ha tocado por detrás, él no sabe exactamente cómo ha pasado pero de repente se ha encontrado con las dos piernas entre la rueda trasera y el basculante. Ha costado mucho sacar la pierna derecha, parecía que había algo grave pero le han hecho varias radiografías y parece que afortunadamente la lesión no reviste gravedad´.
  doctorclassic.eu  
Der erste aufgezeichnete westliche Kontakt mit Ayahuasca entstand 1851 durch Richard Spruce, einem berühmten Ethnobotaniker aus England. Wenn man die archäologischen Beweise von vergleichbarem eingeborenem Pflanzengebrauch betrachtet, scheint es möglich, dass ihr Gebrauch zumindest zwei Jahrtausende zurück reicht.
Nadie sabe con certeza desde cuando esta bebida ha sido usada. El primero registro de contacto occidental con la ayahuasca data de 1851, por Richard Spruce, el famoso etnobotanista ingles. Si considerarnos las evidencias arqueológicas del uso comparativo de plantas nativas, parece muy probable que su uso date de pelo menos dos milenios atrás.
  2 Hits www.nato.int  
Drittens muss der Planungsreformprozess beschleunigt werden, damit die NATO bis 2010 zumindest zwei größere gemeinsame Einsätze und sechs kleinere Operationen ausgehend von den entwickelten erschwinglichen Fähigkeiten und Kapazitäten durchführen kann.
En tercer lugar, hay que acelerar el proceso de planificación de la defensa para que en 2010 la OTAN sea capaz de desplegar al menos dos grandes operaciones conjuntas y seis operaciones de menor tamaño gracias al desarrollo de unas capacidades y potenciales asumibles. Para ello habrá que adaptar el modelo de transformación para disminuir el coste por soldado que ha provocado la existencia de unas fuerzas europeas excesivamente reducidas y que agrava la crisis entre potencial y capacidad. Ese tipo de fuerzas precisará de un proceso optimizado de planificación integrada de la defensa que combine al personal de planificación y de inversiones en defensa en una sola función planificadora centralizada.
  www.ub.edu  
Diese außergewöhnlichen historischen Quelle, die Memoiren von Leonor López de Córdoba, einer Frau, welche direkt zumindest zwei dieser Epidemien erlebte, und sie ohne Ansteckung überlebte, enthält jedoch kaum Angaben mit typisch sozialwirtschaftlichen Merkmalen.
de Giovanni Bocaccio: cuenta en él Boccaccio que este libro –que, en realidad, es una alegoría política muy inteligente y complicada- está formado por los cuentos que inventaron durante diez días para entretenerse mientras esperaban a que pasara la epidemia, un grupo de chicas y chicos jóvenes que habían huido de Florencia al llegar a esta ciudad el contagio de la Peste Negra .
  www.european-neighbours-day.eu  
Nur wenige aber verweilen in dieser kolonialen Perle. Lassen Sie sich im neuen Romantikhotel Santo Domingo, das von zwei Österreichern geführt wird, davon überzeugen, dass Izamal ein idealer Aufenthaltsort für zumindest zwei Nächte ist.
El Patrimonio Cultural de la Humanidad en Izamal con su impresionante convento es visitado por muchos turistas de camino a Chichén Itzá pero solamente algunos pocos deciden quedarse en esta joya colonial. Déjese persuadir para quedarse por lo menos dos noches en el romántico hotel de Santo Domingo, que es atendido por dos austriacos. Desde aquí puede visitar Chichén Itzá o explorar los alrededores en bicicleta o a pie: visite una antigua hacienda o unas místicas cuevas mayas de donde se obtiene la piedra caliza. Aquí se encontrará lejos de las masas de turistas, muy diferente de la experiencia en Chichén Itza. También tendrá la oportunidad de tomar un refrescante baño en un cenote natural (cueva con agua fresca). Izamal es la parada ideal para tours en auto rentado. Usted puede añadir fácilmente uno o dos días en Izamal al Tour del Mundo Maya en auto rentado.
  gitstap.nl  
Sie wurden zumindest zwei Mal pro Woche veranstaltet, und Boccherini musste auf Arrangements anderer eigener Werke zurückgreifen, um den Wünschen des Marquis, ein großer Gitarrenliebhaber und hervorragender Interpret, nachkommen zu können.
Los quintetos con guitarra se tocaron en las academias musicales del marqués de Benavent entre los años 1796 y 1799. Se celebraban al menos dos veces por semana y Boccherini tuvo que recurrir a arreglos de otras obras suyas para atender a las peticiones del marqués, gran aficionado a la guitarra y notable intérprete. En el caso del Quinteto del Fandango tuvo que transcribir movimientos de dos quintetos diferentes, el G. 270 (1771), con dos violonchelos, para el Pastorale y allegro maestoso, y para el grave assai y Fandango, el G. 341 (1788), ambos quintetos de dos violonchelos. Es tan perfecto y admirable el encaje obtenido, que nadie diría que se trata de una adaptación instrumental y además de movimientos de obras diferentes. Las castañuelas, aconsejadas por el propio Boccherini para el Fandango, son un acierto de esta excelente versión.
  4 Hits transversal.at  
Zumindest zwei Voraussetzungen bestimmen die Entscheidung für diese Wege. Die erste basiert auf der Idee, dass Fragen stets auf der Grundlage von Problemen entstehen, die sich in einem singulären Kontext stellen, so wie sie auch auf unsere Körper einwirken und dabei Veränderungen im Gewebe unserer Sinnesvermögen und in der Folge eine Sinnkrise unserer Referenzen hervorrufen.
En Brasil, este debate sólo se esboza curiosamente a partir del cambio de siglo, en una parte de la nueva generación de artistas que comienza a tener expresión pública en ese momento, organizándose frecuentemente en los llamados “colectivos”. Más reciente aún es la articulación del movimiento local con la discusión mantenida hace mucho tiempo fuera del país[1]. Hoy, este tipo de temática comienza incluso a incorporarse al escenario institucional brasileño, en la estela de lo que viene ocurriendo hace ya algún tiempo fuera del país, donde este movimiento se ha transformado en una “tendencia” en el circuito oficial[2]. Como veremos, dicha incorporación se refiere al lugar que ocupa el arte en las estrategias del capitalismo financiero.