zur übergabe – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      85 Results   60 Domains
  www.debian.org  
Ergänzend zur Übergabe einer Liste von Dateien oder Verzeichnissen gibt es mehrere Kommandozeilenoptionen, die zur Steuerung des Verhaltens des Werkzeuges verwendet werden können.
Además de proporcionar al programa una lista de archivos o directorios, hay varias opciones de la línea de comandos que se utilizan para controlar el comportamiento de las herramientas.
  2 Hits westsystems.eu  
Wir stehen Ihnen von der ersten Idee bis zur Übergabe der schlüsselfertigen Anlage zur Seite.
Estamos junto a Usted desde el concepto inicial hasta la puesta en marcha de la planta llave en mano.
  15 Hits www.openpetition.eu  
Status: Die Petition ist bereit zur Übergabe
Status: La petición está lista para entregar
  www.square-brussels.com  
Das Supply Chain Management der esco sorgt für den reibungslosen Ablauf aller logistischen Prozesse wie Transport, Umschlag, externe Lagerung und Verpackung – von der ersten Verladestelle über die gesamte Lieferkette bis zur Übergabe an den Kunden.
La Gestión de la cadena de suministro de esco asegura el desarrollo sin impedimentos de todos los procesos logísticos, como el transporte, los transbordos, el almacenamiento externo y el envasado, desde el primer punto de carga hasta la entrega al cliente, pasando por toda la cadena de suministro.
  2 Hits www.orderofmalta.int  
Gestern fand im Magistralpalast die Zeremonie zur Übergabe der Insignien zum Bailli Ehren- und Devotionsgroßkreuz des Souveränen Malteserordens an den Warschauer Kardinal und Metropoliten Kazimierz Nycz statt.
Roma, 03/02/2015 La ceremonia de entrega de las insignias de Bailío Gran Cruz de Honor y Devoción de la Soberana Orden de Malta al cardenal metropolitano de Varsovia, Kazimierz Nycz, se ha celebrado ayer en el Palacio Magistral. Han recibido al cardenal el Gran Maestre Frey Matthew Festing y el Cardenal Patrono de la Orden […]
  www.swissworld.org  
Da das Cockpit nur für einen Piloten konzipiert ist, dienen die Zwischenlandungen einerseits zur Übergabe des Steuers, aber auch zur Präsentation des Vorhabens gegenüber der Öffentlichkeit, politischen und wissenschaftlichen Institutionen.
El avión de energía solar es uno de los hitos más recientes de la tecnología helvética, y fue concebido para volar día y noche sin carburante y sin emitir gases contaminantes. Dentro del sector de la movilidad sostenible, este vehículo supone una verdadera revolución. Desde hace mucho tiempo los aviones están en el punto de mira de los ecólogos, porque la emisión contaminante de un solo avión equivale a la de 500 coches con catalizador. Un equipo de técnicos y científicos de la Escuela Politécnica Federal de Lausana, bajo la dirección del ingeniero en aeronáutica y piloto André Borschberg y del psiquiatra vaudense Bertrand Piccard, se lanzó a esta empresa pionera.
  www.concorsoargento.it  
Der Lieferant verpflichtet sich zur Einhaltung der jeweils anwendbaren einschlägigen Gesetzgebung über die Produktsicherheit (z. B. Maschinenrichtlinie 2006/42/EG) sowie zur Übergabe der entsprechend vorgeschriebenen Konformitätserklärungen und der dazugehörigen Dokumentationen.
5.4. El proveedor se compromete a respetar la legislación pertinente aplicable en cada caso acerca de la seguridad de productos (p. ej. Directiva de máquinas 2006/42/CE), así como a entregar la obligatoria declaración de conformidad y la documentación correspondiente. Todos los medios técnicos de trabajo deberán cumplir las reglas técnicas generalmente aceptadas y las disposiciones aplicables para protección laboral y prevención de accidentes, además de contar con los dispositivos de seguridad necesarios para prevenir accidentes y enfermedades laborales. En caso de duda, se aplicarán las disposiciones de protección laboral y prevención de accidentes vigentes en el lugar de cumplimiento.
  2 Hits www.pavo.org.uk  
Um spätere Reklamationen von Transportschäden oder Verlusten eindeutig zuordnen zu können, wird der Warenfluss im gesamten Logistikzentrum bis zur Übergabe an den Paketdienstleister oder Spediteur lückenlos dokumentiert.
Un área de aplicación importante para esta tecnología es la documentación de la cesión del riesgo con los proveedores de servicios de logística. Para poder clasificar claramente reclamaciones posteriores por daños de transporte o pérdidas, el flujo de mercancías está documentado completamente en todo el centro logístico hasta su entrega al mensajero o transportista. Durante este proceso, los paquetes son escaneados en el momento de su entrada y salida y paralelamente capturados por cámaras a color de alta resolución. Los datos de proceso obtenidos son guardados junto con los datos de imagen por un sistema de grabación digital para asegurar posteriormente una correspondencia inequívoca entre las imágenes y los datos de los paquetes.
  www.ethecon.org  
Obwohl Diane Wilson im Gefängnis saß und die Preistrophäe bei ihr von der Polizei "als Gegenstand zur kriminellen Zerstörung" beschlagnahmt worden war, standen im Saal plötzlich das ethecon-Kuratoriumsmitglied Lydia Will (Jg. 1986) und die ethecon-Aktivistin Anabel Schnura (Jg. 1990) am Mikrofon und verlasen das Statement zur Übergabe des Internationalen ethecon Black Planet Award 2010 an C.H. Svanberg, Tony Hayward und Bob Dudley sowie die anderen verantwortlichen BP-Manager und -GroßaktionärInnen.
Y para el mayor susto de los gerentes del BP puestos a la picota, el Black Planet Award 2010 internacional de ethecon sí les fue entregado durante la reunión. Aunque Diane Wilson estaba encarcelada, aunque el trofeo le había sido confiscado por la policía como „objeto destinado para destrucción criminal“, de repente aparecieron en la sala ante el micrófono el miembro del consejo de ethecon Lydia Will (nacida 1986) y activista de ethecon Anabel Schnura (nacida 1990) y pronunciaron a alta voz la declaración de ethecon a propósito de la entrega del Black Planet Award 2010 internacional de ethecon a Carl-Henric Svanberg, Tony Hayward y Bob Dudley así como a demás gerentes responsables y accionistas importantes de BP. Junto con aquello, levantaron el trofeo Black Planet de ethecon encima en signo de acusación (vea foto incluida). Le lanzaron a la dirección de BP el reproche: „Uds. dejan detener, en un país democrático como Gran Bretaña, a los accionistas sin razón alguna y no obstante no pueden impedir la entrega de un premio indeseable!“
  2 Hits panoramy.zbooy.pl  
Nach dem Gießvorgang werden die bis zu 35 Tonnen schweren und ca. 9 x 3 m großen Brammen über Ingot-Kippstationen von Vollert zentriert, fixiert, vermessen und markiert und sicher in horizontaler Lage zur Übergabe an die Krane auf einem Hubwagen abgelegt.
Las grúas están diseñadas como grúas de puente de dos soportes con un ancho de sujeción de hasta 27,5 m. Su recorrido de desplazamiento es de 300 m, según la longitud del almacén plano correspondiente. En total 2.160 posiciones de almacenamiento pueden conseguirse en la fábrica 1. Tras el proceso de fundición, los desbastes de 35 toneladas de peso y un tamaño de aprox. 9 x 3 m se centran sobre la estación de volteo del lingote de Vollert, se fijan, se miden y se marcan y así se asegura una posición horizontal para la transferencia a las grúas en un carro elevador. Las grúas automáticas agrupan y desagrupen los pesados pesos de una forma completamente automática - hasta 5 desbastes uno encima de otro. Un desafío especial porque las materias primas muestran tras la fundición en los laterales longitudinales diferentes anchos de desbastes según el tipo de fabricación. Los mecanismos de elevación inteligentes de los manipuladores se adaptan al recorrido de las cuatro cuerdas de la grúa y garantizan un depósito con cuidado del material y un almacenamiento seguro. Para ello, los agarres de desbastes especiales disponen de: Cuatro mordazas de agarre tomar los desbastes lateralmente en la pinza, se cierra por la presión hidráulica para la toma de lingotes con un peso de 35 toneladas. Una cuña en las mordazas de agarre sirve para asegurar el agarre, un control de presión permite la elevación de desbastes, siempre que se haya alcanzado la presión de soporte preindicada. Durante el recorrido el control evita una apertura involuntario del agarre y en caso de emergencia, un acumulador de presión asegura una soporte seguro del lingote también si alimentación eléctrica durante al menos 2 horas. A través de conexiones hacia la alimentación de emergencia pueden bajarse los desbastes de forma segura. Las pruebas internas han mostrado que puede seguir funcionando de forma eficiente en caso de fallo eléctrico hasta 24 horas.
  2 Hits www.tormin-lighting.com  
Einfach Pick-Up-Wechsler X/Y zur Übergabe eines Winkelgetriebes an die Spindel in X- oder Y-Richtung.
Simplemente coloque el cambiador Pick-up X/Y y ya podrá transferir un engranaje angular al husillo en dirección X o Y.
  www.nato.int  
Auf dem Weg zur Übergabe aller Zuständigkeiten an örtliche Stellen wird die NATO/ISAF weiterhin eng mit ihren internationalen Partnern zusammenarbeiten, u.a. mit der Europäischen Union, mit den Geberstaaten der G 8, mit der Operation
Todo lo anterior está orientado a la consecución de un objetivo esencial: permitir que el gobierno afgano asuma una mayor dirección del proceso y, en última instancia, el total control y responsabilidad sobre el país.
  blogs.kent.ac.uk  
Gern waren Luis und Teresita Pérez aus Puerto Rico bereit, sich in einem Interview im PressOffice befragen zu lassen zu ihren Erfahrungen mit dem Besuch des Vatersymbols in Puerto Rico - vom Abholen in Texas bis zur Übergabe an ungarische Familien in Schönstatt.
ARGENTINA, Juan Barbosa. En la celebración de María Santísima Reina, el pasado 22 de agosto, se coronó en el Santuario de la Vida y la Esperanza del Cerro de las Rosas, en Córdoba, a la Madre de Dios como Reina de una Argentina nueva, ante la familia en pleno reunida en la Celebración eucarística. Esta coronación fue el resultado de una larga preparación, realizada en una pulida ceremonia, y con una proyección futura que supone el esfuerzo de cada schoenstattiano en pos de una Argentina con vida y esperanza paraLeer más
  www.tropimed.com  
Big Sky verfügen über keine direkte Filiale in Frankfurt, sodass ein Ort für Abholung und Rückgabe des Mietwagens zum Zeitpunkt der Buchung vereinbart wird. Da das Wohnmobil zur Übergabe an den Mieter in die Stadt gebracht wird, richtet sich das Angebot dieses Service nach der Verfügbarkeit des Anbieters.
Big Sky no tiene una sucursal física en Frankfurt, por lo que cualquier recogida o devolución se acordará cuando usted reserve su autocaravana. Ya que la autocaravana se llevará a la ciudad para su alquiler, este servicio está sujeto a la discreción del proveedor. Lo más seguro es que la entrega se realizará en el aeropuerto de Frankfurt, en donde un representante de la compañía se reunirá con usted en la sala de llegadas antes de llevarlo por su autocaravana y brindarle las instrucciones para devolverla de vuelta en el aeropuerto. Tales recogidas y devoluciones ocurrirán generalmente entre las 10 am y la 1 pm y entre las 4 pm y las 6.30 pm de lunes a viernes, o los sábados de 10.30 am a 1 pm. Si su vuelo llega fuera de estos horarios, usted podría acordar un horario diferente. La flotilla de autocaravanas de Big Sky está identificada de la A a la H, siendo H la más básica (una camioneta de cuatro literas sin baño o ducha) y la H una cómoda autocaravana de reciente modelo y siete literas. Tome en cuenta que todos los alquileres de Big Sky incluyen seguro total, kilómetros ilimitados y asistencia en el camino las 24 horas.