zur abrechnung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   21 Domains
  www.canvascamp.com  
Bei Fragen zur Abrechnung wenden Sie sich bitte an AlliedWallet, Telefon +442033188334 oder Klicken Sie hier
Para preguntas sobre la facturación por favor llame a AlliedWallet, teléfono +442033188334 o haga clic aquí
  rychnov.tritius.cz  
5.9. Sollten Sie Fragen zur Abrechnung haben kann Ihnen Duodecad IT Services Luxembourg S.à. r.l. helfen, indem diese den entsprechenden Zahlungsabwickler kontaktieren. Benutzen Sie deshalb für Fragen zu Zahlungsangelegenheiten folgende Postadresse: 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg, Grossherzugtum Luxemburg, oder senden Sie eine E-Mail an: help@dditservices.com .
5.9.En caso de cualquier consulta Duodecad IT Services Luxembourg S.à.r.l. será capaz de ayudarle a usted en relación con sus transacciones realizadas a través de los diferentes proveedores de pago y, poniéndose en contacto con el proveedor en cuestión. Por lo tanto, para información de facturación y soporte los siguientes contactos deben utilizarse: 44, Avenida John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo, Gran Ducado de Luxemburgo, o enviar un correo electrónico a help@dditservices.com. LiveJasmin.com no almacena ni tiene acceso a los detalles de la transacción.
  mycryptoption.com  
Die von Dir angegebene Standardkreditkarte wird zur Abrechnung verwendet. Sollte die Standardkreditkarte nicht verfügbar sein, dann wird die Karte verwendet, mit der Du Deinen letzten Kauf getätigt hast.
El cargo se hará a la tarjeta de crédito que estableciste como predeterminda. Si la tarjeta predeterminada no está disponible, se hará el cargo a la última tarjeta que hayas usado para realizar una compra. Puedes ir aquí para saber que tarjeta establecesiste como predeterminada, y si lo deseas tambien cambiarla.
  www.hotelbleart.com  
Sie können vor dem Versand-Adresse eingeben Versand / Anzeigemethoden für Elemente auszublenden. Diese Adresse kann entweder als Rechnungs- oder Lieferadresse genommen werden, oder Sie können es Adresse zur Abrechnung zwingen (so dass Ihre Benutzer nur eine Adresse ausgefüllt haben).
Hay unos pocos parámetros para el envío. Puede ocultar / métodos de envío de visualización para los artículos antes de entrar en la dirección de envío. Esta dirección puede ser tomado como cualquiera de facturación o dirección de envío, o se puede forzar a la dirección de facturación (que permite a su usuario tener una única dirección llenado).
  romain-burgy.com  
Wir laden dich ein, die Fragen und Antworten auf unserer Support-Seite zu lesen, wo wir weitere Fragen zu Preisen und zur Abrechnung zusammengestellt haben. Wenn deine Frage weiterhin unbeantwortet bleibt, wende dich bitte an unser Support-Team unter support@todoist.com .
Te invitamos a visitar nuestra página de Preguntas frecuentes, donde hemos recopilado más inquietudes relacionadas con los precios y la facturación. Si aún tienes preguntas, no dudes en comunicarte con nuestro equipo de soporte escribiendo a support@todoist.com.
  2 Hits support.skype.com  
Ukash-Gutscheine können zur Abrechnung von Skype-Guthaben und anderen Skype-Funktionen ohne Kredit- oder Bankkarte genutzt werden. Sie können Ukash-Gutscheine bei örtlichen Einzelhändlern oder (in ...
Los cupones Ukash se pueden usar para pagar crédito de Skype y otras características de Skype sin necesidad de usar tarjetas de crédito o débito. Puede comprar cupones Ukash en tiendas minoristas ...
  wiki.student.uni-goettingen.de  
Die Lieferprozesse des Grosshandels sind heute zu grossen Teilen digitalisiert: Vom Online-Bestellformular über die Lagerplanung und Logistik bis hin zur Abrechnung mittels ERP. Auch der (...)
In their own best interest, companies should remind their customers promptly if a payment is late. But accounts receivable management is time consuming and costly. Payment reminders via (...)
  www.skype.com  
(b) etwas auf der Skype-Website kaufen. Diese Informationen dienen als Grundlage zur Abrechnung von Provisionen für den Affiliate-Partner. Wenn Sie die Skype-Website später noch einmal direkt besuchen, kann unserer Affiliate-Netzwerkpartnerprogramm Sie erkennen und der Website des Affiliate-Partners, die Sie zu unserer Website gebracht hat, eine Provision vergüten.
El colaborador del programa de la red de empresas afiliadas de Skype permite que terceros puedan iniciar a personas en Skype. Nuestros afiliados pueden enviar cookies a su equipo para recibir información (a) cuando usted hace clic en un vínculo relacionado con Skype en el sitio de uno de nuestros afiliados o (b) cuando usted hace una compra en el sitio web de Skype, con el fin de pagar una comisión al socio afiliado. Si usted vuelve a visitar el sitio de Skype directamente, nuestro colaborador del programa de la red de empresas afiliadas puede reconocerlo y retribuir al sitio del colaborador afiliado que lo remitió a nuestro sitio. Estas cookies están fuera del control de Skype. Para obtener más información, visite el sitio de Commission Junction, nuestro colaborador de la red de empresas afiliada, en: http://www.cj.com/privacy
  www.jam-service.com  
Wenn du Fragen zu deinem Konto, zur Abrechnung, zum Kennwort hast oder technische Probleme auftreten, schau bitte auf unseren Kundendienstseiten nach und lies dir die häufig gestellten Fragen (FAQ) durch.
Si tiene alguna pregunta sobre su cuenta, facturación, contraseña, o si tiene algún problema técnico, revise nuestras páginas de asistencia y las preguntas frecuentes.
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Wenn du Fragen zu deinem Konto, zur Abrechnung, zum Kennwort hast oder technische Probleme auftreten, schau bitte auf unseren Kundendienstseiten nach und lies dir die häufig gestellten Fragen (FAQ) durch.
Si tiene alguna pregunta sobre su cuenta, facturación, contraseña, o si tiene algún problema técnico, revise nuestras páginas de asistencia y las preguntas frecuentes.
  www.ecb.europa.eu  
Stellungnahme zur Abrechnung und Abwicklung von Wertpapierübertragungen (CON/1997/29)
Dictamen sobre la definición de contrato del mercado monetario (CON/1997/28)
  secondlife.com  
FAQ zur Abrechnung privater Regionen
P+F sobre la facturación de las regiones privadas
  www.grappa.com  
Wie erhalte ich technischen Support oder Unterstützung bei Fragen zur Abrechnung?
¿Cómo recibo asistencia técnica o relacionada con la facturación?
  3 Hits wiki.secondlife.com  
Linden Lab Offiziell:Häufig gestellte Fragen zur Abrechnung von Grundbesitz und Privatregionen
Artículo oficial de Linden Lab:P+F sobre la facturación de las regiones privadas y los estados
  2 Hits www.baslerweb.com  
Informationen zur Abrechnung
Información de facturación
  smika.vn  
Wenn du Fragen zu deinem Konto, zur Abrechnung, zum Kennwort hast oder technische Probleme auftreten, schau bitte auf unseren Kundendienstseiten nach und lies dir die häufig gestellten Fragen (FAQ) durch.
Si tiene alguna pregunta sobre su cuenta, facturación, contraseña, o si tiene algún problema técnico, revise nuestras páginas de asistencia y las preguntas frecuentes.
  www.omniture.com  
Omniture überprüft keine Sitzungsdaten von Besuchern der Kunden-Websites und tauscht diese auch nicht aus oder verteilt, druckt oder referenziert sie, es sei denn, dies wird vom Kunden oder vom Gesetz verlangt. Einzelne Datensätze dürfen nur zum Lösen eines Problems oder einer Supportfrage, zur Abrechnung oder aus triftigen gesetzlichen Gründen angezeigt oder aufgerufen werden.
Omniture actúa como agente limitado para cada uno de sus clientes con el único propósito de ofrecer productos y servicios Web y de optimización de alojamiento de datos a través de Internet. La información obtenida por Omniture en los sitios Web de los clientes es y seguirá siendo propiedad del cliente y será tratada por Omniture como información registrada y confidencial del cliente. Por tanto, Omniture no revelará esta información a terceros a menos que reciba instrucciones explícitas y legítimas del cliente para hacerlo. Omniture no revisará, compartirá, distribuirá, imprimirá o mencionará los datos de sesión de los visitantes de los sitios Web de los clientes a menos que estos lo soliciten o que la ley lo exija. Algunos registros individuales pueden ser consultados con objeto de resolver un problema, dar respuesta a una petición de soporte, realizar una actividad de facturación u obedecer un requerimiento legal. Los clientes tienen la responsabilidad de mantener la confidencialidad y la seguridad de los nombres de usuario y las contraseñas que emplean para iniciar sesión en sus cuentas.