zur ratifizierung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   13 Domains
  4 Hits scan.madedifferent.be  
Cotton fordert die Ukraine zur Ratifizierung von Übereinkommen für die Rechte von Seeleuten auf
Cotton insta a Ucrania a ratificar los convenios sobre los derechos de los marinos
  350.org  
350.org zur Ratifizierung des Weltklimavertrags durch China und USA
Envía sociedad civil una carta a líderes globales exigiendo que no haya nuevos proyectos de combustibles fósiles
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
Stellungnahme zur Ratifizierung der Änderung der Satzung der Bank von Griechenland, die von der Generalversammlung ihrer Anteilseigner am 25. April 2000 gebilligt wurde (CON/2000/15)
Dictamen sobre la ratificación de la modificación del estatuto del Bank of Greece aprobadas el 25 de abril de 2000 por la Junta General de Accionistas (CON/2000/15)
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Dank dieser Klausel kann also ein Beschluss mit qualifizierter Mehrheit gefasst und im Anschluss an einen einstimmigen Beschluss des Europäischen Rates das ordentliche Gesetzgebungsverfahren zur Anwendung gelangen, ohne dass auf ein Verfahren zur Revision der Verfassung und zur Ratifizierung von Seiten der Gesamtheit der Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden müsste.
Esta cláusula permitirá pasar al voto por mayoría cualificada y al procedimiento legislativo normal tras un último voto por unanimidad del Consejo Europeo, sin recurrir a un procedimiento de revisión constitucional y de ratificación por todos los Estados miembros. Por tanto, esta cláusula «pasarela» permite la extensión futura del voto por mayoría cualificada.
  www.analyzemath.com  
Jean-Claude Juncker, der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon und dem Präsidenten der 21 UN Conference Agreement Das Klima (COP 21), Herr Ségolène Royal - wurde vom letzten Hindernis überholt. Der politische Prozess zur Ratifizierung des Abkommens durch die Europäische Union wurde abgeschlossen.
Tras la aprobación de la ratificación de la París del -parousia Parlamento Europeo, de la Comisión Europea Presidente. Jean-Claude Juncker, el Secretario General del Sr. Ban Ki-moon de las Naciones Unidas y el Presidente de la ONU 21 Acuerdo de la Conferencia el clima (COP 21), el señor Ségolène Royal - fue superado por el último obstáculo. El proceso político para la ratificación del acuerdo por parte de la Unión Europea se completó.
  www.kas.de  
Des Weiteren wurden dem Kongress Instrumente zur Ratifizierung vorgelegt, die für Handel mit juristischen Personen des internationalen Rechts relevant sind. Dies sind Handelsverträge zur Förderung und Investition mit den Staaten Indien, Großbritannien, Nordirland und China.
En cumplimiento del mandato constitucional de hacer ratificar por parte del Congreso de la Republica los instrumentos que negocia con otras personas jurídicas de derecho internacional, fueron presentados ante éste, acuerdos comerciales de promoción e inversión con la Republica de la India, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Republica Popular China, de igual manera, el Congreso estudió tratados relacionados con el transito fronterizo de desechos peligrosos, registro internacional de marcas, y la promoción y protección de la diversidad de expresiones culturales.
  www.gfbv.it  
Der Weg bis zur Ratifizierung der Konvention 169 war steinig und immer wieder von Versuchen behindert, ihre Umsetzung zu vereiteln (Der Vertrag wurde 2000 und 2008 auf seine Verfassungsmäßigkeit geprüft und der erste, gescheiterte Ratifizierungsversuch von einer interpretativen Erklärung begleitet).
Las últimas décadas han sido caracterizadas por el intento de restablecer la dignidad e igualdad de los pueblos indígenas frente al resto de la sociedad. El mayor esfuerzo ha sido llevado a cabo en seno a dos foros internacionales: la Organización de Naciones Unidas (ONU) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). En seno a la ONU se verificó un cambio de foco de los derechos individuales a los derechos colectivos: el puente que facilitó este cambio fue el Artículo 1 de ambos Pactos Internacionales de 1966 (uno sobre derechos civiles y políticos, y el otro sobre derechos económicos, sociales y culturales), el que introdujo el derecho de auto-determinación de los pueblos. En la ONU, inicialmente, hacían falta foros e instancias participativas que abrieran la participación a los representantes de los pueblos indígenas. Esta situación cambió con el inicio de las actividades del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas en 1972, que se transformó en el foro más amplio de Naciones Unidas. En la ILO hubo un cambio de enfoque también: mientras el primer Convenio sobre los derechos de "poblaciones indígenas" (No 107 de 1957) tenía como objetivo la asimilación, el Convenio No 169 de 1989 tiene un enfoque más participativo y habla de "pueblos indígenas", palabra que llama en causa al derecho de auto-determinación de los pueblos. ( 4 )