zur ratifizierung – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
13
Domains
4 Hits
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Cotton fordert die Ukraine
zur Ratifizierung
von Übereinkommen für die Rechte von Seeleuten auf
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Cotton insta a Ucrania a ratificar los convenios sobre los derechos de los marinos
350.org
Show text
Show cached source
Open source URL
350.org
zur Ratifizierung
des Weltklimavertrags durch China und USA
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
350.org
as primary domain
Envía sociedad civil una carta a líderes globales exigiendo que no haya nuevos proyectos de combustibles fósiles
4 Hits
www.ecb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Stellungnahme
zur Ratifizierung
der Änderung der Satzung der Bank von Griechenland, die von der Generalversammlung ihrer Anteilseigner am 25. April 2000 gebilligt wurde (CON/2000/15)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecb.europa.eu
as primary domain
Dictamen sobre la ratificación de la modificación del estatuto del Bank of Greece aprobadas el 25 de abril de 2000 por la Junta General de Accionistas (CON/2000/15)
3 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Dank dieser Klausel kann also ein Beschluss mit qualifizierter Mehrheit gefasst und im Anschluss an einen einstimmigen Beschluss des Europäischen Rates das ordentliche Gesetzgebungsverfahren zur Anwendung gelangen, ohne dass auf ein Verfahren zur Revision der Verfassung und
zur Ratifizierung
von Seiten der Gesamtheit der Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden müsste.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Esta cláusula permitirá pasar al voto por mayoría cualificada y al procedimiento legislativo normal tras un último voto por unanimidad del Consejo Europeo, sin recurrir a un procedimiento de revisión constitucional y de ratificación por todos los Estados miembros. Por tanto, esta cláusula «pasarela» permite la extensión futura del voto por mayoría cualificada.
www.analyzemath.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Jean-Claude Juncker, der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon und dem Präsidenten der 21 UN Conference Agreement Das Klima (COP 21), Herr Ségolène Royal - wurde vom letzten Hindernis überholt. Der politische Prozess
zur Ratifizierung
des Abkommens durch die Europäische Union wurde abgeschlossen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cea.org.cy
as primary domain
Tras la aprobación de la ratificación de la París del -parousia Parlamento Europeo, de la Comisión Europea Presidente. Jean-Claude Juncker, el Secretario General del Sr. Ban Ki-moon de las Naciones Unidas y el Presidente de la ONU 21 Acuerdo de la Conferencia el clima (COP 21), el señor Ségolène Royal - fue superado por el último obstáculo. El proceso político para la ratificación del acuerdo por parte de la Unión Europea se completó.
www.kas.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Des Weiteren wurden dem Kongress Instrumente
zur Ratifizierung
vorgelegt, die für Handel mit juristischen Personen des internationalen Rechts relevant sind. Dies sind Handelsverträge zur Förderung und Investition mit den Staaten Indien, Großbritannien, Nordirland und China.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kas.de
as primary domain
En cumplimiento del mandato constitucional de hacer ratificar por parte del Congreso de la Republica los instrumentos que negocia con otras personas jurídicas de derecho internacional, fueron presentados ante éste, acuerdos comerciales de promoción e inversión con la Republica de la India, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Republica Popular China, de igual manera, el Congreso estudió tratados relacionados con el transito fronterizo de desechos peligrosos, registro internacional de marcas, y la promoción y protección de la diversidad de expresiones culturales.
www.gfbv.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Weg bis
zur Ratifizierung
der Konvention 169 war steinig und immer wieder von Versuchen behindert, ihre Umsetzung zu vereiteln (Der Vertrag wurde 2000 und 2008 auf seine Verfassungsmäßigkeit geprüft und der erste, gescheiterte Ratifizierungsversuch von einer interpretativen Erklärung begleitet).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gfbv.it
as primary domain
Las últimas décadas han sido caracterizadas por el intento de restablecer la dignidad e igualdad de los pueblos indígenas frente al resto de la sociedad. El mayor esfuerzo ha sido llevado a cabo en seno a dos foros internacionales: la Organización de Naciones Unidas (ONU) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). En seno a la ONU se verificó un cambio de foco de los derechos individuales a los derechos colectivos: el puente que facilitó este cambio fue el Artículo 1 de ambos Pactos Internacionales de 1966 (uno sobre derechos civiles y políticos, y el otro sobre derechos económicos, sociales y culturales), el que introdujo el derecho de auto-determinación de los pueblos. En la ONU, inicialmente, hacían falta foros e instancias participativas que abrieran la participación a los representantes de los pueblos indígenas. Esta situación cambió con el inicio de las actividades del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas en 1972, que se transformó en el foro más amplio de Naciones Unidas. En la ILO hubo un cambio de enfoque también: mientras el primer Convenio sobre los derechos de "poblaciones indígenas" (No 107 de 1957) tenía como objetivo la asimilación, el Convenio No 169 de 1989 tiene un enfoque más participativo y habla de "pueblos indígenas", palabra que llama en causa al derecho de auto-determinación de los pueblos. ( 4 )