zur verschönerung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   11 Domains
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Keramik Sockelleiste zur Verschönerung eines einzigartigen Materials
Los zócalos cerámica que otorgan valor a un material único
  www.la-mainaz.com  
Farben und Lacke sind aus dem alltäglichen Leben nicht mehr wegzudenken. Fast jeder metallische Werkstoff wird gestrichen oder lackiert - zur Verschönerung entweder oder zum Schutz gegen Korrosion und Verschleiß.
Es imposible concebir la vida sin pinturas y lacas. Se pintan o se barnizan casi todos los materiales metálicos con el objeto de embellecerlos o de protegerlos contra la corrosión y el desgaste.
  www.himacs.eu  
Mit den Naked Lamp-Straßenlaternen sollen Städte nicht nur beleuchtet, sondern auch farblich gestaltet warden. Die lumineszierende Basis ist in mehreren warmen und leuchtenden Farben erhältlich und trägt so zur Verschönerung der Straße bei.
«Naked Lamp» es una farola destinada a colorear, además de iluminar, las ciudades. Su base luminiscente existe en distintos colores cálidos y resplandecientes para alegrar las calles.
  2 Hits www.kfuenf.org  
Die schönste Zeit im Jahr hat begonnen und mit ihr auch unzählige Möglichkeiten, Ihre mit Glitzer verzierten Sommerartikel zu präsentieren. Wir enthüllen alle Informationen, welche Sie zur Verschönerung brauchen und wie leicht es ist, den Sommer strahlen zu lassen.
La estación más hermosa tiene comenzó y con él el un montón de posibilidades para presentar tu brillo adornó assessories del verano. Revelamos todas las informaciones que necesitas para el adorno y cómo es fácil es dejó el brillo del verano.
  14 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Diese schwüle Cheongsam Dessous ist ideal zur Verschönerung von Beziehungen Der Stehkragen, Ausschnitt vorne und passenden g-String runden den sexy look Attraktive schiere Material lenkt die Aufmerksamkeit Einheitsgröße SPEZIFIKATIONEN Produk.
Esta lencería sensual cheongsam es una opción ideal para animar las relaciones El cuello Mao, corte frontal y tanga coincidente para completar el look sexy Material atractivo pura llama la atención Talla única   ESPECIFICACIONES Nombre de produ..
  2 Hits www.tohei.com  
Schmuck war schon vor vielen Jahrhunderten ein wichtiger Bestandteil der menschlichen Kultur und eine Maßnahme zur Verschönerung. Die Menschen der Steinzeit trugen Halsketten aus Tierzähnen und Knochen, die Ägypter bunte Schmuckkreationen aus Glas und Metall, die Massai Stämme heute Armbänder in kompliziertem Design oder perlenverzierten Schmuck - der Schmuck diente schon immer zur Verschönerung und optischen Aufwertung.
A través de los años y por todo el globo terráqueo, el arte de los adornos siempre ha desempeñado un papel importante en la cultura y la expresión humana. Desde las muelas y los huesos colgando alrededor del cuello del hombre cavernícola al vidrio colorido y las creaciones de metal de los Egipcios, así como las pulseras intricadas llenas de abalorios, llevadas hoy en día en las tribus Maasai, la decoración del cuerpo es una forma de comunicación instantánea e importante.
  4 Hits suttacentral.net  
„Was gibt es noch zu tun? Bhikkhus, ihr solltet euch so üben: ,Wir wollen uns beim Essen mäßigen. Mit weiser Betrachtung nehmen wir Nahrung zu uns, weder zum Spaß, noch zur Berauschung, noch zum Schmücken, noch zur Verschönerung, sondern nur, um diesen Körper am Leben zu erhalten, ihn zu ernähren, um das Unbehagen (des Hungers) zu beenden, und um das heilige Leben zu fördern, indem wir erwägen: ›So werde ich alte Gefühle (des Hungers) beenden, ohne neue Gefühle zu erwecken, und ich werde gesund und ohne Tadel sein und ich werde ein leichtes Leben haben.‹‘ Bhikkhus, ihr denkt jetzt vielleicht: ,Wir sind von Schamgefühl und der Scheu vor falschem Tun erfüllt, unser körperliches Verhalten, sprachliches Verhalten, geistiges Verhalten und Lebensweise sind geläutert, wir beschützen unsere Sinnestore, und wir halten Maß beim Essen. Damit ist es genug, so viel ist bereits geschafft, das Ziel des Mönchsdaseins ist erreicht, es gibt für uns nichts mehr zu tun.‘ Und ihr ruht euch zufrieden damit aus. Ihr Bhikkhus, ich informiere euch, ich verkünde euch: Ihr, die ihr nach dem Status eines Mönchs strebt, verfehlt nicht das Ziel des Mönchsdaseins, wenn es noch mehr zu tun gibt.“
“¿Y qué más debe ser hecho, monjes? Monjes, deberíais entrenaros a vosotros mismos así: ‘nuestra conducta verbal debe ser purificada, limpia y abierta, libre de imperfecciones y restringida, y no nos elogiaremos a nosotros mismos ni despreciaremos a otros en consideración a esta purificada conducta verbal’. Además, monjes, deberíais pensar así: ‘Nosotros estamos dotados de la vergüenza y del miedo de hacer el mal, nuestra conducta corporal ha sido purificada y nuestra conducta verbal ha sido purificada’. Tanto es suficiente, tanto ha de ser hecho, la meta de la reclusión ha de ser alcanzada, he aquí no hay nada más que hacer para nosotros’, y así deberíais descansar satisfechos en esto. Monjes, os comunico y os declaro esto: vosotros que buscáis el estado de reclusión, no caigáis antes de la meta de la reclusión, cuando aún quedan cosas por hacer.