zurückgeben – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'237 Results   245 Domains
  5 Hits www.tohei.com  
Wie kann ich einen Artikel zurückgeben?
¿Cómo puedo devolver un artículo?
  2 Hits healthriskcenter.haifa.ac.il  
Wie wir Tausenden ehemaligen Kindersoldaten ihre Kindheit zurückgeben
Únete a nosotros para iluminar las vidas de las familias de refugiados
  bigboobslovers.net  
„Sie geben den Vertriebsangestellten quasi 1 bis 2 Tage ihrer Woche zurück (mit CPQ)… Wenn Sie Ihren Vertriebsangestellten Zeit zurückgeben, ermutigen Sie sie, Lösungen an Kunden zu verkaufen, anstatt nur auf Spezifikationen zu reagieren.“
“Básicamente, se les devuelve a los representantes de ventas 1 o 2 días de su semana (con CPQ)… Cuando se les devuelve tiempo a los representantes, se los motiva a vender soluciones a los clientes, en lugar de solo reaccionar a las especificaciones”.
  www.jorksyras.com  
Schritt 4. Um das Fahrrad zurück zu geben, stellen Sie das Fahrrad bitte im Hotelbereich ab. Verlegen Sie die Karte erneut auf den Sensor, um das Fahrrad zu verriegeln. Sie können die Karte schließlich an die Rezeption zurückgeben, um die Zahlung zu begleichen.
Step 4.To return the bike, please park the bike in the hotel appointed area. Place the card on the sensor again to lock the bike. Finally, you can return the card back to the reception to settle down the payment.
  euw.merch.riotgames.com  
Solltest du aus irgendeinem Grund nicht mit deiner Bestellung zufrieden sein, so kannst du diese binnen 45 Tagen ab Bestellzeitpunkt zurückgeben. Hierfür musst du die Bestelldetails über Mein Konto oder deine E-Mail-Bestätigung aufrufen und einen Rückgabeantrag stellen.
Si, por cualquier razón, no estáis totalmente satisfechos con el pedido, tenéis 45 días para devolvérnoslo y se os reembolsará el precio íntegro. Para ello solo tenéis que acceder a la página Detalles del Pedido, a través de Mi Cuenta o del mensaje de correo electrónico de confirmación, y enviarnos una solicitud de devolución. Puedes usar el modelo de formulario de renuncia de contrato, pero no es obligatorio.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Die überwiegende Mehrheit der Verleihfirma in Zypern bieten eine Autovermietung mit einem vollen Tank. Der Preis für Kraftstoff gleichzeitig etwas günstiger als in der Pumpe. Sie können das Auto mit leerem Tank zurückgeben. Diese Angaben werden in den Mietvertrag Auto festgelegt werden.
La mayoría predominante de la empresa de alquiler en Chipre proporcionar un alquiler de coche con el depósito lleno. El precio del combustible, al mismo tiempo un poco más barato que en la bomba. Puede devolver el coche con un tanque vacío. Estos detalles se especificarán en el coche de alquiler.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Sollten Sie Ihren Mietwagen am Tag vor Ihrem Flug zurückgeben wollen, können Sie auch vom kostenlosen Shuttleservice Gebrauch machen.
Informa a Woodlands Guesthouse con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes que quieran devolver su coche de alquiler el día antes de su vuelo también puede hacer uso del servicio de traslado gratuito.
  2 Hits store.feralinteractive.com  
Kann ich Spiele zurückgeben?
¿Puedo devolver juegos?
  2 Hits www.syspectr.com  
Sie müssen die Güter in der kommerziellen Einrichtung zurückgeben oder übergeben, die hinreichend auf dem für den Kauf erhaltenen Kassenzettel angegeben ist (prüfen Sie die der Bestellung beiliegenden Unterlagen), ohne ungerechtfertigte Verzögerung und in jedem Falle innerhalb einer Frist von höchstens 14 Kalendertagen ab dem Datum, an dem Sie uns Ihre Entscheidung, von dem Kaufvertrag zurückzutreten, mitgeteilt haben.
Deberá usted devolver o entregar directamente los bienes en el establecimiento comercial que constará debidamente indicado en el ticket de compra recibida (Chequee la documentación que se adjunta a su pedido) sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de 14 días naturales a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato.
  www.sitesakamoto.com  
Sie sitzen um das Schauspiel von Licht und Schatten in der Mitte eines Unermesslichkeit in dem man sich immer kleiner beobachten, fast minimal. Unter diesen immensen Bergen die Sonne scheint, kann man nicht zurückgeben.
A la derecha de esta imagen de líneas borrosas está toda la cordillera del Himalaya y su imponente Everest, casi a la espalda. Se va apagando la luz hasta que sus rayos ya enterrados colorean el cielo. Uno se sienta a contemplar el espectáculo de luces y sombras en medio de una inmensidad en la que cada vez te sientes más pequeño, casi mínimo. Entre aquellas inmensas montañas el sol parece que no podrá volver. Espectacular.
  www.jrtrigo.es  
Darum lassen wir jeden Mitarbeiter, jede Mitarbeiterin am gemeinsamen Erfolg teilhaben. Das Engagement, das jeder Mitspieler in das Unternehmen investiert, möchten wir zurückgeben. Aus diesem Grund beteiligen wir uns immer wieder an sozialen Projekten, fördern Vereine, finanzieren Umweltengagements und unterstützen hilfsbedürftige Mitmenschen.
Nuestro hogar, nuestros conciudadanos, nuestro éxito: estos tres pasos integran las nutridas raíces de nuestro compromiso social. Consideramos que las personas apasionadas hacen que el éxito sea posible. Por ello permitimos a todos los empleados participar del éxito común. Queremos devolver el compromiso que todos los involucrados invierten en la empresa, lo cual nos insta a participar de forma reiterada en proyectos sociales, a fundar asociaciones, financiar compromisos con el medioambiente y asistir a personas necesitadas.
  2 Hits www.bergeninc.com  
Es ist die ewige Frage, die das BFI und den UK Film Council schon immer verfolgt hat - sollten sie "Kunst" (Filme, die Kultur fördern) oder "Wirtschaft" finanzieren (Filmemachern helfen, Filme zu machen, die Geld zurückgeben können)?
Aunque, por supuesto, cuál es el género "equivocado" para financiar será siempre una cuestión de opinión. Podría argumentarse que el dinero del gobierno se gasta mejor promocionando las películas que de otro modo no se realizarían. Es la eterna pregunta que siempre ha perseguido al BFI y al UK Film Council antes de eso: ¿deberían financiar el "arte" (películas que promueven la cultura) o el "negocio" (ayudar a los cineastas a hacer películas que pueden devolver dinero)?
  antigacasasala.es  
Der Senat bildet das Gegengewicht zum Abgeordnetenhaus, behandelt und genehmigt die Gesetze, die er vom Abgeordnetenhaus bekommt. Die Gesetze kann der Senat genehmigen und an den Präsidenten weiterleiten, diese mit Anmerkungen zur Behandlung dem Abgeordnetenhaus zurückgeben, oder sie ablehnen.
El Senado ofrece un contrapeso a la Cámara de los diputados, discute y aprueba las leyes que obtiene. Puede aprobar las leyes y transmitirlas al presidente, devolverlas con comentarios para el debate en la Cámara de los diputados o rechazarlas. Sin embargo, el Senado siempre puede rechazar por votación a la Cámara de los diputados y aprobar una ley. El Senado, además, puede pronunciar su (des)acuerdo con los tratados internacionales, el nombramiento de los jueces de la Corte Constitucional y tiene una serie de otras funciones.
  betaniatravel.it  
Ich ermutige die Menschen auch dazu, an sich selbst zu glauben, zu lernen sich selbst zu achten und zu lieben, den Mut zu haben, nach dem zu streben, was unmöglich erscheint. Und ich verbinde das damit, dass man nicht nur von der Erde nehmen, sondern auch etwas zurückgeben und eine Stimme für diejenigen werden sollte, die keine eigene haben.
Practiqué siendo el ejemplo del cambio que queremos ver. Mediante mi trabajo me convertí en un modelo a seguir sobre como una persona puede marcar la diferencia, no importa lo pequeña que sea, en vivir cuidadosamente en la tierra y respetando todas las criaturas vivientes. Creo que no podemos salvar los océanos o cualquier vida preciada en la tierra si no empezamos a cambiar nosotros mismos, empezando a amarnos. En mis enseñanzas a los jóvenes y en las charlas motivadoras, no solo comparto historias sobre el océano y genero consciencia sobre las dificultades de los océanos pero animo a creer en uno mismo, aprendiendo a respetarse y a amarse a sí mismo, a ser valiente, buscando lo que parece imposible y aplicar esto no solo a la tierra sino generar cambio positivo y convirtiéndose en la voz de los que no la tienen.
  www.novell.com  
Dies hängt mit einem Problem im Skript zusammen. Normalerweise wird bei Formularskripts, die den Wert "undefiniert" zurückgeben, davon ausgegangen, dass das Skript einen Fehler enthält. Sie können dieses Problem umgehen, indem Sie sicherstellen, dass in den Voraktivitätszuordnungen nicht "undefiniert" festgelegt ist.
Si el campo de un formulario de un flujo de trabajo devuelve el valor “indefinido”, no se visualiza un error o mensaje de advertencia. Esta situación es el resultado de un problema en el guión. En general, si el guión de un formulario se evalúa como “indefinido”, se considera que el guión tiene un error. La solución es asegurarse de no ajustarlo como “indefinido” al asignar las actividades previas. Para ello, utilice un bloque try/catch/finally para asegurarse de que siempre se envíe un valor válido a cada control.
  3 Hits www.kas.de  
Der Trend zu populistischen Strömungen zeigt, dass die traditionelle Politik der vergangenen Jahre in vielen Ländern Lateinamerikas versagt hat. Nur eine strukturelle, klar politisch orientierte Bekämpfung von Armut und sozialer Ungerechtigkeit kann der Demokratie als Staats- und Lebensform ihre Glaubwürdigkeit zurückgeben.
La tendencia a corrientes populistas y nacionalistas demuestra que la política tradicional de años anteriores ha fracasado en diversos países de América Latina. Sólo un combate estructural con orientación claramente política contra la pobreza y la injusticia social puede devolverle a la democracia su credibilidad como forma de Estado y de vida. Siendo así, a través de la observancia formal de las reglas se hace posible lograr una aceptación convicta de los valores democráticos.
  tritoxo.gr  
Wir sind nicht für Rückkehr verloren und / oder beschädigt wurden. Wenn Sie die Ware zurückgeben möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an info@venicearte.com zu den Autorisierungscode erhalten RMA (Rückholzahl der warenermächtigung).
Le garantizamos su satisfacción con nuestros productos. Los productos pueden ser devueltos dentro de 10 días a partir de la fecha de la entrega para un reembolso completo del precio del producto en su tarjeta de crédito (gastos de envío y los costes de gestión del pedido no son reembolsables). Por favor incluya la prueba de compra. Toda la mercancía devuelta debe estar en buenas condiciones en su embalaje original dentro de dentro de otro un cartón y con el flete prepagado. La garantía está incluida en la mayoría de los productos. Para un servicio completo de garantía, por favor devuelva el producto a la dirección que aparece en la factura de venta. Le recomendamos que envíe la mercancía a través de un servicio de envío asegurado. No somos responsables de devueltos perdidos y/o dañados. Si usted quiere volver las mercancías, por favor envíe un e-mail a info@venicearte.com para obtener el código de autorización RMA (Return Merchandise Authorization).
  www.reforestaction.com  
„uPort könnte sich als unglaublich nützlich für die Flüchtlingskrise erweisen, da es in der Lage wäre, Identitäten zu überprüfen. Es gibt viele Wege auf denen wir den Menschen, die von der Geopolitik entrechtet wurden, ihre Handlungsfreiheiten zurückgeben können.“
“uPort se pregunta: ¿cómo pueden beneficiarse de estas tecnologías las personas más desfavorecidas?”, dice Rebecca Mirigov, jefa de comunicaciones de ConsenSys. “uPort puede ser increíblemente útil en el caso de la crisis de refugiados para poder verificar la identidad. Tenemos muchas posibilidades de dar capacidad de acción a quienes se han visto postergados por la geopolítica”.
  www.ojasmc.eu  
Bei der Rückgabe kann es zu Wartezeiten kommen, wenn der Mitarbeiter nicht sofort zu finden ist. Hier kann es sein, dass man als Mieter den Fahrzeugschlüssel nicht dem Mitarbeiter zurückgeben kann, sondern notgedrungen den Schlüssel am Informationsschalter in der Flughafenhalle hinterlegen muss.
Esta forma de entrega del vehículo a menudo es utilizado por las empresas pequeñas. El alquiler es inferior a la de las empresas de alquiler de coches que disponen de un mostrador en la terminal de llegadas. El empleado de la empresa de alquiler de coches por lo general cuenta con un portátil para poder pagar con tarjeta de crédito a través de GSM, por lo que es correctamente facturado. La entrega no es problemática pero en el regreso, puede haber retrasos si el empleado no se encuentra inmediatamente. Puede ser que no vaya ha devolver las llaves del vehículo al empleado, entonces deberá llevar las llaves al mostrador de información que se encuentra en la terminal del aeropuerto.
  2 Hits store.manutd.com  
- Sie können alle Artikel binnen 30 Tagen unter Erstattung des vollen Preises zurückgeben, sofern sich diese im Originalzustand befinden.
- You may return any item within 30 days of receiving the item in the original condition for a full refund or exchange of the price you paid for the item.
  www.dinafem.org  
Sie können Ihre gekauften Artikel innerhalb eines Zeitraums von 7 Werktagen ab Erhalt der Bestellung durch Senden einer E-Mail an pedidos@dinafem.org zurückgeben. Sie erhalten alle Anweisungen, um die Rückgabe vorzunehmen.
Puedes cursar la devolución en un plazo de 7 días hábiles desde la recepción del pedido, enviando un mail a pedidos@dinafem.org. Recibirás todas las instrucciones para hacerla efectiva.
  18 Hits www.riskconsult.at  
Das Mietauto zurückgeben
Devolver el coche de alquiler
  www.ytmp3.net  
Falls du dennoch dein Produkt zurückgeben willst, wähle bitte eine der folgenden Optionen.
En el caso en el que sigas queriendo devolver el producto, por favor selecciona entre una de las opciones expuestas aquí abajo.
  2 Hits www.html5rocks.com  
Alles zurückgeben
Ver toda la información →
  5 Hits aboattime.com  
Im selben Ort zurückgeben
Devolverlo en el mismo lugar
  www.taschen.com  
Sollten Sie unzufrieden mit einem Buch sein, das Sie auf TASCHEN.com gekauft haben, können Sie es ohne Angabe von Gründen innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt zurückgeben. Sofern das Buch unversehrt ist und keine Gebrauchssspuren aufweist, werden wir Ihnen den vollen Preis, den Sie bezahlt haben, zurückerstatten.
Si por cualquier motivo no estuvieras satisfecho con un libro comprado en TASCHEN.com, nos lo puedes devolver en su embalaje original durante los 14 días siguientes a la fecha en que lo hayas recibido y te reembolsaremos por completo el precio pagado por el libro. Si quieres devolver un artículo o tienes cualquier duda sobre tu pedido, por favor ponte en contacto con:
  2 Hits www.music-club-munich.rocks  
Musste sehr auch mit einem vertagten Türmchen von 81 ausgestattet werden. Umso unglückliche Vertagung als die starken Nachbarn haben keine Artillerie, um es zu bedecken. Im Juni 1940 ohne Schutz wird er sich durch die deutschen Truppen angegriffen und kann nur zurückgeben.
Misión: garantiza la continuidad de fuego de infantería con las obras consolidadas vecinas. El muy debía también equiparse de una torreta de 81 remitida. Aplazamiento tanto más más infeliz cuanto que los fuertes vecinos no tienen artillería para cubrirlo. En junio de 1940, sin protección, es atacado por las tropas alemanas y no puede sino volverse.
  www.janicke.de  
Wenn Sie in Ihrem Google-Konto angemeldet sind und das Webprotokoll aktiviert ist, können wir relevantere Ergebnisse anhand Ihres Webprotokolls zurückgeben. Im Webprotokoll werden Ihre Suchanfragen und anderen Webaktivitäten erfasst.
Cuando inicies sesión en tu cuenta de Google y tengas habilitado el Historial Web, podrás obtener resultados más relevantes basados en tu Historial Web. El Historial Web incluye tus búsquedas y otra actividad web. Los resultados de búsqueda se pueden personalizar con la actividad de búsqueda de tu ordenador aunque no hayas iniciado sesión. Más información
  www.citadellededinant.be  
Denn anderen etwas Gutes zu tun ist ein Teil unserer Firmenphilosophie. Warum wir das tun? Ganz einfach, wir möchten der Gesellschaft etwas zurückgeben indem wir so gut wie möglich denen helfen, die dringend Hilfe benötigen.
SpamExperts se siente responsable de la sociedad y de cómo funcionan las cosas. Somos una empresa que realmente valora a las personas. Apoyamos y promovemos la responsabilidad social y hacer el bien a los demás como parte de nuestras políticas internas. ¿Por qué estamos haciendo esto? Simplemente queremos devolver a la sociedad por ayudar a los necesitados de la mejor manera que podamos.
  images.google.it  
Wenn Sie in Ihrem Google-Konto angemeldet sind und das Webprotokoll aktiviert ist, können wir relevantere Ergebnisse anhand Ihres Webprotokolls zurückgeben. Im Webprotokoll werden Ihre Suchanfragen und anderen Webaktivitäten erfasst.
Cuando inicies sesión en tu cuenta de Google y tengas habilitado el Historial Web, podrás obtener resultados más relevantes basados en tu Historial Web. El Historial Web incluye tus búsquedas y otra actividad web. Los resultados de búsqueda se pueden personalizar con la actividad de búsqueda de tu ordenador aunque no hayas iniciado sesión. Más información
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow