zurschaustellung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   25 Domains
  klec.sogang.ac.kr  
Das kommt daher, da es die Zurschaustellung von schlechten Sitten, verlockenden Szenen, unmoralischen Bildern, halb Nacktes, den Gebrauch von Schimpfworten und Kufr einschließt.
Esto es porque incluye la presentación de la mala moral, escenas indecentes, cuadros inmorales, semidesnudez, discurso destructivo, y Kufr (incredulidad).
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Zurschaustellung, noch weniger heroische
de comprender que la fuerza de la Iglesia
  www.pep-muenchen.de  
Amerika ist vor Verleumdung verrückt geworden! Das Fernsehen ist voll von Talkshows, die Klatsch, Zurschaustellung und Spott präsentieren. Die Bösen bekommen ihre Begeisterung durch Zerstörung von Menschen, Familien, guten Reputationen.
Amrica se ha vuelto loca con calumnias! La Televisin esta llena de programas de habladuras con chismes, exposiciones, burlas. El malvado toma sus emociones para destruir a la gente, familias, y buenas reputaciones. Y la suciedad ms horrible, es lo que a la gente ms le gusta.
  2 Hits www.urantia.org  
Jesus empfand Empörung über die Zurschaustellung forcierter, äußerlicher Trauer um Lazarus durch diese angeblichen Freunde, während dieser falsche Schmerz in ihren Herzen mit so erbitterter Feindschaft gegen ihn selber zusammenwohnte.
168:2.3 (1846.2) Aunque los observadores humanos permanecieron inmóviles, las vastas huestes celestiales se activaron al unísono obedeciendo la palabra del Creador. En tan sólo doce segundos de tiempo terrenal, la forma hasta ese momento sin vida de Lázaro comenzó a moverse y finalmente se sentó en el borde de piedra sobre la que había yacido. Su cuerpo estaba atado por las mortajas, su rostro, cubierto con un paño. Cuando se puso de pie delante de ellos —vivo— Jesús dijo: «Aflojad sus vendajes y dejadlo salir».
  www.luontoportti.com  
Das Männchen besetzt ein Revier, das es aggressiv verteidigt. Es baut aus Wasserpflanzen ein Netz, in das es durch Zurschaustellung seines prächtigen roten Bauches Weibchen zum Laichen lockt. Nachdem das Männchen die Eier befruchtet hat, bleibt es dort, um dem Laich im Nest sauerstoffreiches Wasser zuzufächeln, bis die Jungen nach einer Woche schlüpfen.
Reproducción: Desova en junio. Algunos pueden pasar el invierno en el mar y remontar ríos para desovar. Los machos establecen territorio y lo defienden agresivamente. El macho construye un nido con trozos de material vegetal y atrae a las hembras para que depositen los huevos exhibiendo su atractivo abdomen rojo. Después de fertilizar los huevos el macho se queda protegiéndolos, ventilando los huevos de vez en cuando con agua bien oxigenada hasta que eclosionan después de aproximadamente una semana.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Als die Eindringlinge auf das Dorf vordrangen, zogen die weisen Mönche hinaus, um ein unblutiges Ende des Kampfes zu verhandeln. Der noxianische General war von ihrer Zurschaustellung von Schwäche angewidert und schlachtete die Mönche eigenhändig ab, derweil er seinen Truppen befahl, das Dorf anzugreifen.
Su paz interior fue puesta a prueba cuando los ejércitos de Noxus invadieron Jonia. Aunque los sabios monjes del pueblo insistieron en que su pacífico estilo de vida haría que se salvaran de la violencia, Karma había escuchado suficientes relatos de la crueldad noxiana para cuestionar abiertamente la sabiduría de los sabios. Adustos e impasibles, le dijeron que confiara en la tradición. Cuando los invasores llegaron al pueblo, los sabios monjes negociaron un final sin violencia para la batalla. El general noxiano estaba ofendido por la muestra de debilidad y masacró él mismo a los monjes, a la vez que ordenó a los soldados acabar con el pueblo.
  2 Hits www.dinafem.org  
Vor ein paar Jahren konnten wir nicht einmal davon träumen, eine Zurschaustellung wie diese in der herrschaftlichen andalusischen Stadt zu haben, aber die Zeiten ändern sich und so entwickelt sich der Cannabismarkt zu einer treibenden Branche, die sich eine Nische in unserer Gesellschaft schafft.
Sevilla tiene un color especial, sí, pero durante los días 13, 14 y 15 de mayo, va a teñirse de verde que te quiero verde para acompañar la 2ª edición de la feria cannábica ExpoCáñamo. Hace unos años, ni siquiera podríamos haber soñado con un escaparate cannábico como este en la señorial ciudad andaluza, pero los tiempos están cambiando y el mercado cannábico es un sector que empuja con fuerza y que se está haciendo un hueco en nuestra sociedad. Este proyecto, con tan solo dos años de vida, ya promete ser una cita ineludible para todos aquellos amantes del cannabis que quieran vivir unas jornadas donde la diversión y la la información van de la mano.
  www.motogp.com  
Auch wenn sich die M1-Motorräder des Briten und des Italieners als konkurrenzfähig bei jeglichen Bedingungen erwiesen haben, sollte man bedenken, dass das Ducati Team intensiv daran arbeitet, endlich einen Durchbruch zu schaffen. Die jüngste Zurschaustellung erfolgte bei dem zweitägigen Test, der vergangene Woche in Mugello abgehalten wurde und bei dem Rossi und Hayden die Entwicklung der Desmosedici GP12 weiter vorantrieben.
Tanto el mallorquín como el australiano han subido al podio en cada Gran Premio, y ambos tienen dos victorias en sus casilleros. El Gran Premio Aperol de Catalunya desempatará el juego, aunque Lorenzo mantendría el liderato si, en caso de victoria de su rival, sumara un segundo puesto como en Jerez y Estoril. La pista española se adapta perfectamente al actual Campeón del Mundo australiano, quien se impuso tanto con Ducati en 2007 como con Honda en 2011 y nunca ha quedado fuera del podio aparte de su campaña de debut en la categoría reina. Para Lorenzo, una victoria y dos segundos puestos suponen también unas sólidas credenciales.
  snd1.org  
Im Unterschied zu industriellen Anwendungen, bei denen die Lichtlinien oft hart und kalt anmuten, bringen Architekten und Designer ihre Lichtlinien dezenter oder eher grafisch ein, wobei sie vor allem auf das Raumerlebnis und weniger auf die Zurschaustellung der Leuchte an sich setzen.
A diferencia del uso industrial, en el que las líneas de luz suelen parecer duras y frías, los arquitectos y diseñadores colocan las líneas de luz de forma más discreta o gráfica, para destacar o experimentar la habitación en lugar de exhibir el dispositivo. Esto genera un ambiente de luz general suave, lo que añade serenidad y comodidad a la habitación. Además de hacer que la habitación parezca más grande, también aportan dirección y se pueden utilizar para destacar paredes, superficies y estructuras. Por ejemplo, se utiliza mucho la iluminación de alcobas, con perfiles de aluminio sin bordes en los techos y paredes. Las líneas rectas suspendidas de luz hacen que la luz flote por el espacio, especialmente cuando se combinan con luz indirecta. También se puede crear un diseño de iluminación más gráfico en las superficies que acentúan la estructura del edificio.
  11 Hits oami.europa.eu  
Name der Ausstellung und Tag der ersten Zurschaustellung [Priorität gemäß Artikel 33 der Gemeinschaftsmarkenverordnung (GMV)]
nombre de la exposición y fecha de la primera presentación (prioridad con arreglo al artículo 33 del Reglamento sobre la marca comunitaria (RMC))
  hisarkahve.com.tr  
Es ist erlaubt, vorübergehend Download einer Kopie der Materialien ( Informationen oder Software ) auf 2freehosting.com ' s web site für den persönlichen, nicht-kommerziellen transitorischen nur Betrachtung. Dies ist die Erteilung einer Lizenz , keine Übertragung von Titel, und unter dieser Lizenz können Sie nicht : ändern oder kopieren Sie die Materialien ; verwenden Sie die Materialien für kommerzielle Zwecke oder für jede öffentliche Zurschaustellung (kommerzielle und nicht -kommerzielle) ; versuchen, zu dekompilieren oder Reverse Engineering auf 2freehosting.com ' s Website enthaltenen Software; Entfernen von Urheberrechts- oder andere geschützte Bezeichnungen aus den Materialien ; oder übertragen Sie die Materialien an eine andere Person oder "Spiegel" die Materialien auf einem anderen Server .
Se concede permiso para descargar temporalmente una copia de los materiales (información o software) en el sitio web 2freehosting.com sólo para uso personal, no comercial. Se trata de la concesión de una licencia, no una transferencia de título, y bajo esta licencia no podrás: modificar o copiar los materiales; utilizar los materiales para cualquier propósito comercial, o para cualquier exhibición pública (comercial o no comercial); intentar descompilar cualquier software contenido en nuestra web 2freehosting.com; eliminar cualquier derecho de autor u otras notaciones de propiedad de los materiales; o transferir el material a otra persona o copiar los materiales en cualquier otro servidor. Esta licencia terminará automáticamente si usted viola cualquiera de estas restricciones y puede ser denunciado por 2freehosting.com en cualquier momento. Después de cancelar tu visión de estos materiales o en la terminación de esta licencia, deberás destruir cualquier material descargado en tu poder ya sea en formato electrónico o impreso.
  6 Hits eipcp.net  
„Die kollektive Verteidigungsstrategie macht das Leugnen jenes Leidens erforderlich, das durch die ‚hässlichen Jobs’ verursacht wird […]. Die Ideologie des ökonomischen Rationalismus besteht […] – jenseits der Zurschaustellung von Potenz – darin, dass Zynismus als Charakterstärke, als Entschlossenheit und als hochentwickelter Sinn für kollektive Verantwortungen gutgeheißen wird […], jedenfalls als Sinn für überindividuelle Interessen“ (S. 109 ff.).
[46] La razón última para esta tolerancia parece ser el miedo. En Souffrance en France (Seuil, París, 1998), el psicólogo laboral Christophe Dejours estudia la "banalización del mal" en la administración contemporánea. Más allá de los casos de sadismo perverso o paranoico, que se concentran en la cúpula, Dejours identifica en el imperativo de mostrar valor y virilidad la justificación moral primaria para hacer el "trabajo sucio" (selección de despidos, reforzamiento de las exigencias de productividad, etc.). "La estrategia colectiva de defensa consiste en un rechazo del sufrimiento que ocasionan los 'trabajos desagradables'... La ideología del racionalismo económico consiste... --más allá de la exhibición de virilidad-- en hacer que el cinismo pase por fuerza de carácter, determinación y sentido elevado de la responsabilidad colectiva... en cualquier caso, por sentido de los intereses supraindividuales" (págs. 109-111). Subrayando los mecanismos de defensa, Dejours los encuentra en el miedo a la resp onsabilidad individual y a convertirse uno mismo en víctima; ver págs. 89-118.
  6 Hits transversal.at  
„Die kollektive Verteidigungsstrategie macht das Leugnen jenes Leidens erforderlich, das durch die ‚hässlichen Jobs’ verursacht wird […]. Die Ideologie des ökonomischen Rationalismus besteht […] – jenseits der Zurschaustellung von Potenz – darin, dass Zynismus als Charakterstärke, als Entschlossenheit und als hochentwickelter Sinn für kollektive Verantwortungen gutgeheißen wird […], jedenfalls als Sinn für überindividuelle Interessen“ (S. 109 ff.).
[46] La razón última para esta tolerancia parece ser el miedo. En Souffrance en France (Seuil, París, 1998), el psicólogo laboral Christophe Dejours estudia la "banalización del mal" en la administración contemporánea. Más allá de los casos de sadismo perverso o paranoico, que se concentran en la cúpula, Dejours identifica en el imperativo de mostrar valor y virilidad la justificación moral primaria para hacer el "trabajo sucio" (selección de despidos, reforzamiento de las exigencias de productividad, etc.). "La estrategia colectiva de defensa consiste en un rechazo del sufrimiento que ocasionan los 'trabajos desagradables'... La ideología del racionalismo económico consiste... --más allá de la exhibición de virilidad-- en hacer que el cinismo pase por fuerza de carácter, determinación y sentido elevado de la responsabilidad colectiva... en cualquier caso, por sentido de los intereses supraindividuales" (págs. 109-111). Subrayando los mecanismos de defensa, Dejours los encuentra en el miedo a la resp onsabilidad individual y a convertirse uno mismo en víctima; ver págs. 89-118.
  scan.madedifferent.be  
Der Vorsitzende der ITF-Offshore-Sonderarbeitsgruppe, Norrie McVicar, berichtete vom Schauplatz: "Es war eine großartige, friedliche und lebendige Zurschaustellung internationaler Solidarität, mit der wir Allseas gezeigt haben, dass es sein inakzeptables Verhalten ändern muss. Wir haben den Konzern heute persönlich aufgefordert, sich den Beschäftigten zu stellen und ihre Gewerkschaftsrechte hier und heute anzuerkennen."
El presidente del grupo especial offshore de la ITF, Norrie McVicar, informaba desde el lugar de la protesta: “Esto es una demostración fabulosa, pacífica y original de solidaridad internacional que ha dejado constancia de que el comportamiento de Allseas es inaceptable y tiene que cambiar. Hoy les remitimos una invitación personalmente para que se comprometan con sus trabajadores y trabajadoras y reconozcan sus derechos sindicales, y que lo hagan ya.”
  www.skype.com  
Sie gewähren hiermit außerdem jedem Nutzer der Skype-Website und/oder der Software oder der Produkte von Skype eine nicht exklusive Lizenz zum Aufruf Ihrer Nutzerbeiträge über die Website und/oder die Software oder die Produkte von Skype und zur Verwendung, Vervielfältigung, Verteilung, Erstellung abgeleiteter Arbeiten, Zurschaustellung, Darbietung und Übertragung dieser Nutzerbeiträge, insoweit dies über die Funktionsweise der Website und/oder der Software oder der Produkte von Skype und gemäß diesen Nutzungsbedingungen zulässig ist.
Sin perjuicio de los derechos y las obligaciones que se rigen por las Condiciones Adicionales (según se definen a continuación), si en algún momento usted decide cargar o publicar Envíos del Usuario en los Sitios Web de Skype (excepto los Informes y el contenido de sus comunicaciones), automáticamente otorga a Skype una licencia perpetua no exclusiva, internacional, irrevocable, libre de regalías, que puede sublicenciarse y transferirse de todos los derechos para usar, modificar, incluir, incorporar, adaptar, registrar, ejecutar públicamente, mostrar, transmitir y reproducir los Envíos del Usuario (tales como, de manera enunciativa pero no taxativa, todas las marcas comerciales relacionadas, en conexión con los Sitios Web de Skype y el Software y los Productos de Skype que incluyen, a los fines de promocionar o redistribuir parte o la totalidad de los Sitios Web de Skype o el Software o los Productos, en todos los medios que se conocen actualmente y que se desarrollen en el futuro). También le otorga por el presente a cada usuario del Sitio Web o del Software de Skype o los Productos una licencia no exclusiva para tener acceso a sus Envíos del Usuario a través del Sitio Web o el Software o los Productos de Skype y para preparar trabajos derivativos de los Envíos del Usuario, usar, copiar, distribuir, mostrar, realizar y transmitir dichos Envíos del Usuario únicamente según lo permita la funcionalidad de los Sitios Web, el Software o los Productos de Skype y de conformidad con las presentes Condiciones de Uso. Además, usted renuncia al denominado "derecho moral" relacionado con los Envíos del Usuario, hasta el grado en que lo permitan las leyes vigentes.