zusammenarbeit im bereich – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      55 Ergebnisse   25 Domänen
  2 Treffer www.cordis.europa.eu  
die Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit im Bereich WuT mit den angezielten Drittländern;
Refuerzo de la cooperación bilateral en CyT con terceros países;
  19 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Die im EU-Vertrag streng untersagte Möglichkeit einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik wird durch den Verfassungsartikel III-213 eingeführt. Dieser Artikel sieht nämlich die Möglichkeit vor, im Rahmen eines zukünftigen, der Verfassung beigefügten Protokolls eine strukturierte Zusammenarbeit von Mitgliedstaaten zu begründen.
En el artículo III-213 de la Constitución, se prevé la posibilidad de instaurar una cooperación reforzada en el ámbito de la seguridad y la defensa, que estaba estrictamente prohibida en el Tratado CE. En efecto, este artículo prevé la posibilidad de instituir una cooperación estructurada entre Estados miembros en el marco de un futuro protocolo anejo a la Constitución. Esto constituye sin duda un avance importante con respecto a las disposiciones actuales del Tratado UE relativas a la PESC. Esta cooperación estructurada se someterá a la aprobación de todos los Estados miembros de la Unión. Estará también sujeta a las normas generales por las que se rigen las cooperaciones reforzadas previstas por la Constitución.
  www.czech.cz  
Vertreter der Masaryk-Universität Brünn, der Palacky-Universität Olomouc und der Prager Karls-Universität trafen sich mit ihren gegenwärtigen und potentiellen Partnern Anfang Juni in Kansas City, um nicht nur über die Zusammenarbeit im Rahmen von Studenten- und Lehreraustauschen zu diskutieren, sondern auch über eine Zusammenarbeit im Bereich von Projektarbeiten oder bei der Vorbereitung kurzzeitiger Studienprogramme.
Los representantes de la Universidad de Masaryk en Brno, Universidad de Palacký en Olomouc  y la Universidad de Carlos praguense se han encontrado a principio de junio en Kansas City con los actuales y potenciales homólogos y han discutido sobre la colaboración no solamente en el ámbito de los intercambios de estudiantes y profesores, sino también en el ámbito de la colaboración en proyectos o preparación de programas estudiantiles a corto plazo. Como el punto de encuentro sirvió el stand Study in the Czech Republic , que fue organizado por la Casa de Servicios Extranjeros bajo el auspicio del Ministerio de Educación, Juventud y Deporte.
  www.lima.diplo.de  
Die Gründung des "Cluster" geht zurück auf das Gespräch zwischen Bundeskanzlerin Merkel mit Staatspräsident Humala anläßlich dessen Besuch im Juni 2012 in Berlin. Beide Regierungschefs kamen dabei überein, zwischen Peru und Deutschland eine enge Zusammenarbeit im Bereich Erneuerbarer Energien herbeizuführen.
El “Cluster” –una creación de la Embajada Alemana y de la Cámara de Comercio peruano-alemana reúne en un grupo de trabajo a empresarios alemanes,  productores de tecnología ambiental ( Bosch, Sowitec, Hochtief, entre otros) y a instituciones alemanas del ámbito de cooperación al desarrollo (como GIZ, KfW ente otros). La creación del “Cluster” tiene su origen en la conversación de la canciller Merkel y el presidente Humala con motivo de su visita en junio 2012 en Berlín. Ambos jefes de gobierno acordaron promover una estrecha colaboración entre Perú y Alemania en el ámbito de energías renovables.
  2 Treffer www.nato.int  
Das Alliierte Kommando für Fragen der Umgestaltung spielt z.B. eine wichtige Rolle bei der Förderung der Zusammenarbeit im Bereich der Rüstungsindustrie und könnte dazu beitragen, dass neue Antiterrorsysteme von vornherein im Hinblick auf Interoperabilität ausgelegt werden.
La OTAN puede desempeñar también un papel verdaderamente útil impulsando el desarrollo de nuevas tecnologías. El Mando Aliado de Transformación, por ejemplo, desempeña un importante papel en el fomento de la cooperación de las industrias de defensa y podría contribuir a garantizar la interoperatividad de cualquier nuevo equipo antiterrorista mediante el establecimiento de estándares.
  3 Treffer www.kas.de  
Ziel des Transatlantic Roundtables ist es, das Wahlergebnis in den USA und dessen politische Auswikrungen zu analysieren. Dabei wird vor allem deren Bedeutung für die transatlantischen Beziehungen mit Schwerpunkt auf Zusammenarbeit im Bereich von Wirtschaft und Sicherheit diskutiert.
El objetivo de la "Transatlantic Roundtable" es analizar los resultados en los EEUU y su repercusión política. El debate se centrará, principalmente, en su trascendencia en el marco de las relaciones transatlánticas, con especial atención a los efectos que pueda producir sobre la cooperación en el ámbito económico y en el marco de la seguridad.
  2 Treffer cor.europa.eu  
Zwischen dem AdR und der Europäischen Kommission findet eine besonders enge Zusammenarbeit statt, die seit 2001 Gegenstand einer Vereinbarung ist. Darin sind die politischen Kontakte zwischen den beiden Institutionen und ihre Zusammenarbeit im Bereich der politischen Prioritäten geregelt.
La cooperación entre el CDR y la Comisión Europea, regida por un acuerdo desde 2001, es particularmente estrecha. Dicho acuerdo rige los contactos políticos entre ambas instituciones y su cooperación en materia de prioridades políticas.
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
Die Europäische Union unterstütze ihre Verbündeten im Kampf gegen die Terrornetzwerke und deren Finanzierung, erklärten die beiden Präsidenten. Europa mache weiterhin Fortschritte beim Ausbau seiner Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung und beim Schutz der Verkehrssysteme und kritischen Infrastrukturen.
Ambos Presidentes recordaron que la Unión Europea apoya a sus aliados en la lucha contra las redes terroristas y su financiación y que Europa sigue avanzando en la mejora de la cooperación en cuanto a la aplicación de la legislación, de la protección de los medios de transporte y de las infraestructuras vitales.
  www.encod.org  
aa) in alle internationalen Übereinkommen und insbesondere in die neuen Kooperationsabkommen mit Drittstaaten eine besondere Klausel für die Zusammenarbeit im Bereich der Drogenbekämpfung aufzunehmen, der der Status einer wesentlichen Bestimmung zuerkannt wird;
aa) incluir en todos los acuerdos internacionales y especialmente en los nuevos acuerdos de cooperación con países terceros una cláusula específica de cooperación "antidroga" a la que se le reconozca el estatuto de cláusula esencial;
  www.hydrover.eu  
Am nächsten Tag fand im Showroom Arquimadera in Buenos Aires eine Feier zum 25jährigen Jubiläum der Zusammenarbeit im Bereich von Design zwischen Magis und dem argentinischen Vertriebspartner statt. Anwesend war auch mit zahlreichen Gästen, um die Erreichung dieses schönen Zieles zu feiern.
Arquimadera de Buenos Aires se celebraron los 25 años de colaboración bajo el lema del diseño entre Magis y su interlocutor argentino, a la presencia de Alberto Perazza y de numerosos huéspedes que se reunieron para festejar esta meta significativa.
  www.fides.org  
AFRIKA/BURKINA FASO - „WISSEN OHNE GEWISSEN SCHADET DER MENSCHHEIT“ EINE GUTE ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH GESUNDHEIT ZWISCHEN NORD UND SÜD ERFORDERT EIN ABGESTIMMTES HANDELN ALLER BETEILIGTEN, SO P. JAQUES SIMPORÉ ZUM FIDESDIENST
Especial Jornada Misionera - ASIA Y OCEANIA: Progreso y subdesarrollo, ordenadores y piedras, misiles y camellos, de todo y su contrario
  sexhardtubes.com  
Netzwerklösung für die Zusammenarbeit im Bereich R&D
Solución de Internet de los vehículos
  sioox.com  
Hyundai Heavy Industries und CNH Industrial unterzeichnen eine exklusive Vereinbarung über die Zusammenarbeit im Bereich Minibagger
Hyundai Heavy Industries y CNH Industrial dejan por escrito un acuerdo de alianza estratégica exclusiva para el negocio de las miniexcavadoras
  www.gatesfoundation.org  
Ein Jahrzehnt der Zusammenarbeit im Bereich der Impfstoffe
Colaboración del Decenio de las Vacunas
  2 Treffer www.orderofmalta.int  
Neue Projekte der Zusammenarbeit im Bereich humanitäre Hilfe in Planung
Se estudian nuevos proyectos de colaboración en el sector humanitario
  oami.europa.eu  
Neuer Download: Aktuelle Informationen zur Zusammenarbeit im Bereich des gewerblichen Rechtsschutzes [Mai 2012]
Disponible para descarga la información actualizada sobre la cooperación en materia de PI [Mayo 2012]
  www.bis.org  
Der Basler Ausschuss für Bankenaufsicht bietet eine Plattform für die kontinuierliche Zusammenarbeit im Bereich der Bankenaufsicht. Er bemüht sich um eine stärkere Verbreitung und Verbesserung der Aufsichts- und Risikomanagementpraxis weltweit.
El Comité de Supervisión Bancaria de Basilea actúa como foro de cooperación continua en materia de supervisión bancaria e intenta promover y reforzar las prácticas de supervisión y gestión del riesgo a escala mundial. El Comité está compuesto por representantes de bancos centrales y órganos de supervisión de Alemania, Arabia Saudita, Argentina, Australia, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Corea, España, Estados Unidos, Francia, Hong Kong RAE, India, Indonesia, Italia, Japón, Luxemburgo, México, los Países Bajos, el Reino Unido, Rusia, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza y Turquía. La Secretaría del Comité se encuentra en el Banco de Pagos Internacionales en Basilea (Suiza).
  www.bogota.diplo.de  
Bundesaußenminister Westerwelle und die kolumbianische  Außenministerin Holguin trafen am Rande des Lateinamerikatages am 5. November 2013 in Hamburg zu Gesprächen zusammen. Sie erörterten bilaterale Themen, so die Zusammenarbeit im Bereich Erziehung und Wissenschaft, und das Interesse Deutschland als Beobachter in der Pazifik-Allianz mitzuarbeiten.
El 5 de noviembre de 2013 en Hamburgo, en el marco del Día de América Latina, el Ministro Federal de Relaciones Exteriores, Guido Westerwelle, se reunió con su homóloga colombiana, María Ángela Holguín. En su reunión los ministros trataron asuntos bilaterales como la cooperación educativa y científica así como el interés del Gobierno alemán de participar como observador en la Alianza del Pacífico.