zusammenarbeit weiter – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
12
Domains
www.foodservicenqn.com.ar
Show text
Show cached source
Open source URL
Dieses Jahr wird ihre
Zusammenarbeit weiter
verstärkt:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motovario.com
as primary domain
A partir de este año la colaboración entre las dos empresas se refuerza:
7 Hits
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
„Ich bin überzeugt, dass dieser Besuch unsere nutzbringende
Zusammenarbeit weiter
vertiefen wird“, fügte der Großmeister hinzu und würdigte die Bemühungen des togolesischen Präsidenten um den Erhalt des Friedens, der Sicherheit, der Entwicklung und der Konsolidierung der Demokratie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
“Estoy seguro de que esta visita reforzará aún más nuestra productiva colaboración”, ha añadido el Gran Maestre elogiando los esfuerzos del presidente de Togo por preservar la paz, la seguridad, el desarrollo y la consolidación de la democracia.
wcc2013.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Erzbischof von Canterbury Justin Welby hat am Freitag die 10. Vollversammlung des Ökumenischen Rats der Kirchen besucht. Das Oberhaupt der Kirche von England forderte die Kirchen auf ihre
Zusammenarbeit weiter
zu vertiefen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wcc2013.info
as primary domain
Dennis Smith, misionero de la Iglesia Presbiteriana de Estados Unidos, ha trabajado en América Latina hace ya más de 30 años y trajo su vasto conocimiento sobre el continente para compartir en esta X Asamblea del CMI. En esta entrevista, él habla sobre las principales problemáticas de América Latina y los retos que tiene el movimiento ecuménico en esta región.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Der polnische Vorsitz unterstützt uneingeschränkt den Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und ihren südlichen Nachbarländern, möchte jedoch sicherstellen, dass die Union ihre östlichen Nachbarn nicht aus dem Auge verliert. Das Gipfeltreffen wird ein wichtiges Ereignis sein, das die Partnerländer neu motivieren könnte, die politische und wirtschaftliche
Zusammenarbeit weiter
zu vertiefen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
La Presidencia polaca apoya plenamente el desarrollo de las relaciones entre la UE y los países meridionales, pero desea garantizar que la Unión no pierda el contacto con sus vecinos orientales. La Cumbre será un evento importante que podría imprimir una nueva motivación a los países asociados para intensificar aún más la cooperación política y económica.
www.exteriores.gob.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Danach geht es im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und
Zusammenarbeit weiter
und zuletzt in der diplomatischen/ konsularischen Vertretung des Landes, in dem das Dokument Gültigkeit haben soll.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
exteriores.gob.es
as primary domain
Si la Comunidad Autónoma ha regulado dicho procedimiento se legalizan en el organismo que establece su normativa especifica. Se continúa en el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y por último en la Representación Diplomática/Consular del país en que va a surtir efecto el documento.
www.kas.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Angesichts der Aktualität dieser transnationalen Grenzthemen präsentiert dieses Buch verschiedene Schwerpunktthemen aus dem Gebiet Amazonien wie Biovielfalt und Handelsverträge zwischen Nachbarstaaten. Es zeigt ebenfalls die im Bereich akademische Forschung und Austausch erreichten Fortschritte und lädt dazu ein, die interinstitutionelle
Zusammenarbeit weiter
voranzutreiben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kas.de
as primary domain
Teniendo en cuenta la oportunidad de los temas fronterizos transnacionales, la publicación expone diversos énfasis en cuanto a la región de la Amazonia, en temas como la biodiversidad y los tratados de comercio entre los países limítrofes. Constituye igualmente un testimonio de los avances en investigación e intercambio académico que tienen y han tenido lugar en la región, y una invitación a continuar el fortalecimiento de una cooperación interinstitucional en este campo.
enrd.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Euromontana bringt regionale und nationale Organisationen der Bewohner der Berggebiete zusammen, darunter Berufsverbände (insbesondere im Agrarbereich), Zentren für die Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt- und Entwicklungsagenturen, Gebietskörperschaften, Forschungseinrichtungen usw. Zu den Mitgliedern zählen Organisationen aus Westeuropa, aber auch aus Mittel- und Osteuropa, um die internationale
Zusammenarbeit weiter
voranzutreiben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
Euromontana reúne organizaciones regionales y nacionales de pueblos de montaña: organizaciones profesionales, especialmente agrícolas, centros de desarrollo rural, agencias medioambientales y de desarrollo, autoridades locales, institutos de investigación, etc. Incluye organizaciones tanto de países de Europa Occidental como de Europa Oriental con el objetivo de desarrollar la cooperación internacional.
2 Hits
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"Technologie und Leidenschaft ist eine perfekte Kombination und die treibende Kraft hinter unseren Projekten mit dem Gresini Team. Die neue Saison hat damit für uns begonnen und wir sind sehr stolz, dass wir die
Zusammenarbeit weiter
fortsetzen. Die vergangenen Jahre haben uns bereits so viel Abenteuer gebracht. Wir möchten auch in Gedenken an Marco (Simoncelli) unseren gemeinsamen Weg fortsetzen. Ich hoffe diese Entscheidung wird uns neue Erfolge bringen."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
"Técnica y pasión es la combinación perfecta y sigue siendo el motor de nuestro proyecto que estamos llevando a cabo con el equipo Gresini. Desde aquí comienza una nueva temporada y estamos orgullosos de continuar una colaboración que nos ha dado grandes emociones en los últimos años. Hemos querido continuar en nombre de Marco (Simoncelli), porque estoy seguro de que él lo hubiera querido así y espero que la elección que hemos hecho nos brinde nuevos éxitos".
www.lcif.org
Show text
Show cached source
Open source URL
„Wir haben viele Jahre lang im Bereich der Augengesundheit geistig Behinderter Seite an Seite gearbeitet und freuen uns, dass wir unsere
Zusammenarbeit weiter
ausbauen, um den zusätzlichen Bedarf in unseren Gemeinden decken zu können. Diese erweiterte globale Partnerschaft bietet unseren Lions- und Leomitgliedern die Möglichkeit, sich an neuen Hilfsprojekten zu beteiligen, wie z.B. der Vorsorge des Hörvermögens, Familienunterstützung, integrativen Sportangeboten, Mitgliedschaftsentwicklung und vieles mehr“.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lcif.org
as primary domain
“La Asociación Internacional de Clubes de Leones se honra en servir como aliado global de las Olimpiadas Especiales”, comentaba el Presidente Tam. “Durante muchos años, hemos trabajado juntos en el campo de la atención de la vista para las personas con discapacidad intelectual y nos complace mucho poder ampliar el alcance de nuestra colaboración para atender otras necesidades de nuestras comunidades. Esta alianza global ampliada ofrece a los Leones y Leos la oportunidad de participar en nuevas oportunidades de servicio como son la salud auditiva, apoyo familiar, deportes inclusivos, aumento de socios y mucho más”.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
So kann sich insbesondere kein Mitgliedstaat mehr der Begründung einer Verstärkten Zusammenarbeit widersetzen, wie es der Vertrag von Amsterdam ursprünglich vorsah. Um die
Zusammenarbeit weiter
zu verbessern und zielgerichteter zu gestalten, wurden mit dem Vertrag von Lissabon zusätzliche Änderungen eingeführt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
El Tratado de Ámsterdam introdujo el concepto de «cooperación reforzada» en el Tratado de la UE para la cooperación judicial en materia penal y en el Tratado de la CE. El Tratado de Niza introdujo cambios importantes dirigidos a simplificar el mecanismo, a saber: un Estado miembro ya no puede impedir que se establezca una cooperación reforzada, como disponía inicialmente el Tratado de Ámsterdam. Para mejorar en mayor medida la cooperación y darle más sentido, el Tratado de Lisboa introdujo cambios adicionales relacionados principalmente con el procedimiento de iniciación de una cooperación reforzada, así como con la toma de decisiones en el marco de dicha cooperación.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
"Sie und die FNTT (Fédération Nationale des Travailleurs des Transports) unterstützen das palästinensische Volk und unser dortiges Engagement seit langem und wir freuen uns auf die Fortsetzung dieser Beziehungen. Gemeinsam mit ihnen und dem Dachverband UGTA (Union Générale des Travailleurs Algériens) werden wir untersuchen, wie wir die Kampagne, die Mitgliederbasis und die
Zusammenarbeit weiter
ausbauen und zur Stärkung der Gewerkschaften im Luftverkehrs- und Schifffahrtssektor beitragen können."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Cotton llegó al país el lunes para mantener cuatro días de conversaciones. Hablando de este asunto, explicaba: “Los sindicatos de Argelia han registrado algunos logros extraordinarios —ése es el caso de la Federación Nacional de Trabajadores Portuarios de Argelia (Fédération National Travailleurs Ports Algériens, FNTPA), que ya es el tercer mayor sindicato portuario de la ITF—. Esa federación y la Federación Nacional de los Trabajadores del Transporte (Fédération National des Travailleurs des Transports, FNTT) llevan mucho tiempo apoyando al pueblo de Palestina y respaldando la labor que realizamos nosotros para prestarles ayuda; esperamos que esa relación continúe. Junto con ellos y la Unión General de Trabajadores de Argelia (Union Générale des Travailleurs Algériens, UGTA), vamos a estudiar de qué forma intensicar aún más las campañas, aumentar las afiliaciones y estrechar la colaboración, y cómo contribuir al fortalecimiento sindical de los sectores de aviación y de gente de mar”.