zuständigen botschaft – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
7
Domains
bgbc.bg
Show text
Show cached source
Open source URL
TANDEM Berlin e.V. kann Ihnen den Erhalt des Visums nicht garantieren, und keinen Einfluss auf den Ablauf und die Dauer des Prozesses der Visa-Erteilung nehmen. Sollten Sie kein Visum erhalten, legen Sie uns bitte das Absageschreiben der
zuständigen Botschaft
vor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tandem-berlin.de
as primary domain
Tandem Berlin e.V. no puede mediar en la decisión final de la Embajada o el Consulado en cuanto a la concesión o no del visado, ni por supesto sobre la duración de los trámites. Si al final no te han otorgado el visado, mándanos por favor la denegación de la embajada correspodiente. Entonces te devolveremos el importe pagado del curso, menos 100€ de tasas de oficina. Asimismo correrá a tu cargo, en caso de haberlas, las tasas de transferencias bancarias.
www.make-it-in-germany.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese muss Ihr Arbeitgeber so früh wie möglich für Sie beantragen. Liegen beide Nachweise vor, müssen Sie das Visum bei der
zuständigen Botschaft
oder dem zuständigen Konsulat vor Ihrer Einreise beantragen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
make-it-in-germany.com
as primary domain
Como ciudadano o ciudadana de un país de fuera de la UE, usted también puede obtener un permiso de residencia para realizar una formación en Alemania. Si cumple las condiciones de acceso para la formación correspondiente en la que está interesado y su sustento durante la fase de formación está asegurado durante el período de formación, recibirá entonces un permiso de residencia para la formación empresarial escolar (art.16, párrafo 5a de la ley alemana de Residencia, Aufenthaltsgesetz). En el caso de una formación empresarial (la conocida como “formación dual”), podrá recibir un permiso de residencia para la formación y ampliación de estudios empresariales (art. 17, párrafo 1 de la ley alemana de Residencia, Aufenthaltsgesetz). Para ello la Agencia Federal de Empleo también debe dar su permiso. Por lo general, la autorización se efectúa cuando no hay ningún alemán u otros solicitantes con prioridad para esa formación. Además, debe tratarse de una formación profesional de 2 años como mínimo. Si quiere aprender una profesión en una academia de formación profesional (Berufsakademie) o institución similar, no necesita la aprobación de la Agencia Federal de Empleo.