zustand befinden – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   29 Domains
  www.museum-izborsk.ru  
Jederzeit sicherstellen, dass die verwendeten Geräte und Maschinen sich bei allen Prozessen in einem perfekten Zustand befinden und die entsprechenden Wartungen durchgeführt wurden.
Asegurar en todo momento que los equipos y máquinas utilizados en todos los procesos se encuentren en perfecto estado, habiéndose realizado los mantenimientos que corresponda.
  www.uplyftr.com  
Denken Sie daran, dass Bad und die Küche zwei der wichtigsten Teile des Hauses für Besucher sind. Wenn sie sich in gutem Zustand befinden, werden Sie das Interesse der Kunden an Ihrem Zuhause erhöhen.
Reformas: este es el momento en que se debe cambiar aquel grifo que no sobresale o aquel electrodoméstico que no funciona. Hay que tener en cuenta que el baño y la cocina son dos de las estancias más importantes por los visitantes y que si están en buenas condiciones, suman puntos a que tengan interés por tu casa. Respecto a las reformas, puedes optar por hacer pequeños cambios y no tener que invertir mucho dinero o puedes hacer una obra nueva, o cambio significativo, antes de poner la casa a la venta. Es importante pensar que, aunque tengas que invertir algo de dinero, después esta inversión se traducirá en un aumento del precio, debido a las nuevas condiciones de la vivienda gracias a las reformas. Además, el interés de posibles compradores será mayor y, en consecuencia, la venta de la casa es hará con un periodo de tiempo más corto.
  www.urantia.org  
sind euch nicht geläufig, aber diese und andere ungewöhnliche Formen von Materie erklären, wie auch nichtfeste Sonnen die Dichte von Eisen – ungefähr diejenige Urantias – erreichen, aber sich trotzdem in einem hoch erhitzten gasförmigen Zustand befinden und weiterfahren können, als Sonnen zu funktionieren.
41:6.2 (461.6) El calcio es, de hecho, el elemento principal de la permeación material del espacio en todo Orvonton. Todo nuestro superuniverso está lleno de piedra altamente pulverizada. La piedra es literalmente la materia básica de construcción de los planetas y las esferas del espacio. La nube cósmica, el gran manto espacial, consiste en su mayor parte en átomos modificados de calcio. El átomo de piedra es uno de los más comunes y persistentes de los elementos. No solamente tolera la ionización solar —la división— sino que persiste en una identidad asociativa aun después de haber sido azotado por los destructivos rayos X y destrozado por las elevadas temperaturas so-lares. El calcio posee una individualidad y una longevidad que superan todas las formas más comunes de la materia.
  www.realco.be  
Die Autorin beschreibt sechs Veränderungen bei homogenisierter Milch. Ein Argument ist, dass sich Substanzen wie Enzyme in eingeschlossenem Zustand befinden und so die Magenpassage schaffen. Andere Substanzen wiederum gelangen in das Milchplasma, was deren biologische Aktivität erhöht.
Cuando tomamos leche cruda, gran parte de los glóbulos grasos grandes junto con las sustancias perjudiciales que estos incluyen pasan sin digerir hasta el intestino delgado. Esto ocurre porque las lipasas del tracto digestivo humano no las pueden dividir. Las bacterias del intestino grueso descomponen estas sustancias en ácidos grasos libres y ácidos grasos hidroxilados. Se trata de un proceso laxante y puede provocar diarrea, por ello, antes muchas personas preferían evitar la leche. Hoy en día, gracias a la homogeneización, la leche se ha hecho un hueco en nuestra alimentación.
  www.fuerenalp.ch  
Nachdem der Einband entfernt und die Fadenheftung aufgetrennt ist, wird jedes Heft vorsichtig einzeln abgelöst. Besondere Achtsamkeit ist geboten, weil sich die meisten unserer Zeitschriften aufgrund des Papiers, auf dem sie gedruckt wurden, in einem sehr schlechten Zustand befinden.
Antes de ingresar al proceso de digitalización, manos expertas deben desmontar los tomos y separar sus cuadernos. Después de retirar la tapa dura y deshacer los hilos que los han unido, los cuadernillos se liberan uno por uno. Esta operación requiere mucho cuidado ya que la mayoría de nuestras revistas se encuentra en mal estado de conservación, debido al papel en que fueron impresas.
  2 Hits sensiseeds.com  
Kamerun Die Republik Kamerun ist ein relativ stabiler und erfolgreicher zentralafrikanischer Staat, dessen Straßen und Infrastruktur sich in gutem Zustand befinden. Dennoch hängt die Existenz eines erheblichen Teils der ländlichen Bevölkerung von der Landwirtschaft ab.
La República de Camerún es un país situado en África central, relativamente estable y próspero, con buenas carreteras e infraestructuras. Sin embargo, una proporción sustancial de la población rural depende de la agricultura de subsistencia. Como consecuencia, el cannabis atrae enormente a los agricultores más humildes, ya que tiene un precio elevado y se puede transportar con facilidad.
  btabank.ua  
Auf insgesamt 6247 Metern Länge erwarten den Spieler akkurat angelegte Fairways, wunderschöne Wasserfälle und strategisch platzierte Bunker. Die sanft geschwungenen Greens liegen geschützt und werden sorgfältig gepflegt, so dass sie sich immer in perfektem Zustand befinden.
El campo del Golf Resort, con un recorrido de 6.247 metros, cuenta con calles meticulosamente delineadas, bellas cascadas de agua y bunkers situados de manera estratégica. Sus ondulantes greens están magníficamente protegidos, y su mantenimiento permite que siempre se encuentren en perfectas condiciones.
  www.winesofathens.com  
Auf den ersten Blick sind die zwei Wappenschilder mit Rokoko-Verzierung hervorzuheben, die sich in einem ausgezeichneten Zustand befinden und auf die Abstammung der Familie Alonso de Ojeda y Tejada hinweist, einer edlen Familie aus dem Adel, die für die Geschichte und Kultur der Ortschaft Cañas und ihres Tals eine wichtige Rolle gespielt hat, denn sie unterhielt eine enge Beziehung mit Don Zenón de Bengoechea, der als Marqués de la Ensenada in die Geschichte Spaniens einging.
Hay que decir como curiosidad que el nombre que actualmente se le ha dado al hotel se debe a tres hermanas: Doña Matilde, Doña Enriqueta y Doña Aurora, propietarias de la casona hasta 1970, las cuales eran conocidas popularmente en Azofra como "Las Amas". Posteriormente, es su sobrina y actual propietaria, Doña María Concepción Gil Lang, descendiente de los Alonso de Ojeda y Tejada, quien hereda la casona y decide realizar un hotel de autor. Real Casona de Las Amas ofrece a sus clientes los siguientes servicios:
  stretchme.studio  
Nachdem der Einband entfernt und die Fadenheftung aufgetrennt ist, wird jedes Heft vorsichtig einzeln abgelöst. Besondere Achtsamkeit ist geboten, weil sich die meisten unserer Zeitschriften aufgrund des Papiers, auf dem sie gedruckt wurden, in einem sehr schlechten Zustand befinden.
Antes de ingresar al proceso de digitalización, manos expertas deben desmontar los tomos y separar sus cuadernos. Después de retirar la tapa dura y deshacer los hilos que los han unido, los cuadernillos se liberan uno por uno. Esta operación requiere mucho cuidado ya que la mayoría de nuestras revistas se encuentra en mal estado de conservación, debido al papel en que fueron impresas.
  2 Hits lowrance.biz  
Sie können jeden Artikel innerhalb von 30 Tagen umtauschen, vorausgesetzt, dass der/die Artikel sich in einem einwandfreien Zustand befinden (unbenutzt, mit Labels und in Originalverpackung). Wir bitten Sie ledgilich, sich in MEIN KONTO einzuloggen.
En el caso de las zapatillas, por ejemplo, deben enviarse dentro de la caja original de la marca, e incluir dentro todas las etiquetas, accesorios y documentos. Esta caja original debe protegerse con un embalaje externo o caja para evitar daños durante el transporte.
  2 Hits www.logicnets.com.ar  
Sie können jeden Artikel innerhalb von 30 Tagen umtauschen, vorausgesetzt, dass der/die Artikel sich in einem einwandfreien Zustand befinden (unbenutzt, mit Labels und in Originalverpackung). Wir bitten Sie ledgilich, sich in MEIN KONTO einzuloggen.
En el caso de las zapatillas, por ejemplo, deben enviarse dentro de la caja original de la marca, e incluir dentro todas las etiquetas, accesorios y documentos. Esta caja original debe protegerse con un embalaje externo o caja para evitar daños durante el transporte.
  www.kas.de  
Die Aktionen, die zur Lösung des Problems in Angriff genommen werden müssen, sind einerseits institutionelle Verbesserungen, Organisationen wie der IDU, INVIAS etc. benötigen technische, finanzielle, politische und humnitäre Unterstützung. Andererseits muss das Strassennetz dringend in Stand gesetzt werden, da sich nach Auskunft des IDU 48% in schlechtem Zustand befinden.
Las acciones a ejecutar para solucionar y palear la situación, son por un lado, el fortalecimiento institucional, entidades como el IDU, INVIAS, etc, merecen un mejoramiento técnico, financiero, político y humano; y por otro lado el fortalecimiento de la malla vial, pues según cifras del IDU, el 48% de éstas están en mal estado y su presupuesto para mejorarlo es de 9.3 billones de pesos.
  www.microsonic.de  
Alle Altikeln, die zurück gesendet werden, müssen sich im nagelneuen Zustand befinden, und ungebraucht und mit Originaletiketten sein. Wegen des Grunds der Qualitätsprobleme, Beschädigungen während des Versands, Fehler von Farbe/Stil/ Größe oder allergischen Reaktion vom Gebrauch müssen dabei auch die Fotos oder andere Beweise, die deutlich die Probleme der Artikeln zeigen, zurück geschickt werden.
Todos los artículos devueltos deberán estar en empaque original y inusitados. Si hay problemas de calidad, daño durante el envío, error del color / estilo / talla o reacción alérgica de uso, por favor nos enviará fotos o la otra evidencia que demuestra claramente el problema con el artículo recibido. Nos reservamos el derecho de cobrar dinero en todos los artículos vueltos por otras razones.
  www.eurospapoolnews.com  
Die Forschung zeigt, dass unser Gehirn von Natur aus reichlich "Wohlfühl-Chemikalien“ ausschüttet, wenn wir konzentriert sind und uns in einem Zustand befinden, in dem es „flutscht“, einschließlich Serotonin, Dopamin, Endorphine und, richtig geraten - Anandamid.
La investigación señala que cuando estamos "conectados", en un estado de fluidez, nuestro cerebro produce de forma natural multitud de sustancias químicas que nos hacen sentir mejor, como serotonina, dopamina, endorfinas y, por supuesto, anandamida.
  www.margaknaven.nl  
Die Forschung hat zum Ziel, durch eine wesentliche Erweiterung des wissenschaftlichen Verständnisses des Zustands, der Krankheit oder der Störung der Person letztlich zu Ergebnissen beizutragen, die der betroffenen Person selbst oder anderen Personen nützen können, welche derselben Altersgruppe angehören oder an derselben Krankheit oder Störung leiden oder sich in demselben Zustand befinden, und
El experimento tenga por objeto, mediante una mejora significativa del conocimiento científico del estado de la persona, de su enfermedad o de su trastorno, contribuir a lograr en un determinado plazo resultados que permitan obtener un beneficio para la persona afectada o para otras personas de la misma categoría de edad o que padezcan la misma enfermedad o el mismo trastorno, o que presenten las mismas características.
  www.pep-muenchen.de  
Es gibt heute viele Christen, die sich in demselben Zustand befinden wie dieser Mann, nachdem er von einer Sünde übereilt worden war. Sie sagen zu sich selbst: „Ich habe meinem Retter geschändet. Ich habe Seinem Namen Schande gemacht!“
Hay muchos Cristianos hoy en da que estn en la misma condicin como este hombre, despus de ser tomados por un pecado. Se dicen a s mismos, "Yo he reprochado a mi Salvador. Traje vergenza a Su nombre!" No obstante, lo qu ellos experimentan no es nada comparado a lo qu 2 Corintios describe.
  www.trackingmore.com  
Alle Produkte, die zurückgesandt werden, müssen sich im gleichen Zustand befinden, in dem sie an den Kunden ausgehändigt wurden, dass heisst ungeöffnet, mit der originellen Verpackung und Etikettierung.
Deberá usted devolvernos o entregarnos directamente los bienes en nuestras oficinas en C/ Arabial 123 - C.P 18003. GRANADA.
  www.hotel-bogner.at  
Die zurückgesandte Austauscheinheit muss sich in einem reparierbaren Zustand befinden.
cualquier subcontratista o proveedor de dicha Parte;
  videoconverter.iskysoft.com  
Auch, wenn Sie durch diesen Anleitungen folgen, ist es wichtig, darauf hinzuweisen, dass iMovie nur Videodateien importiert, zu deren Bearbeitung es in der Lage ist. Stellen Sie daher sicher, dass sich Ihre M4V-Dateien in einem Zustand befinden, in dem es möglich ist sie zu bearbeiten, ohne dass viele Probleme auftauchen.
Paso 1: Importar los archivos M4V a iMovie es un procedimiento como cualquier otro. Debes seguir las instrucciones destacadas para asegurarte de que todo funciona como se había planeado y se desarrolla sin fallo. Aun cuando estés repasando estas instrucciones, es importante señalar que iMovie solamente importa archivos de video que pueda editar. Por tanto, asegúrate de que tus archivos M4V puedan ser editados sin causar muchos problemas. Iniciar tu programa iMovie debe ser el primer paso que te permita crear un nuevo proyecto sobre la línea de tiempo. Los archivos deben ser visualizados fácilmente en la línea de tiempo porque ahí es donde se produce toda la edición.
  www.orderofmalta.int  
Hinzu kommt, dass sich die Menschen nach eineinhalb Jahren Leben unter dem DAESH-Regime in einem gesundheitlich ohnehin sehr schlechten Zustand befinden. Verunreinigtes Trinkwasser, schlechte hygienische Zustände und kaum Zugang zu medizinischer Versorgung haben ihre Spuren hinterlassen.
Tras pasar un año y medio bajo control de Daesh, muchos de los desplazados han llegado ya en condiciones degradadas, debido a la falta de medidas de higiene, la contaminación de las aguas, la escasez de fármacos y vacunas, y las fuertes limitaciones en la atención médica en las zonas ocupadas por Daesh. Estas personas necesitan urgentemente una atención médica y unas instalaciones adecuadas. Malteser International ha aportado dos contenedores de material de higiene, cuyo objetivo es mejorar las condiciones de vida de los desplazados y reducir el riesgo de enfermedades. Gracias a la coordinación establecida con organizaciones de ayuda locales y con organismos de Naciones Unidas, Malteser Internacional ofrece una vez por semana atención médica a bordo de una clínica móvil gestionada en colaboración con su socio local, TCCF. “No obstante, necesitamos urgentemente encontrar una solución permanente”, señala Hilleke.