zuwendungen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2031
Zuwendungen => subvenciones

Keybot      127 Results   68 Domains
  www2.hu-berlin.de  
Dauer und Höhe der Zuwendungen
Duración y soporte económico de la beca
  arabic.euronews.com  
Der 6. August 2012: “Curiosity” landet auf dem Mars, Jubel im NASA-Kontrollzentrum in Pasadena. Seit einem Jahr sammelt der Roboter Daten auf dem roten Planeten und rührt zudem kräftig die Werbetrommel für die US-Raumfahrtbehörde. Nach gekürzten Zuwendungen und…
Una delicada misión de 2.500 millones de dólares que llevó a este robot a 248 millones de kilómetros de la Tierra. Un gran esfuerzo que de momento ha arrojado datos interesantes para los científicos. Aunque no solamente para ellos. “Creo que una gran parte de la…
  7 Hits www.imasmallorca.net  
der Weltgemeinschaft reformierter Kirchen vergibt Zuwendungen von maximal 10.000 € an Mitgliedskirchen, die durch natürliche oder auch durch Menschen verursachte Katastrophen betroffen sind.
El Fondo de Coparticipación de la Comunión Mundial de Iglesias Reformadas otorga concesiones de hasta €10,000 para apoyar iglesias miembro en respuesta a desastres naturales o provocados por el hombre.
  6 Hits www.rotary.org  
Die Antwort ist ganz einfach: Weil unser Spendensystem funktioniert! Unsere 35.000 Clubs in aller Welt führen in Eigenregie nachhaltige humanitäre Service-Projekte durch. Dabei werden sie durch Zuwendungen (Grants) der Foundation unterstützt.
Tu donación a La Fundación Rotaria nos impulsa a realizar proyectos de servicio como actividades para erradicar la polio, promover la paz y fomentar el desarrollo de las comunidades.
  userhabit.io  
DiEM25 erhält keine öffentlichen Mittel oder staatliche Zuwendungen jeglicher Art – wir sind ausschließlich auf die finanzielle Unterstützung unserer Mitglieder angewiesen (Budget).
DiEM25 no obtiene fondos públicos ni subvenciones gubernamentales de ningún tipo: dependemos exclusivamente del apoyo financiero de nuestros miembros.
  www.lcif.org  
Geplante Zuwendungen
Donación planificada
  3 Hits www.pylaiahotel.gr  
2. Monatlich bzw. vierteljährlich erhält Diospi Suyana von 968 Freunden finanzielle Zuwendungen. Diese Förderer kommen für den Löwenanteil des Budgets auf.
2. Mensual o trimestralmente recibe Diospi Suyana de 968 amigos un apoyo financiero. Estos donadores cubren la mayor parte del presupuesto.
  www.brightcove.com  
Leistungen und Zuwendungen
Beneficios e incentivos
  www.italianspeed.eu  
Die Bedingungen werden mit dem Arbeitgeber vereinbart. Zuwendungen können in Form von Tagegeld erfolgen.
Los términos y condiciones deben ser acordados con el empresario. Las asignaciones se pueden pagar en forma de dietas de subsistencia.
  kulturaparyska.com  
So sinnvoll und gerechtfertigt diese Zuwendungen für den einzelnen Passagier in gewissen Situationen auch sein mögen, sie sind allerdings kein Thema unserer Dienstleistung.
Con todo el sentido y la justificación que estas atenciones puedan tener para cada pasajero en determinadas situaciones, desafortunadamente esto no constituyen un asunto del que se ocupen nuestros servicios.
  2 Hits sensiseeds.com  
Ansonsten werden solch tödliche Praktiken seit jeher auch mit Entwicklungs- und Hilfsgeldern finanziert. “Die Auswertung der Ergebnisse zeigt, dass unsere Zuwendungen zu Exekutionen und mehr Strafgefangenen führen.
Dinamarca ha sido el único país de la UE en responder hasta ahora, al retirar el apoyo danés al programa de lucha contra la droga de su gobierno a Irán debido a su naturaleza sangrienta. Por otro lado, las prácticas mortales como estas siempre se han financiado con los fondos de ayuda para el desarrollo. “Como indica la evaluación, las fondos de ayuda conducen a ejecuciones. Los esfuerzos están dando lugar a más presos y no estoy seguro de que este programa puede garantizar de forma adecuada el fortalecimiento de los derechos humanos en Irán”, explicaba mejor el ministro de Fomento danés Friis Bach para justificar la salida de su país en 2013.
  www.sportslegacy.org.hk  
Timken ist stolz auf seine große Tradition bei der Unterstützung von Gemeinwesen und Organisationen auf der ganzen Welt, sei es durch Freiwilligenarbeit, durch die Übernahme von Verantwortung in kommunalen Belangen oder durch finanzielle Zuwendungen.
Timken continúa con su rica tradición de apoyar a las comunidades de todo el mundo a través del voluntariado, el liderazgo comunitario y la ayuda financiera. A fin de producir el mayor impacto posible, centramos nuestras iniciativas filantrópicas en las siguientes tres áreas clave:
  kriyatantra.com  
Die Steuer-ID (Steueridentifikationsnummer) ist wichtig für die Steuer, staatliche Zuwendungen und die Krankenversicherung.
El número de identificación fiscal (en alemán: Steuer-ID, IdNr. o Steueridentifikationsnummer) es esencial para efectos tributarios, retribuciones y sanidad.
  www.ubn.hk  
Weitere Hinweise und Antworten auf vielfach gestellte Fragen entnehmen Sie dem unter Federführung des BMI vom Initiativkreis zur Korruptionsprävention zwischen der Bundesverwaltung und der Wirtschaft erarbeiteten Fragen- und Antwortkatalog zum Thema Annahme von Belohnungen, Geschenken oder sonstigen Vorteilen (Zuwendungen).
Los empleados de la sede central del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y el personal enviado y local de las representaciones en el extranjero no deben aceptar gratificaciones, regalos ni cualesquiera otras ventajas en relación con su cargo sin autorización del superior jerárquico. Todas las demás normas sobre la materia están contenidas en la Nota circular del Ministerio Federal del Interior (BMI) sobre la prohibición de la aceptación de gratificaciones o regalos en la Administración Federal (Rundschreiben des BMI zum Verbot der Annahme von Belohnungen oder Geschenken in der Bundesverwaltung), del 8 de noviembre de 2004, y en las correspondientes circulares del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores. Además existe un catálogo de preguntas y respuestas sobre la aceptación de gratificaciones, regalos y demás ventajas (donaciones) elaborado por la Iniciativa Anticorrupción de la Administración Federal y el Sector Privado bajo la dirección del BMI que contiene observaciones y respuestas a las preguntas más frecuentes en torno a la materia en cuestión. El catálogo está disponible en alemán e inglés y puede consultarse en la página web del BMI.
  www.montevideo.diplo.de  
Zuwendungen aus dem Kulturerhalt-Programm sind nachrangig zu beantragen. Neben Eigenmitteln sind zunächst alle anderen Möglichkeiten einer Finanzierung durch Dritte (z.B. durch Sponsoren) auszuschöpfen.
Las subvenciones con cargo al Programa de Conservación Cultural podrán solicitarse una vez agotadas las posibilidades de financiamiento propio o a través de terceros (por ejemplo, patrocinadores). El financiamiento total debe estar asegurado.
  www.san-salvador.diplo.de  
Zuwendungen aus dem Kulturerhalt-Programm sind nachrangig zu beantragen. Neben Eigenmitteln sind zunächst alle anderen Möglichkeiten einer Finanzierung durch Dritte (z.B. durch Sponsoren) auszuschöpfen.
Las subvenciones con cargo al Programa de Conservación Cultural podrán solicitarse una vez agotadas las posibilidades de financiamiento propio o a través de terceros (por ejemplo, patrocinadores). El financiamiento total debe estar asegurado.
  2 Hits www.mcafee.com  
J.C. Herrera trägt die Verantwortung für sämtliche Aspekte des weltweiten Personalwesens, einschließlich Akquise geeigneter Mitarbeiter, Entlohnung und Zuwendungen, Schulung und Personalentwicklung, Veränderungs-Management, Arbeitnehmerbeziehungen, Entwicklung des Gemeinwesens sowie Aktivitäten bei Fusionen und Übernahmen.
J.C. Herrera supervisa todos los aspectos de los recursos humanos a escala mundial, como los procesos de selección de empleados, las compensaciones y prestaciones, la formación y el desarrollo, la gestión de cambios, las relaciones laborales, el desarrollo comunitario, y las actividades de integración en fusiones y adquisiciones. Antes de dirigir el equipo de Recursos Humanos, Herrera fue el jefe de operaciones de RRHH, que incluía las organizaciones de Norteamérica así como los planes de compensación globales, como los planes de compensación y prestaciones de los ejecutivos, y los sistemas y servicios de RRHH.
  www.tour-taxis-residential.com  
Zusätzliches Urlaubs- und Weihnachtsgeld, Zuschüsse zur Arbeitskleidung und eine flexible, entfernungsabhängige Pendlerpauschale gehören zu den sozialen Leistungen, über die Sie sich als Mitarbeiter von Fischer freuen können. Darüber hinaus erhalten Sie mit finanzielle Zuwendungen oder Sonderurlaub bei Ereignissen wie Hochzeiten, der Geburt eines Kindes oder Jubiläen.
Entre las prestaciones a tu disposición como empleado de FISCHER hay una paga adicional en vacaciones y en navidad, subvenciones para indumentaria ropa de trabajo y una subvención de transporte flexible en función de la distancia. Además, recibirás contribuciones financieras o permisos especiales ocasionales como por ejemplo para bodas, nacimiento de hijos o cumpleaños. También tenemos en cuenta el tiempo tras tu periodo laboral activo: el "Plan de pensiones de Helmut Fischer", un atractivo plan de jubilación, que ayuda a los empleados con protección financiera para su futuro.
  www.pinolini.com  
(c) Der Präsident wird ermächtigt, finanzielle Unterstützung zu erhalten, Sponsoring und andere Formen von Zuwendungen der öffentlichen Hand, Gewerbe oder Bildungseinrichtungen im Lauf der jährlichen wissenschaftlichen Sitzung unterstützen.
(c) El presidente estará facultado para obtener una ayuda financiera, patrocinios y otras formas de asistencia del gobierno, organizaciones comerciales y educativos para ayudar en la gestión de la reunión científica anual.
  www.documents.clientearth.org  
Bei der Vergabe der Zuwendungen werden gerade auch kleinere Projekte berücksichtigt, die nicht nur Geld- und Sachleistungen erhalten, sondern in persönlichem Kontakt bei ihrer Entwicklung begleitet werden.
Desde entonces la fundación caritativa apoya a personas que viven en países en desarrollo y tienen desventajas especiales debido a una situación de pobreza o discapacidad grave. Apoyamos con nuestro dinero sobre todo proyectos pequeños que no sólo reciben dinero y materiales, sino los acompañamos personalmente en su desarrollo.
  drawing-hotel.parishotelsweb.com  
Wir unterstützen unsere Mitarbeiter bei ihren wohltätigen Bemühungen mit Zuwendungen an qualifizierte US-Bildungseinrichtungen. Mit diesem Fokus auf Bildung haben wir Ereignisse in unseren lokalen Schulen, wie die Wissenschafts-Olympiade und die FIRST® Robotics Competition unterstützt.
Ayudamos en las labores filantrópicas de nuestros trabajadores mediante donativos a las instituciones educativas estadounidenses que cumplan los requisitos necesarios. En el campo de la educación, hemos colaborado en eventos de nuestros centros de enseñanza locales, como la Olimpiada científica y el concurso FIRST® Robotics Competition.
  www.buenos-aires.diplo.de  
Zuwendungen aus dem Kulturerhalt-Programm sind nachrangig zu beantragen. Neben Eigenmitteln sind zunächst alle anderen Möglichkeiten einer Finanzierung durch Dritte (z.B. durch Sponsoren) auszuschöpfen.
Las subvenciones del Programa de Conservación Cultural podrán solicitarse una vez agotadas las posibilidades de financiamiento propio o a través de terceros (por ejemplo, patrocinadores). El financiamiento total debe estar asegurado.
  6 Hits www.orderofmalta.int  
Seit 1990 hat sich der Malteserorden in Nicaragua mit dem Verein San Damian zusammengeschlossen, der sich dem Kampf gegen die Lepra widmet: Bau und Ausstattung von Einrichtungen dieses Zentrums waren dank finanzieller Zuwendungen des Ordens möglich.
El Presidente de Nicaragua ha recordado, además, el proceso de desarrollo que se está llevando a cabo en su País, en especial en el ámbito de la democracia, de los derechos humanos y de la paz.
  2 Hits nobelpharma.ch  
Die Zuwendungen und Geldspenden, die von öffentlichen und privaten Körperschaften und Einzelpersonen an die Fundación don Quijote gerichtet werden, können von den folgenden Steuerabzügen in Spanien profitieren:
Las aportaciones y donaciones efectuadas por las entidades públicas o privadas y por las personas físicas a favor de la Fundación don Quijote podría beneficiarse de las siguientes deducciones:
  www.unvienna.org  
Praktikanten erhalten kein Gehalt und keine finanziellen Zuwendungen von den Vereinten Nationen.
Los pasantes no reciben sueldo ni emolumentos de las Naciones Unidas.
  www.asproseat.org  
iii) Schenkungen, Vermächtnisse und Zuwendungen;
iii) las donaciones, legados y subvenciones;
  2 Hits www.cochrane.org  
Wir haben auch ein Konto namens 'The Cochrane Foundation' für Zuwendungen eingerichtet und empfehlen folgende Möglichkeiten:
También hemos creado una cuenta llamada 'The Cochrane Foundation' para recibir donaciones, y recomendamos los siguientes métodos:
  7 Hits www.ethecon.org  
Eine bessere Zukunft, ein lebenswerteres Leben ist nicht umsonst zu haben. Zeit und Engagement allein reichen nicht. Entsprechend sind Zuwendungen an Change-Projekte existenziell notwendig.
Un mejor futuro, una vida más digna tienen su precio. Sólo el tiempo invertido y el aporte personal no bastan. Por eso las donaciones a los Proyectos de Cambio son necesarias para su existencia.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Elefanten sind lebendige Kriegsmaschinen. Sie benötigen besondere Zuwendungen, wenn sie im Kampf effektiv eingesetzt werden sollen.
Los elefantes, máquinas de guerra vivas, requieren de una atención especial si se quieren usar de forma efectiva.
  4 Hits www.kas.de  
Nationales Seminar über die öffentliche Sicherheit in den Kommunen und die Vergabe von Zuwendungen
Seminario Nacional de Experiencias Exitosas de Seguridad Pública Municipal y Aplicación de Subsidios
1 2 3 Arrow