zuzugehen – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
29
Results
20
Domains
2 Hits
www.grupobultzaki.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Früher hätte ich nie den Mut gehabt, auf jemanden
zuzugehen
und ein Gespräch zu beginnen. Das habe ich nun gelernt und mehr Selbstvertrauen gewonnen.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sites.rotary.org
as primary domain
“Antes no me atrevía a entablar una conversación con un extraño. Ahora puedo decir orgullosamente que soy más extrovertida, me comunico mejor y me siento más madura”.
www.rotary.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“Früher hätte ich nie den Mut gehabt, auf jemanden
zuzugehen
und ein Gespräch zu beginnen. Das habe ich nun gelernt und mehr Selbstvertrauen gewonnen.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rotary.org
as primary domain
“Antes no me atrevía a entablar una conversación con un extraño. Ahora puedo decir orgullosamente que soy más extrovertida, me comunico mejor y me siento más madura”.
rusjev.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie sollten also nicht nur Augen für Ihren besten Freund oder Ihre bessere Hälfte haben, sondern auch mal den Mut haben, einen Schritt auf den Typ
zuzugehen
, der gerade angekommen ist und ein wenig verloren dasteht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.hihostels.com
as primary domain
Tanto si viajas solo como acompañado con amigos, los albergues son siempre un buen lugar para conocer gente y ampliar amistades. Así pues sal de tu zona de confort con tus amigos o pareja y acércate a ese chico que acaba de llegar y parece un poco perdido.
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gibernau´s Vergangenheit auf der portugiesischen Rennstrecke ist nicht die Beste, aber der Sieg in Brünn vor zwei Wochen und die folgenden zwei Testtage voller positiver Tests mit einem neuen Auspuff-System von HRC, geben ihm jeden Grund selbstsicher auf das elfte Rennen der Saison
zuzugehen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
Cuando aún resuenan los ecos de su victoria en la República Checa, Sete Gibernau afronta la siguiente cita del Campeonato del Mundo de MotoGP, este fin de semana en Portugal, como una nueva oportunidad de acortar diferencias con respecto a Valentino Rossi, quien le aventaja en 17 puntos al frente del Campeonato. El piloto barcelonés reconoce que el Gran Premio Marlboro de Portugal le genera sensaciones encontradas.
www.ritapavone.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Nationale und territoriale Koordinatoren werden von der Europäischen Kommission als Schlüsselverbündete des Büros des Konvents der Bürgermeister/innen erachtet, da sie eine entscheidende Rolle dabei spielen, auf lokale Behörden
zuzugehen
und Unterzeichner mit der nötigen technischen, finanziellen, administrativen und politischen Unterstützung zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen auszustatten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
energyformayors.eu
as primary domain
Los Coordinadores Nacionales y Territoriales son considerados por la Comisión Europea como los principales aliados de la Oficina del Pacto, ya que desempeñan un papel decisivo para llegar a las autoridades locales en su territorio y establezcan Firmantes, con el apoyo técnico, financiero, administrativo y político necesario para cumplir con sus compromisos.
www.trekkingchile.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dabei sind es nicht einmal nur sprachliche Hürden, die den Kontakt zu den Leuten verhindern. Meist fehlt einfach die Gelegenheit, und natürlich ist es nicht einfach, auf Menschen
zuzugehen
ohne zu wissen, ob diese das auch wollen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trekkingchile.com
as primary domain
A lo largo de Los Andes, Chile ofrece paisajes de una belleza impresionante. La mayora de quienes visitan el país, sin embargo, se limitan a disfrutar de sus escenarios naturales, dejando de lado la mitad de una oferta turística que invita a conocer "un país y su gente". Y lo que dificulta este encuentro con las personas, no es solo la barrera idiomática; la mayoría de las veces, simplemente no se tiene la oportunidad de establecer un real contacto con las personas y, por cierto, no es fácil acercarse a alguien sin saber si existe un interés en ese encuentro.
www.plough.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ich weiß jetzt, mehr als je zuvor, dass jeder von uns vor einer Wahl steht: Entweder alles selbst in die eigenen Hände zu nehmen und in angstvoller Selbstverteidigung zu leben oder sich im Glauben an Gott zu wenden, Liebe zu üben und auf andere
zuzugehen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plough.com
as primary domain
Todos los desfiles y eventos para el Día de los Caídos que había en estos días, me hicieron preguntar de qué se trata este “camino mejor”. Así como tantas familias, la mía sintió la tragedia de la guerra. Mi padre y tres de sus hermanos sirvieron en la Primera Guerra Mundial y su hermano menor, el más amado, fue matado mientras sobrevolaba Francia justo antes del fin de la guerra. Los horrores de la guerra, particularmente para aquellos que lucharon en el frente, les afectaron para toda la vida; y todo eso porque creyeron en un camino mejor.
3 Hits
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Crumlin betonte ferner, dass die Arbeitgeber die philippinischen Beschäftigten unterstützen sollten, denn für sie sei eine Kommunikation mit ihrer Heimat absolut vorrangig. Er rief die Schifffahrtsunternehmen auf, auf die Seeleute
zuzugehen
, die von der Katastrophe direkt betroffen seien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Crumlin también recalcó que las empresas para las que trabajan los hombres y mujeres marinos/as de Filipinas tienen que apoyarles; para estos/as trabajadores/as comunicarse con sus hogares es absolutamente vital. Pidió a las compañías navieras que ayuden a identificar a los hombres y mujeres marinos/as que se han visto afectados directamente por esta catástrofe. También pidió a las compañías que ayuden a quienes han perdido a miembros de su familia, que ofrezcan su apoyo concediendo urgentes permisos por asuntos familiares, con el fin de garantizar que no peligran los puestos de trabajo de la gente de mar en caso de que necesitaran ir a casa, y que ayuden con las repatriaciones.