zwar wird – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   23 Domains
  www.2wayradio.eu  
Zwar wird erwartet, dass jeder Soldat die Kosten hierfür selbst übernimmt, der Einsatz standardisierter Ausrüstung ist jedoch obligatorisch.
Aunque el coste recae sobre cada soldado, se espera que su equipo siga cierto nivel de estandarización.
  www.brand.de  
Nein. Zwar wird der Mess-/Mischzylinder im Labor gern auch mal wie ein auf 'TD, Ex' justiertes Messgerät eingesetzt anstelle von 'TC, In'.
In case a graduated or mixing cylinder is emptied, does the delivered volume match the indicated volume?
  celsius.utadeo.edu.co  
Zwar wird Cybermobbing an sich bisher noch nicht als konkreter Straftatbestand geführt, dennoch können gegen derartige Handlungen rechtliche Maßnahmen ergriffen werden:
Si bien el ciber-acoso no constituye un delito concreto en sí mismo, se puede emprender acciones legales contra tales actos :
  www.kuressaare-airport.ee  
Bietet die Möglichkeit, die Stellenbeschreibungen der verschiedenen Büros und Abteilungen zu organisieren (diese Funktion existiert zwar, wird aber momentan nicht oft genutzt).
Proporciona facilidades para registrar los cargos del personal en los diferentes sitios y unidades organizacionales (aunque esta función existe, en la actualidad no se utiliza mucho).
  www.androidpit.es  
Flow Free: Bridges ist kostenlos im App Center verfügbar. Zwar wird in der App Werbung eingeblendet, diese stört meiner Meinung nach aber kaum. Da die App einen sehr großen Spielum mit sich bringt und die Werbung kaum stört, vergebe ich insgesamt noch vier Sterne.
Dentro de cada modalidad la dificultad aumenta en cada nivel. Si conseguimos conectar los puntos con el menor número de movimientos posible ganamos más puntos. No tenemos un tiempo limitado. Si nos equivocamos podemos empezar de nuevo haciendo clic sobre el botón con dos flechas. Disponemos de 3 pistas en el caso de que nos quedemos atascados, cosa que puede pasar muy fácilmente cuando avancemos por los niveles.
  12 Hits sensiseeds.com  
Zwar wird Salvia von der Mehrheit der Konsumenten als Genussmittel verwendet, doch bei den heutigen Mazateken-Stämmen dient es auch weiterhin rituellen Zwecken. Infolge der Verschmelzung der traditionellen Religion mit der christlichen Glaubenslehre, die von den spanischen Eroberern eingeführt wurde, wird die Pflanze heute Ska María Pastora (“Blätter der guten Hirtin Maria”) genannt und mit der Jungfrau Maria assoziiert.
Mientras que la mayoría de los usuarios utiliza la salvia con fines recreativos, el uso ritual persiste dentro de las tribus mazatecas que quedan. A través del sincretismo de la religión tradicional y de las creencias cristianas importadas por los conquistadores españoles, la planta es ahora conocida como ska María, ska Pastora, o hierba María y se asocia con la Virgen María.
  tilelight.se  
Zwar wird niemand jemals von uns so perfekt sein wie Yeshua es war, aber es ist erforderlich, dass wir es versuchen. Wir sollen danach streben, das Ehebündnis zu bewachen und in so großer Liebe zu wandeln, wie wir nur können.
Fuera de la tierra de Israel, sin embargo, otra es la historia. Los judíos helenizados no eran celosos por la Torah, y los gentiles no entendían que la Torah es una alianza nupcial; Así que fue mucho más fácil para los judíos y gentiles helenizados aceptar el cristianismo sin-ley, ya que prometió las mismas recompensas eternas, pero con menos trabajo.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Zwar wird in den Drogenstrategien nicht immer auf legale Drogen oder Suchterkrankungen Bezug genommen, jedoch wird in dem ausgewählten Thema die Feststellung getroffen, dass Präventionsprogramme und in einigen Ländern auch Behandlungsmaßnahmen sowohl für legale als auch für illegale Drogen geeignet sind und schwerpunktmäßig auf Kinder und junge Menschen abzielen.
A pesar de que las estrategias en materia de drogas no siempre hacen referencia a las drogas legales o a las adiciones, la cuestión particular constata que los programas de prevención y, en algunos países, las medidas de tratamiento tienen como objeto tanto las drogas legales como ilegales, y consideran a los niños y a los jóvenes como objetivo prioritario. Cada vez resulta más común que las drogas legales se vayan integrando poco a poco, ya sea con fines estratégicos o institucionales, en las políticas y medidas contra las drogas ilegales.
  profilki.pl  
Das Dach wurde 2005 renoviert, wobei die ursprünglichen "Hohlpfannen" Fliesen durch herkömmliche Dachziegel ersetzt wurden. Zwar wird das Haus von der Denkmalbehörde aufgeführt, doch durch die Umbauten von 1996 (Wohnbereich) und 2005 (Dach) verlor der Bau, laut Besitzer, den Status als Denkmal.
Una planta Hallenhaus tiene 4 áreas. El pasillo central (Deele), que comienza en el frontó, las cuadras a ambos costados, la cocina y el salón en el frontón opuesto. Una gran mayoría de los los edificios rurales de Westfalia y el norte de Alemania siguieron este principio hasta el siglo XIX, como en el caso estudiado. La granja es Kortmann un representante típico de esta tipología en su contexto rural. La construcción de las articulaciones entre la pared y el techo fue evolucionado a partir de Ankerbalken en Zweiständerhäusern a "übergelegte Balken" en Vierständerhäusern. En el área investigada desde el siglo 19, casi todos los edificios de madera rurales son Vierständer.
  www.museodelbali.it  
Einer der Teilnehmer, Lin Boqiang, Leiter des Forschungs- und Entwicklungszentrums für Energiestrategien an der chinesischen Universität Xiamen University nahm hierzu Stellung: „Zwar wird sich die Solarindustrie global und auch auf dem chinesischen Markt weiter entwickeln, dennoch liegt unser Hauptaugenmerk auf dem Protektionismus und dessen Einflüsse auf den Markt.“
Sobre el crecimiento de las empresas chinas del sector de energía solar fotovoltaico dijo: “Por un lado, pueden ser amenazantes pero por otro lado, también cumplen un papel beneficiador ya que inducen a la competencia de precios en sentido favorable y activan el ecosistema de energía solar fotovoltaica.” Y agregó: “Hanwha está observando con gran interés el mercado de Oriente Medio, incluyendo el de Turquía, y tendremos en consideración la cooperación con las empresas start-up del sector de energía fotovoltaica.”
  2 Hits www.kas.de  
Zwar wird das Projekt „Familias Guardabosques“ in seiner gegenwärtigen Form vom Bundesministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit (BMZ) und der gtz skeptisch beurteilt, doch die kolumbianische Regierung beharrt darauf, dass inzwischen 66.000 Familien somit einen anderen Lebensunterhalt gefunden hätten.
También el problema de las drogas fue un componente de la discusión entre Uribe y Merkel. La Canciller se mostró abierta a las solicitudes del gobierno colombiano de apoyar un programa que ayuda a familias campesinas a salirse de la producción de coca. Aunque el proyecto Familias Guardabosques es juzgado en su forma actual con escepticismo por parte del Ministerio para la Cooperación Económica de Alemania (Bundesministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit, BMZ) y la GTZ, el gobierno colombiano insiste en que ya son 66.000 las familias que por esa vía han encontrado su sustento.
  aoyamameguro.com  
Für Daimler ist es eine logische Konsequenz, auf das zukunftsweisende Kartenmaterial zu setzen. Zwar wird der Entwicklungsprozess bis hin zum fahrerlosen Fahren noch einige Jahre andauern. „Wir können Fahrzeuge [aber] heute schon intelligent machen, indem wir Dinge wie das aktuelle Wetter und Bremslichter direkt vor uns integrieren“, so HERE CEO Overbeek.
Para Daimler, la consecuencia lógica es seguir apostando por esta aplicación cartográfica con vocación de futuro y, si bien han de pasar algunos años antes de que los coches circulen sin conductor, „estamos en condiciones de hacer que los vehículos sean más inteligentes, integrando de forma directa en nuestro campo visual elementos como la información meteorológica y datos sobre las luces de freno“, afirma el director ejecutivo de HERE, Edzard Overbeek. Los mapas HERE ya se están incorporando en los modelos actuales de las clases A, E y S, mientras que en las furgonetas inteligentes, estas soluciones están disponibles en combinación con el servicios de conectividad y gestión de flotas, Mercedes PRO connect, abriendo así perspectivas inéditas para todos los usuarios, desde los técnicos y artesanos hasta los furgoneteros.
  2 Hits www.bis.org  
Zwar wird, unter sonst gleichen Bedingungen, das Bankensystem stärker, wenn die einzel- nen Banken stärker werden, doch reicht dieser auf die einzelnen Banken ausgerichtete Aufsichtsansatz allein nicht aus, um die Stabilität des Finanzsektors insgesamt zu fördern.
prociclicidad. Entre ellas, la introducción de un coeficiente que permita contener el apalancamiento excesivo en el sistema durante los periodos de expansión crediticia, así como la utilización de factores de tensión al calcular el Valor en Riesgo y el riesgo de crédito de contraparte. El Comité se encuentra además analizando diferentes tratamientos del exceso de ciclicidad de los requerimientos mínimos de capital. Asimismo, ha desarrollado una propuesta concreta que dota de operatividad al método de provisionamiento basado en la pérdida esperada para complementar las labores de reforma del IASB en esta materia. Colchones de capital
  eipcp.net  
Aber es gibt in dieser Hinsicht einen wichtigen Unterschied zum Feld des Manager-Diskurses. Und zwar wird das Versagen auf dem Markt anders gewertet als im künstlerischen Feld. Der/die am Markt erfolglose KünstlerIn kann immer noch andere Subjektpositionen geltend machen und das Versagen förmlich verwandeln.
La mitología de los procesos de producción artística proyecta hoy la imagen de un estilo de vida metropolitano en el que el trabajo y la vida se desarrollan en el mismo lugar —en el bar o en la calle— y al que además se vincula la ilusoria posibilidad de poder gozar del placer de la musa. El pensamiento de la flexibilidad y la movilidad se remonta precisamente a esa tradición del inadaptado y, como ha señalado Elisabeth Wilson,[7] a aquella generación de artistas que intentaron huir del dictado moderno de la disciplina y el racionalismo. El estatuto social y el capital cultural que pende de la imagen del y de la artista remiten también a una forma del trabajo más elevada, en cierto sentido ética, que puede rechazar la obligatoriedad de los regímenes disciplinarios y que está destinada a algo «mejor». El estudio del artista se ha convertido en un sinónimo de la unión de tiempo de trabajo y tiempo de vida, y también de la innovación y la multiplicidad de ideas. Es en esta dirección en la que la ideología neoliberal, vista desde su dimensión estética, que rige ahora mismo la configuración del hogar y del despacho para convertirlos en «espacios vitales», podría materializarse plenamente. Los sujetos son emplazados en nuevos entornos y las ocasiones de crear nuevos estilos de vida vinculadas a este hecho no hacen sino proliferar ante ellos. De esta forma, la experiencia estética compartida se vuelve instrumento de iniciación. El estilo de trabajo y de vida atribuido originariamente al artista promete en toda Europa una «nueva experiencia vital urbana». Ahora mismo, cuando se piensa en un loft no se piensa sólo en el estudio del artista en una antigua nave fabril o en una buhardilla, sino que se describe una determinada tipología de vivienda, una planta diáfana que deriva de la estructura del taller artístico. En la competencia europea por las ventajas (de los emplazamientos) locales en el mercado global, el vocabulario culturalizado no puede pensarse sin la reestructuración de los mercados laborales y la gentrificación de los barrios en los años noventa. Las metrópolis mediáticas, como forma especial de las ciudades globales, en las que se movilizan sobre todo los «jóvenes creativos», están arraigadas, si hacemos una comparativa global, sobre todo en Europa. Aquí se hace patente también una nueva jerarquía geográfica: la culturalización de la economía basada en discursos eurocéntricos que ayudan a reforzar los privilegios. Al mismo tiempo se han legitimado los
  transversal.at  
Aber es gibt in dieser Hinsicht einen wichtigen Unterschied zum Feld des Manager-Diskurses. Und zwar wird das Versagen auf dem Markt anders gewertet als im künstlerischen Feld. Der/die am Markt erfolglose KünstlerIn kann immer noch andere Subjektpositionen geltend machen und das Versagen förmlich verwandeln.
La mitología de los procesos de producción artística proyecta hoy la imagen de un estilo de vida metropolitano en el que el trabajo y la vida se desarrollan en el mismo lugar —en el bar o en la calle— y al que además se vincula la ilusoria posibilidad de poder gozar del placer de la musa. El pensamiento de la flexibilidad y la movilidad se remonta precisamente a esa tradición del inadaptado y, como ha señalado Elisabeth Wilson,[7] a aquella generación de artistas que intentaron huir del dictado moderno de la disciplina y el racionalismo. El estatuto social y el capital cultural que pende de la imagen del y de la artista remiten también a una forma del trabajo más elevada, en cierto sentido ética, que puede rechazar la obligatoriedad de los regímenes disciplinarios y que está destinada a algo «mejor». El estudio del artista se ha convertido en un sinónimo de la unión de tiempo de trabajo y tiempo de vida, y también de la innovación y la multiplicidad de ideas. Es en esta dirección en la que la ideología neoliberal, vista desde su dimensión estética, que rige ahora mismo la configuración del hogar y del despacho para convertirlos en «espacios vitales», podría materializarse plenamente. Los sujetos son emplazados en nuevos entornos y las ocasiones de crear nuevos estilos de vida vinculadas a este hecho no hacen sino proliferar ante ellos. De esta forma, la experiencia estética compartida se vuelve instrumento de iniciación. El estilo de trabajo y de vida atribuido originariamente al artista promete en toda Europa una «nueva experiencia vital urbana». Ahora mismo, cuando se piensa en un loft no se piensa sólo en el estudio del artista en una antigua nave fabril o en una buhardilla, sino que se describe una determinada tipología de vivienda, una planta diáfana que deriva de la estructura del taller artístico. En la competencia europea por las ventajas (de los emplazamientos) locales en el mercado global, el vocabulario culturalizado no puede pensarse sin la reestructuración de los mercados laborales y la gentrificación de los barrios en los años noventa. Las metrópolis mediáticas, como forma especial de las ciudades globales, en las que se movilizan sobre todo los «jóvenes creativos», están arraigadas, si hacemos una comparativa global, sobre todo en Europa. Aquí se hace patente también una nueva jerarquía geográfica: la culturalización de la economía basada en discursos eurocéntricos que ayudan a reforzar los privilegios. Al mismo tiempo se han legitimado los