zwei deutsche – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   16 Domains   Page 6
  www.quito.diplo.de  
Es gibt in Ecuador drei Deutsche Schulen und zwei Deutsche Kulturinstitute. Die Adressen finden Sie unter folgendem Link:
En el Ecuador hay tres colegios alemanes y dos institutos culturales ecuatoriano-alemanes. Las direcciones puede encontrar en la siguiente página:
  9 Hits fr.euronews.com  
Zwei deutsche Fußballmannschaften stehen erstmals in der Geschichte der Champions League gemeinsam in einem Finale. Bayern München und Borussia Dortmund haben… 02/05/2013
Si en el ambiente azulgrana flotaba cierto aire de incredulidad ante una posible remontada en la semifinal contra el Bayern de Munich, la baja de última hora… 01/05/2013
  16 Hits arabic.euronews.com  
Zwei deutsche Fußballmannschaften stehen erstmals in der Geschichte der Champions League gemeinsam in einem Finale. Bayern München und Borussia Dortmund haben… 02/05/2013
Por primera vez en la historia dos equipos alemanes se van a enfrentar en la final de la Liga de Campeones. El Bayern de Múnich y el Borussia Dortmund no sólo… 02/05/2013
  renewarise.org  
Rekord & Wechsel an der Spitze: Zwei deutsche YouTube-Kanäle knacken Marke von 7 Mio. AbonnentenGoogleWatchBlog
ELos dos jugadores que suenan en el cambio por Butler brillan en el triunfo del Heatelnuevoherald.com
  cute.finna.fi  
Mein Name ist Lauren und ich bin 23 Jahre alt. Ich lebe im Südosten von England in einem Dorf an der Küste. Ich habe immer in einer kleinen Blase gelebt und zwei deutsche Austauschprogramme in der Schule zu machen, war ein großer Augenöffner für
Mi nombre es Lauren y tengo 23 años. Vivo en el sudeste de Inglaterra en un pueblo en la costa. Siempre he vivido en una pequeña burbuja y hacer dos intercambios de alemán en la escuela fue una gran revelación para mí. Desde entonces, siempre he
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Volkskunst repräsentieren hier zwei deutsche Marken mit identischem Motiv, herausgegeben im Dezember 1938 unter der Katalognummer 684 und 685 (Michel), auf denen ein Ehepaar in Egerländer Tracht zu sehen ist.
El arte popular se representa en dos estampillas alemanas con los mismos motivos, publicadas en diciembre 1938 del catálogo de números 684 y 685 (Michel), en los cuales se halla una pareja de esposos de Cheb en trajes típicos. Los sellos fueron impresos con acero en papel y una filigrana (marca de agua) con esvástica, el valor nominal fue 6 y 12 f con recargo 4f y 8f.
  2 Hits restrain.eu.com  
Es ist ein perfekter Ort zum Leben, wenn Sie in Puebla anderen sind, und kann mit allen u u brauchen oder einfach nur das Haus, damit Sie Ihre Bestellung zu bringen, wenn Sie mit dem, was du brauchst Betten vermieten wählen, Waschmaschine mieten, Vakuum, Kühlschrank, TV-Raum, Abendessen und Mittagstisch, unter anderem zu leben komfortabel nur für Sie und Ihr Gepäck zu bringen, und es ist unglaublich, ist ein sicherer Platz mit vier Häuser waren tatsächlich zwei deutsche Familien leben, unseren ersten Ziel ist es, fühlen Sie sich wie zu Hause und sicher, hat es zwei Apotheken und einem Oxxo einen Block entfernt und befindet sich in einer Ecke mit Calzada Zavaleta der Straßen von Puebla, was in perfekter Lage, weil es in der Nähe ist Angelópolis, Southern Cross und Cholula, drei von ihnen nur fünf Minuten, ich lade euch zu sehen und du wirst in sie zu verlieben.
Alquilar casa en Puebla. Es un lugar perfecto para vivir en Puebla si eres de otra, y, u puede alquilar con todo u necesidad o simplemente la casa para que usted traiga sus cosas, si usted elige para alquiler con lo que u lo necesitan camas, lavadora , máquina de vacío, nevera, sala de televisión, la cena y la mesa del almuerzo, entre otras cosas para vivir confortable sólo para que usted traiga sus maletas, y es increíble segura es un lugar con 4 casas eran en realidad viven dos familias alemanas, nuestro primer objetivo es que se sienta en casa y segura, además cuenta con dos farmacias y un Oxxo una calle de distancia y se encuentra en una esquina con Calzada Zavaleta de las calles más importantes de Puebla lo que los puso en una posición perfecta porque está cerca de Angelópolis, Cruz del Sur, y Cholula, tres de ellos a sólo cinco minutos, les invito a verlos y usted caerá en amor con ellos.
  www.nordiclights.com  
Es ist ein perfekter Ort zum Leben, wenn Sie in Puebla anderen sind, und kann mit allen u u brauchen oder einfach nur das Haus, damit Sie Ihre Bestellung zu bringen, wenn Sie mit dem, was du brauchst Betten vermieten wählen, Waschmaschine mieten, Vakuum, Kühlschrank, TV-Raum, Abendessen und Mittagstisch, unter anderem zu leben komfortabel nur für Sie und Ihr Gepäck zu bringen, und es ist unglaublich, ist ein sicherer Platz mit vier Häuser waren tatsächlich zwei deutsche Familien leben, unseren ersten Ziel ist es, fühlen Sie sich wie zu Hause und sicher, hat es zwei Apotheken und einem Oxxo einen Block entfernt und befindet sich in einer Ecke mit Calzada Zavaleta der Straßen von Puebla, was in perfekter Lage, weil es in der Nähe ist Angelópolis, Southern Cross und Cholula, drei von ihnen nur fünf Minuten, ich lade euch zu sehen und du wirst in sie zu verlieben.
Es un lugar perfecto para vivir en Puebla si eres de otra, y, u puede alquilar con todo u necesidad o simplemente la casa para que usted traiga sus cosas, si usted elige para alquiler con lo que u lo necesitan camas, lavadora , máquina de vacío, nevera, sala de televisión, la cena y la mesa del almuerzo, entre otras cosas para vivir confortable sólo para que usted traiga sus maletas, y es increíble segura es un lugar con 4 casas eran en realidad viven dos familias alemanas, nuestro primer objetivo es que se sienta en casa y segura, además cuenta con dos farmacias y un Oxxo una calle de distancia y se encuentra en una esquina con Calzada Zavaleta de las calles más importantes de Puebla lo que los puso en una posición perfecta porque está cerca de Angelópolis, Cruz del Sur, y Cholula, tres de ellos a sólo cinco minutos, les invito a verlos y usted caerá en amor con ellos.
  fr.wikinews.org  
Afghanistan: Zwei deutsche Soldaten erschossen
Bush nombra a comandante de Guantánamo como jefe supremo de la OTAN
  www.eurohike.at  
Zwei deutsche Waffen, die in der letzten Phase des Zweiten Weltkriegs hergestellt wurden, sind von besonderem Interesse: das automatische Gewehr FG42 mit Kal.7,92 mm, halbautomatisch in geschlossener Verschlussstellung für maximale Schusspräzision, automatisch in offener Verschlussstellung, um ein Abkühlen zu ermöglichen, sowie das Sturmgewehr MP44, mit Kal.7,92 Kurz, welches als der Vater der modernen Sturmgewehre gilt.
El 3 de noviembre de 1867 tuvo lugar un combate entre la tropa de Garibaldi y la tropa francesa en Mentana. Garibaldi contaba con 4.700 hombres equipados con solo 24 cartuchos cada uno y fusiles de avancarga de calidad inferior. No obstante, lograron vencer a los zuavos, antes de la llegada del general francés De Failly con su tropa de 11.000 soldados equipados por primera vez con el Chassepot que, según informó el general a su gobierno, “funcionó maravillosamente bien”.
  sensiseeds.com  
Aber anders als die Berliner Bürger ist die Polizei der Hauptstadt nicht unbedingt für ihre Liberalität bekannt. In Frankfurt unterstützt die Polizei die Liberalisierung nach Kräften und auch zwei deutsche Polizei-Verbände wollen nicht weiter für die Konsumenten-Jagd verheizt werden.
La idea de un coffee shop se encuentra todavía en la fase de planificación, incluso si todo se desarrolla favorablemente, no sería antes de 2017, como muy pronto, cuando se pondrían en marcha uno o más puntos de venta. En caso de que la Agencia Federal del Opio rechace el proyecto piloto, dejando que Fráncfort o Kreuzberg emprendan acciones legales, se tardaría más tiempo. Aunque Fráncfort se muestra más de acuerdo con el proyecto piloto, como Berlín, depende de la discreción de la Agencia Federal del Opio o BfArM, por su siglas en alemán. Las políticas de Frank Henkel, llevadas a cabo por las fuerzas del orden público, ya están resultando en una descentralización del comercio o venta callejera. Los agentes de policía se quejan, de forma anónima, de que reciben poco apoyo de la comunidad. Resulta muy frecuente que los ciudadanos descubran a los agentes de paisano cuando están de servicio. ¿A quién le sorprende en un barrio donde la mayoría de la gente ve el cannabis como algo que enriquece y no como una amenaza? Sin embargo, a diferencia de los habitantes de Berlín, la policía de la capital no es, en absoluto, conocida por ser liberal. En Fráncfort, la policía apoya totalmente la liberalización, y dos asociaciones de la policía alemana manifiestan que no quieren ser utilizados para seguir alimentando la persecución de los consumidores. Tanto la Federación Alemana de Agentes de Policía (Bund Deutscher Kriminalbeamter) como el Sindicato de la Policía Alemana (Deutsche Polizeigewerkschaft), de orientación conservadora, se han pronunciado a favor de replantearse la política de drogas, y Wimber, el superintendente de la policía de Münster, quiere formar una LEAP de Alemania (Agencia de Seguridad Estatal contra la Prohibición) en 2015. Desde Berlín, por el contrario, nos llegan poco más que denuncias de agresiones y quejas sobre ciudadanos que no cooperan, leyes laxas y camellos inmundos. Además, el Ejecutivo, con su actitud intransigente y de permanente represión, no puede afirmar que sea inocente de agravar una situación que se aviva, de igual modo, con el debate sobre las drogas y sobre el racismo. Cualquier persona a la que no le preocupe encerrar, o deportar, a un traficante a pequeña escala con cinco gramos en el bolsillo, no sólo tiene un problema con el cannabis, sino que además tiene un problema profundo con la humanidad. Los medios de comunicación están haciendo el resto para aumentar las divisiones. La prensa sensacionalista perpetúa el cliché del ca