zwei millionen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      327 Results   146 Domains
  3 Hits www.google.com.mt  
Die neue Website verzeichnet zwei Millionen einzelne Besucher pro Monat. Das entspricht einer Steigerung um 2.918 % gegenüber dem Vorjahr.
Crearon un sitio web con dos millones de visitantes mensuales únicos. Esto supone un incremento del 2918% respecto al año anterior.
  4 Hits www.google.cat  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  www.aupairworld.com  
(26. September 2014) Zwei Millionen Gründe zum Freuen: Am 1. Juli 2014 besuchte ein Team von AuPairWorld den zweimillionsten User der Website, die deutsch-italienische Gastfamilie Franceschi in Lucca, Italien.
(26 de septiembre de 2014) ¡Tenemos dos millones de razones para festejarlo! El 1 de julio de 2014, el equipo de AuPairWorld visitó al usuario dos millones, la familia italo-alemana Franceschi, de Lucca (Italia). Grabamos con ellos y su au pair, Lisa, un típico día en familia. ¡Disfrutad del vídeo!
  www.google.com.tw  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  www.sulzer.com  
betreibt das größte und komplexeste Pipeline-System der Welt. Jeden Tag transportiert das kanadische Öltransport-Unternehmen rund zwei Millionen Barrel Rohöl von Kanada über 13 500 km nach Nordamerika.
Enbridge Inc. Inc.—a Canadian pipeline transport company—operates the largest and most complex pipeline system in the world. Every day, Enbridge transports around two million barrels of crude oil over a length of 13’500 km from Canada throughout North America. “Our biggest challenge is to make sure we are the most efficient pipeline company in North America,” says Grant Henningsen, Senior Manager at Enbridge.
  www.google.be  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  www.tlaxcala.es  
Die albanischen Kosovaren sind 90% Bürger des neuen Staates, der eine Bevölkerung von zwei Millionen hat. Die anderen 10 % sind Serben, die kein Teil des neuen Kosovo sein wollen. Sie wollen, dass ihr Stück Land an Serbien angeschlossen wird.
Los kosovares albaneses constituyen el 90% de los ciudadanos del nuevo Estado, que tiene una población de dos millones. El otro 10% son serbios que no quieren ser parte del nuevo Kosovo. Quieren que las áreas en las que viven sean anexionadas a Serbia. ¿Tienen ese derecho según la máxima de Kant?
  2 Hits www.google.com.gh  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  5 Hits www.motogp.com  
Nach zwei MotoGP™-WM-Titeln feiert Jorge Lorenzo jetzt eine etwas andere Errungenschaft: nicht weniger als zwei Millionen Anhänger weltweit auf verschiedenen Social-Media-Netzwerken. Als Geste für diejenigen, die zu dieser Zahl beigetragen haben, hat der Mallorquiner einen Wettbewerb gestartet, in dem er zahlreiche Preise anbietet.

Jorge Lorenzo ya tiene dos millones de  seguidores en internet. El Campeón del Mundo de MotoGP™ se ha convertido en los últimos meses en uno de los deportistas con más actividad en la red.

  4 Hits www.google.com.ar  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  www.european-council.europa.eu  
Es wird geschätzt, dass eine ehrgeizige Handelsagenda mittelfristig zu einer Gesamtsteigerung des BIP-Wachstums um 2 % und zur Schaffung von zwei Millionen Arbeitsplätzen führen kann. Damit der Handel besser als Motor für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen genutzt werden kann, ist die EU weiterhin entschlossen, einen freien, fairen und offenen Handel zu fördern und den Protektionismus zu bekämpfen, und wird sich weiterhin für ein starkes regelgestütztes multilaterales System einsetzen.
Se estima que un programa comercial ambicioso puede conducir a medio plazo a un aumento global del 2 % del crecimiento del PIB y a la creación de dos millones de puestos de trabajo. Para sacar mayor partido del comercio como motor de crecimiento y de creación de empleo, la UE se mantiene firme en su propósito de fomentar un comercio libre, justo y abierto y de luchar contra el proteccionismo y sigue comprometida respecto a un sistema multilateral basado en sólidas normas.
  www.core3dcentres.com  
Zum Kauf von Spielgeldchips müssen Sie in der Desktop-Lobby auf Tools > Spielgeldchips kaufen klicken bzw. in der Mobile-App auf den Button "Spielgeldchips kaufen" tippen. Wir empfehlen Ihnen das Paket für $9,99 mit zwei Millionen Chips.
Puedes buscar fichas de dinero ficticio desde el lobby principal del escritorio al hacer clic en Herramientas > Comprar fichas de dinero ficticio, o presionar el botón "Compra fichas de dinero ficticio" en la aplicación móvil. Nuestra recomendación es el paquete de 2 millones de fichas por USD$9,99, pero hay otros disponibles desde tan solo USD$1,99. Haz clic aquí para obtener más información sobre cómo comprar fichas.
  4 Hits healthriskcenter.haifa.ac.il  
Die IKEA Foundation hat sich entschieden, zwei Millionen Euro an Ärzte ohne Grenzen (Médecins Sans Frontières, MSF) und 500.000 Euro an Save the Children zu spenden, damit diese Organisationen auch weiterhin Leben retten und Kinder sowie Familien im Jemen schützen können.
La Fundación IKEA ha dado un paso al frente y ha donado 2 millones de euros a Médicos Sin Fronteras (MSF) y 500 000 euros a Save the Children para que puedan seguir salvando vidas y protegiendo a niños y familias en Yemen. La Fundación espera que otros organismos sigan su ejemplo y garanticen que las familias obtengan la ayuda que necesitan en circunstancias tan atroces.
  www.analyzemath.com  
Dreiundzwanzig Gemeinden aus Zypern Sie schlossen sich ihre Stimmen zu den anderen Unterzeichner und europäischen Behörden unterzeichneten den Konvent der Bürgermeister, ehrgeizige Ziele für 2020: Einsparung von zwei Millionen MWh, Produktion 90.000 MWh erneuerbarer Energiequellen und reduzieren die jährlichen Emissionen von Kohlendioxid bei 600.000 Tonnen.
Veintitrés municipios de Chipre Se unieron sus voces a los otros firmantes y las autoridades europeas firmaron el Pacto de los Alcaldes, el establecimiento de objetivos ambiciosos para 2020: ahorro de dos millones de MWh de producción, 90.000 MWh de fuentes de energía renovables y reducir las emisiones anuales de dióxido de carbono en toneladas 600.000. Los firmantes municipios de Chipre invitados a alinearse con la nueva adición de 2030 objetivos europeos sobre el clima y la energía, y para intensificar sus actividades hacia la energía sostenible, la movilidad urbana sostenible y la adaptación al cambio climático.
  www.dcutec.com  
Ich wurde gerade geboren, als die DDR an der deutsch-deutschen Grenze weitere gut zwei Millionen Minen verlegt hatte und in der BRD Soldaten mit schulterlangen Haaren ein Haarnetz tragen mussten, in einem Land, in dem von objektiver Notwendigkeit oder freiwilligem Zwang geredet wurde und in dem man zugleich in einer demokratischen Republik und einer Diktatur des Proletariats lebte.
Acababa de nacer cuando la RDA puso dos millones de minas personales en la frontera alegana-alemana; mientras tanto en la República Federal Alemana los soldados, con los cabellos largos hasta los hombros, tenían que usar rejillas para sujetarse el pelo. En un país en el que se hablaba sobre la necesidad objetiva o la obligación libre y en él que se vivía en una democracia y en una dictadura del proletariado a un tiempo. Empecé a escribir el año que le dio el título a la gran Utopia de Orwell. Abandoné mi tierra de alguna manera como una fugitiva un verano temprano, en el que cayó el muro de Berlín. Viajé sobre los continentes, me quedé un tiempo en Moscú, Nueva York, Roma, Vietnam y Tela Viv. Un año antes del cambio de milenio me gradué (Magíster Artium) en la Universidad Humboldt de Berlín
  www.usatourist.com  
Er zieht regelmäßig mehr als 30000 Läufer aus den USA und aus der ganzen Welt an. Er zieht auch mehr als zwei Millionen Zuschauer an. Das Rennen startet auf Staten Island an der Verrazano Narrows Brücke.
La Maratón de la ciudad de Nueva York, se lleva a cabo el primer Domingo de Noviembre, ha llegado a ser uno de los principales eventos de carrera en los Estados Unidos. Usualmente atrae más de 30.000 corredores de todo Estados Unidos y del mundo. También atrae más de dos millones de espectadores. La carrera empieza en Staten Island en el Puente Verrazano. Procede a través de Brooklyn y Queens, cruza Manhattan y sube al Bronx y termina en Central Park cerca de Tavern en el Green.
  2 Hits www.google.no  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  2 Hits www.google.co.ke  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  2 Hits www.google.co.jp  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  2 Hits www.google.com.vn  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  5 Hits www.google.ad  
Die neue Website verzeichnet zwei Millionen einzelne Besucher pro Monat. Das entspricht einer Steigerung um 2.918 % gegenüber dem Vorjahr.
Crearon un sitio web con dos millones de visitantes mensuales únicos. Esto supone un incremento del 2918% respecto al año anterior.
  2 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
setzen eine Lohn (Vergütung) von mehr als zwei Millionen Rubel pro Jahr für Ausländer mit Erfahrungen, Fähigkeiten und Leistungen in einem bestimmten Bereich der Tätigkeit
presupposes a salary (remuneration) of more than two million rubles per year for a foreigner with experience, skills or achievements in a particular area of activity
  www.fides.org  
AFRIKA/ANGOLA - Drohende Hungersnot: fast zwei Millionen Menschen sind gefährdet, darunter 500.000 Kinder
AFRICA/GUINEA BISSAU - Epidemia de cólera: faltan estructuras sanitarias y sistemas hídricos funcionales
  2 Hits www.tiglion.com  
In diesem Jahr konnten bei dem Projekt fast zwei Millionen SEK (EUR 209.726) eingenommen werden. Hinzu kommen die ehrenamtliche Arbeit, die Services und weitere Waren, die beigesteuert wurden.
Este año el proyecto ha conseguido recaudar cerca de dos millones de SEK, además de las horas, bienes y servicios voluntarios.
  3 Hits www.google.com.kw  
Zwei Millionen Publisher können nicht so falsch liegen! Informieren Sie sich, warum Publisher weltweit mit AdSense Erfolge erzielen.
Dos millones de editores no pueden equivocarse: compruebe por qué editores de todo el mundo tienen éxito con AdSense.
  4 Hits www.google.co.cr  
Zwei Millionen Publisher können nicht so falsch liegen! Informieren Sie sich, warum Publisher weltweit mit AdSense Erfolge erzielen.
Dos millones de editores no pueden equivocarse: compruebe por qué editores de todo el mundo tienen éxito con AdSense.
  maps.google.pl  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
  pitralon.com  
Beinahe zwei Millionen Euro, mit denen wir nicht nur das Firmenimage geändert haben, sondern praktisch die gesamte GLM 2 (Fertigungsbereich, neue Anlagen, neues, perfekt ausgestattetes Labor, neue Büroräume).
2011: “EL 25 ANIVERSARIO”. Es cierto que, aunque el país y nuestro sector estaban metidos de lleno en la crisis, a nosotros todavía nos iba bien. Por ello, y con bastantes clientes ya en el extranjero y con presencia en prácticamente todas las regiones vitivinícolas nacionales, nuevamente volvimos a pensar en cómo complicarnos la vida. La solución: OTRO PROYECTO DE INVERSIÓN. Pero no uno cualquiera, el más grande de los acometidos hasta la fecha. Casi dos millones de euros, con los que cambiamos no sólo la imagen corporativa, sino prácticamente toda GLM 2 (zona de fabricación, nuevos equipos, nuevo laboratorio perfectamente equipado, nuevos despachos). En definitiva una nueva fábrica, que se seguía llamando igual que en 1986.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Gen Pol Pot und seine Generäle, mit wilden Vorwand die Gunst der russischen und chinesischen Supermächte, das Leben gekostet, nach den neuesten UN, fast zwei Millionen Menschen,
El general Pol Pot y sus generales, con el salvaje pretexto de ganarse el favor de las superpotencias rusa y china, segaron la vida, según los últimos datos de la ONU, de casi dos millones de personas,
  2 Hits www.google.co.th  
Wir veranstalten unseren ersten Summer of Code, ein dreimonatiges Zwei-Millionen-Dollar-Programm, das Informatikstudenten die Mitarbeit an der Entwicklung von Open Source-Software ermöglichen soll.
Se desarrolla el primer Summer of Code, un programa de tres meses de duración que cuenta con un presupuesto de 2 millones de dólares para ayudar a los estudiantes de informática a contribuir al desarrollo del software libre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow